Дискуссионный клуб журнала "Русский переплет"
Просьба вести дискуссию корректно:
- неконструктивные высказывания будут убираться
- будут уничтожаться все анонимные высказывания
"Мудрый человек всегда долго размышляет прежде, чем что-нибудь
подумать." ("Графоманы")
"Самое
дорогое, что есть в сей юдоли печали - это учтивость и
корректность." (Василий Пригодич)
"Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю..."
А.С.Пушкин
Дискуссионный Клуб посетило |  | человек. |
- Вот еще один весьма интерсный автор, на мой взгляд. Не смотря на несколько мрачные тона его рассказов (я прочел два "Настя и шоколад" и "Офелия и Брут"), рассказы затягивают. Это как раз то качество, которое свидетельствует о наличии таланта рассказчика у автора. Авторский почерк, индивидуальность... Замечательно.
- Дорогой Юлий!
Опять Вы взялись портить людям настроение и жевать свою жевачку. Придется в очередной раз несколько умерить Ваш пыл.
Читая нотации, в совершенно недопустимом для приличного человека тоне, господину Иммануилу, Вы изволили сказать:"Большинство талантливых произведений так и не находит дороги к читателю". Позвольте поинтересоваться, а как же они находят дорогу к Вам, если Вы знаете об их существовании? Как в известном анекдоте, Рабинович в трубку напевает?
- Юлий, мое имя Имануил (во всяком случае так назвала меня мать и так записано в паспорте).
А насчет того, что я своими репликами уровень чей-то снижаю, то позвольте ответствовать вам так. Друг мой, я своими репликами ничего и нигдже не снижаю и понижаю. А вот вы своими бесцеремонными и, увы, недалекими словесными выпадами, которые, в свою очередь, и сами объяснить-то не в состоянии, действительно снижаете уровень интересных дискссий до уровня бессмысленной брани.
Кстати, буду очень признателен, если вы мне, дураку старому, разъясните, что же такого выдающегося в приведенной вами, моей сакроментальной фразе вы нашли столь занимательным. И попрошу вас, уважаемый, оставить ваш назидательный тон для своих детей или учеников (если таковые имеются в наличии). А то мне прийдется начать говорить с вами на вашем же языке. Уверяю вас, вам будет неприятно.
- Дорогая Елена!
У нас с Вами возникло некоторое "недопонимание". Почему внук Метнера? В стишке идет речь о самом Эмилии Карловиче Метнере, искусствоведе, философе, авторе фундаментальной монографии о Гете, брате замечательного композитора Николая Метнера. Э.К.Метнер тогда служил цензором в Нижнем Новгороде. У Э.К.Метнера, натурально, висел на стене в кабинете портрет Гете. Андрей Белый бежал к Метнеру в Нижний, спасаясь от любовных бурь...
- Уважаемый Иммануил!
Фраза, сочиненная Вами, а именно: "Во-первых, у ВСЕХ авторов, независимо от степени их одаренности, есть вещи весьма успешные и, увы, откровенно слабые" есть совершеннейший нонсенс, простительный разве что, неуспевающему школьнику. Посылая такие фразы на Переплет, Вы снижает общий уровень форума, что ущемляет интересы других его участников. Поэтому не реагировать на подобные вещи нельзя.
Вы или должны показывать свои тексты друзьям, перед тем, как посылать их на Переплет, или не писать вовсе.
То, что Вы так и не поняли, почему послужили объектом внимания, усугубляет положение.
- Простите, что вступаю в вашу беседу с Лорченковым, так сказать, без приглашения. Но причина для этого вполне очевидна. Я с интересом начал читать ваше высказывание в адрес Господина Лорченкова, потому что тема, затронутая им, заслуживает внимания. И каково же было мое удивление, когда я прочел откровенно невежливые интонации некоего Юлия в свой (неизвестного ему человека) адрес. Юлий, скажите, я вас чем-то обидел? Может быть, я невольно затронул какие-то из ваших важных жизненных принципов? Я впервые сталкиваюсь с такой откровенной бесцеремонностью по отношению к совершенно незнакомому человеку, который вам и пол слова-то не сказал.
Более того, я НЕ ВЫСТАВЛЯЮ никому ОЦЕНОК. Друг мой, я высказал свое личное мнение о текстах и всего. Так почему же столь бурная реакция? Не стоит, поверьте, повидавшему немало на своем веку человеку, оскорблять людей только по той причине, что вам не нравиться их имя, цвет волос или голос :)
238027 ""
|
2002-02-06 00:22:59
|
[195.34.133.60] Yuli |
|
- Господин Закиев! Признаюсь, мне неловко читать Вашу полемику с ГСП. Я уверен, что не стоило Вам ее затевать. Все-таки, уровень Переплета не столь низок, чтобы использовать откровенно бранные выражения, даже цитируя.
Последние два сообщения ГСП были откровенно неопрятны.
238026 ""
|
2002-02-06 00:14:33
|
[195.34.133.60] Yuli |
|
- Я понимаю, господин Шиншин, что многие мои высказывания кажутся Вам обидными, да так оно и есть, но прогресс налицо. Ваши соображения по поводу поддержки Переплета разумны и высказаны во вполне приемлемой манере. Я почти уверен, что впредь Вы не будете столь опрометчивы в суждениях и поступках, как прежде. Будучи в стрессовом состоянии, вы умеете собраться, и это явно идет Вам на пользу.
Я не претендую на Вашу дружбу, Ваши тексты настолько возмущали меня, что я вынужден был перейти ту грань, до которой нормальные отношения еще возможны, но другого выхода я не видел тогда, да и теперь не вижу.
Может быть, я и не обратил бы внимания на Ваши слабости, если бы не предполагал, что они вызваны не столько отсутствием сообразительности, сколько интеллектуальной незрелостью и отсутствием опыта в общении с людьми, которые опытнее и умнее Вас. Эти недостатки не столь страшны, как откровенная глупость, поэтому попробовать исцелить Вас от них стоило.
- Уважаемый Читатель! Дело в том, что коммерческий успех никакого отношения к литературе не имеет. Поэтому на Переплете это явление почти не обсуждается, обсуждать здесь, по сути, и нечего. Большинство талантливых произведений так и не находит дороги к читателю, и это такой же факт, как и то, что хороший фильм никогда не пользуется коммерческим успехом.
Интернет несколько меняет ситуацию, и те, кому книга предназначена, имеют сегодня больше шансов с ней познакомиться.
Что касается литературных заработков, то те литераторы, которые на них существуют, являются по большей части ремесленниками. За подлинную литературу давно уже не платят. То, что раскупают произведения классиков, на девяносто девять процентов объясняется конформизмом, а не наличием большого числа подлинных ценителей и знатоков литературы.
- Уважаемый Господин Лорченков! Талант писателя - вещь, так до конца и не разгаданная, несмотря на длящиеся веками усилия людей, считающих себя специалистами в этой области. Я, впрочем, не уверен, что в данном случае речь может идти о какого-то рода "специалистах". Для понимания литературы, точно так же, как и для создания литературных произведений, нужен талант, этому в принципе нельзя научиться.
Почему мы считаем, что Лев Толстой талантлив? Существует (и немало) таких людей, которые Толстому в таланте отказывают. Очевидно, дело в том, что талант Толстого признаем не только мы сами, но еще и те люди, мнениями которых мы дорожим. Дорожим по той причине, что неоднократно убеждались в безошибочности их суждений там, где это может быть проверено практикой. Другими словами, мы причисляем этих людей к категории умных. Одного ума, однако, для понимания литературы мало, и мы считаем, что у этих людей есть еще и талант.
За примерами далеко ходить не надо. Вот появился на форуме г-н Иммануил, суждения которого весьма сомнительны, и тут же он одной фразой выдает свое неумение думать: "Во-первых, у ВСЕХ авторов, независимо от степени их одаренности, есть вещи весьма успешные и, увы, откровенно слабые". Это заявление иначе, как анекдотическим, не назовешь, но он уверен в своей правоте, и раздает оценки направо и налево. Это человек, которому действительно легко читать бестселлеры, потому, что они для него и пишутся. И таких людей, увы, подавляющее большинство, поэтому утверждение "легко читать бестселлеры" не должно вызывать сомнений. То, что Вам читать бестселлеры не нравится, не является достаточным основанием для того, чтобы признавать существование у Вас читательского таланта, но оно является одним из необходимых для этого условий.
238023 ""
|
2002-02-05 21:40:48
|
[63.195.82.20] Elena |
|
- Сергей Сергеевич,
Спасибо за разъяснения.
Остальное кроме тройки вполне естесственно, внук Метнера вполне мог держать портрет Гете в позолоченной багете. Я не поняла перевоплощения, потому что именно в этот момент герой наиболее трезв.
Как не устает повторять Юлий, ╚Америка опрощает╩.
- Мне очень понравилось высказывание Лорченкова по поводу талантов. Я не раз отмечал, что произведения одного и того же автора можно читать взахлеб или, наоборот, бросать на третьей странице. Во-первых, у ВСЕХ авторов, независимо от степени их одаренности, есть вещи весьма успешные и, увы, откровенно слабые. Я уже не говорю о том заезженном факте, что сколько читателей, столько и восприятий. Н.Горлова, например, интнресный, подающий большие надежды, прозаик со своим индивидуальным стилем, так сказать, исполнения, что, в свою очередь, не исключает ее литературной и творческой молодости, ненаработанности пера и пр. особенностей, свойственных начинающим литераторам. Я прочел ее "Паралипоменон", вышедший на первое место в 2000 году и остался недоволен. Сырой текст.
Или вот еще один пример. Я очень высокого мнения о творчестве автора "Графоманов", но, тем не менее, читать "Прелесть" бросил довольно быстро. Сцена избиения живого мяча в виде женского тела в самом начале повести сделана, на мой взгляд, очень плохо (такое ощущение, что автор смакует, очередной новый удар). И таких примеров можно приводить множество, начиная с классиков и заканчивая авторами, живущими сегодня.
А вот поэзия 2000-го года в РП, на самом деле, великолепная. Мне кажется даже более сильной, чем ее сестра по 2001-му.
- Gerr Stierlitz!
A разве Grosfater Cat предложил Вам выставиться не в Прусском Переплёте? Там некая путаница с буквами-с.
- Уважаемый ВМ!
Теперь о вещах, куда более важных, нежели перебранки в ДК. Я думаю, более того, я уверен, что государственная поддержка Русского Переплета была бы вещью вполне логичной и, опять же, уверен, что многие участники РП и ДК, в частности, положительно выскажутся по этому поводу. В этой позиции нет ни сервильности, ни конформизма, поскольку любой здравомыслящий человек понимает, что другого, кроме как сегодняшний, пути у России просто нет.
- Уважаемый ВМ!
Мне кажется, что Вы несколько разбаловали Юлия Борисовича, который в силу своей неадекватности просто не в состоянии понять, почему это происходит.
Допускаемые им выражения типа " Вас не достает сообразительности понять, что пытаясь оценить всех вместе и сразу,Вы тем самым претендуете на позицию гуру, на которую, поверьте, у Вас нет
совершенно никаких оснований, хотя бы из-за отсутствия все той же сообразительности. Вам, соответственно, и было указано на то, что позиция Ваша скорее напоминает позицию дворняжки, которая тявкает на собрание
почтенных сен-бернаров...", право же, нуждаются в корректировке вебмастера сайта.
Юлию Борисовичу
Любезный, объясняться с вами скучно и бесполезно.
- 17458 - Простите, небольшая ошибка. Я хотел сказать - "не могу согласиться". Еще раз извините.
- Ув. Юлий Борисович. Ни в коем случае не подвергая сомнениям талант Н. Горловой, не могу не согласиться с Вашим утверждением: "Легко читать бестселлеры, поэтому они так и называются". Я очень легко (запоем, - так, кажется?) читал "Легенду об Уленшпигеле", "Идиота", "Сагу о Нибелунгах" (первое, что пришло на ум). А вот многие т. н. бестселлеры не читались. Может быть, талантливое произведение тем и отличается от других, что оно и бестселлер, и боевик, и мелодрама, и мн. др.? И уж дело читателя определять для себя, что именно он видит в этом, талантливом, произведении? Иными словами: разве степенью тяжести/легкости прочтения текста мы определяем его талантливость?
- Дорогая Елена!
Забыл добавить пару строк. "Действие" моего стишка разворачивается в начале 1904 г. в Нижнем Новгороде, куда "бежал" к Э.К.Метнеру Андрей Белый от "романа" с Н.И.Петровской (1884-1928). Никакого общественного транспорта не было, посему Б.Н.Бугаев и перемещался по городу на "тройке".
- Yuli
Уважаемый Yuli!
Я задавал свой вопрос, право же, не для того, чтобы получить от Вас порцию тривиальных истин по поводу того, что "талантливому автору нужны талантливые читатели", под которыми, как я понимаю, Вы в первую очередь подразумеваете себя. Я полагаю, что "талантливому автору" для того, чтобы дойти до "талантливых читателей" в первую очередь нужен издатель. А издатель возьмется за дело только тогда, когда будет уверен в сбыте будущей книги, то есть в том. что у нее найдутся платежеспособные покупатели. А вот у платежеспособных покупателей времени на троекратное прочтение одного и того же рассказа как раз и нет. Это - сегодняшняя реальная ситуация в книгоиздательстве, а все остальное - увы, прекраснодушные мечтания.
238014 ""
|
2002-02-05 19:57:30
|
[193.233.41.172] Закиев |
|
- Ув. ГПС. Ваше высказывание "СТАЛИН довёл эту "прекрасную идею" до логического завершения, он полностью воплотил её в жизнь". Само собой заставляет конкретизировать саму идею. На сколько я понимаю, речь идет о социалистической идее. В школе меня учили, что одним из ее краеугольных камней является: " от каждого по способностям - каждому по труду". Но именно эта идея и не была доведена до логического конца ни Сталиным, ни руководителями России после него. Наоборот, он так и не смог ни понять, ни тем более начать реализовывать ту простую идею, что перспективой для развития страны является опора на реальные экономические законы в ее хозяйствовании. Кстати, именно это очень хорошо понимают в современном Китае. Создав неестественное образование - новую советскую элиту (партноменклатуру), он так и не заложил естественных механизмов ее ротации и воспроизводства. В результате мы и получили то, что имеем. Продолжая властвовать после смерти "отца всех народов" она не справилась с бременем этой власти и развалила всю созданную им державу. Теперь о 60 - 70 годах. Почему, собственно, в них расцвел "...скрытый оппозиционный терроризЬм или попросту саботаж. Этим занимались вся и все, кормились засранцы этим". Да прежде всего потому, что к этому были реальные предпосылки, создаваемые неспособностью правящей элиты к ведению хозяйства в стране. Талантливые заслуженные ученые "бросались" как в песенке Высоцкого на картошку, в то время как сельская молодежь бежала из села как черт от ладана. Куда угодно, хоть в "лимиту", лишь бы быть подальше от того идиотизма, который творился на селе. В семидесятые меня, Ростовского школьника вместе с одноклассниками посылали на уборку овощей в область. Так вот, я собственными глазами видел села, в которых обитаемы были от силы пятая часть домов. Остальные просто пустовали. Именно тогда я впервые услышал от старших, что до революции Россия продавала свой хлеб, а не покупала, как было все годы моей жизни в СССР. В городе ситуация складывалась не на много лучше. Именно в 60-70 годы в Ростове были ликвидированы за ненадобностью (!!!) мясные отделы в магазинах. Пайки, распределители, карточки... провинция во все это начала погружаться значительно раньше Москвы. Пять чиновников с партбилетами на одного вечно пьяного сантехника, "зацыкленность" на выпуске морально устаревшей продукции, перечень можно продолжать и продолжать. И над всем над этим - ухмыляющаяся рожа или малограмотного идиота (и) или откровенного мерзавца парторга, секретаря парткома и т.д. Исключения, конечно, были, но увы редкие. Причем здесь Сталин? Он бы наоборот не допустил бы всего этого и пересажал бы всю сволочь, как полагают некоторые "дедушки". Да потому, что именно он и ввел в повсеместную практику правило, что руководитель мало-мальски приличного ранга в первую очередь должен быть.. партийцем. В первые годы советской власти, возможно, это как то и оправдывалось, но потом стало вполне понятным (даже малограмотному работяге) тормозом. Да, я считаю, что именно Сталин и заложил те механизмы в живой организм России, которые ее и свалили. Наконец о ДК РП. "Русский переплет" действительно уже явление в культурной жизни России. Однако не торопитесь объявлять его убежищем динозавров, которых в конце концов выметут грязной метлой. У посетителей сайта и разные политические пристрастия, и разный возраст и разные вкусы. Объединяет их всех нечто другое. На мой взгляд - это любовь к русской культуре. Поэтому здесь, в основном положительно относятся к современному курсу нашего правительства. Давая ему некоторую, не совсем пока заслуженную фору. Имеющаяся ситуация, вообще говоря, уникальна. И если сейчас, как Вы утверждаете, в силу входят прагматики - "молодые и трезвомыслящие люди", то государственная поддержка РП, - это не авантюра или афера, а вполне прагматический шаг. Польза, которую может из него извлечь президентская администрация несоизмеримо выше пользы от Интернетовского общения президента с народом....
-
- Дорогой Пауль!
В начале века было еще в ходу словечко "апаш", употребленное Андреем Белым в романе "Петербург".
- Глубокоуважаемый господин Штирлиц!
На все благая (и не!благая) воля Владимира Михайловича... Удачи!
- Уважаемый Читатель! Читать Горлову, и действительно, весьма трудно. Легко читать бестселлеры, поэтому они так и называются. Толстого до сих пор не прочитало большинство населения планеты, но это не мешает ему быть великим писателем.
Легко ли Вам читать Горлову, или, напротив, трудно - значения, извините, не имеет. Она талантлива, и этого у нее никто не отнимет. Дело в том, что талантливому писателю нужны не менее талантливые читатели.
- Господин Шиншин опять Вы пытаетесь увильнуть от ответственности. Ваше послание выглядело следующим образом:
"Заглянул в архив ДК после трехневного отсутствия. Браво, браво, биц-биц-биц, как говорит зощенковская публика. Интеллигентнейшая беседа с минимумом взаимных претензий. Вот так бы и всегда. Рад бы присоединиться, да работа не оставляет на то времени. Всем - привет."
Если Вы имеете смелость амикошонски похлопывать по плечу почтеннейшую публику, то не обижайтесь, когда за это приходится нести ответ. У Вас не достает сообразительности понять, что пытаясь оценить всех вместе и сразу, Вы тем самым претендуете на позицию гуру, на которую, поверьте, у Вас нет совершенно никаких оснований, хотя бы из-за отсутствия все той же сообразительности. Вам, соответственно, и было указано на то, что позиция Ваша скорее напоминает позицию дворняжки, которая тявкает на собрание почтенных сен-бернаров. Может быть, для начала, следовало бы смягчить выражения, и сказать, скажем, о кильке, которая учит жить старых карасей. Чтобы было не так обидно.
Но Вы должны привыкнуть к мысли, что за каждый Ваш "биц-биц-биц" придется платить. Согласитесь, это справедливо.
- Барину
Рассказав о своем троекратном прочтении Горловой, Вы, что называется, затронули весьма интересную проблему. Я "Пальмовые листья" прочел только один раз, да и то на экране, по диагонали. На второй раз времени не хватило. А если оно в будущем и появится, то у меня всегда будет на выбор как минимум три альтернативных возможности провести это время иначе: посмотреть новый (старый) фильм, прочесть еще раз Платонова или Белля, послушать Дебюсси или Равеля. Все, что я перечислил, на правой стороне весов. На левой - всего лишь почти никому не известное имя автора и моя добрая воля, которая, я думаю, иссякнет после первого прочтения. И это при том, что я далеко не самый плохой читатель.Представляют ли себе это наши авторы?
- Uwazhajemyj Djedushka Kot,
Ja byl by rad wystawit' swoi raboty w RP, no dlja etogo, naskol'ko ja ponimaju, njeobhodimo soglasije Wladimira Mihailowicha Lipunowa, pomimo togo kachjestwennyje rjeprodukcii swoih rabot ja poluchju tol'ko poslje okonchanija wystawki w planjetarii, t.e. w nachalje Marta. Togda i poprobuju.
A Wam bol'shoje spasibo za prjedlozhenije.
- Уваж. ВМ!
Я согласен с Вашим замечанием. Верно, РП не несет ответственности за уровень читателей.
Мне хотелось бы послушать кого-нибудь из тех многих, кто проголосовал за "Пальмовые волокна". Пусть обоснуют свое решение. Я лично об этом произведении высказался. Автора обидеть не хочу, но считаю, что на лучшее в РП за 2001 оно явно не тянет.
238005 ""
|
2002-02-05 18:17:30
|
[195.208.47.96] Paul |
|
- Действит-но, какие синонимы бывают к слову "хулиган"... "Бесчинствующие молодчики" - это официоз. Шпана, шантрапа - "В компании с какой-то шантрапой Взял магазин и получил три года" - Бродский. Если позапрошлый век брать, то у Достоевского есть французское "шенапан". Больше мне ничего не вспоминается. Слова-то, кстати, что занятно, все иностранные какие-то.
- Уважаемый Барин!
Номинация производится голосованием читателей.
Так что, первая тройка - это лицо нашего читателя (кстати, не такое уж и плохое).
Но, но. Мы предусмотрели возможность добавления произведений на премию
членами жюри. Каждый член жюри имеет право выдвинуть одно произведение не попавшее в финал по читательскому рейтингу.
- Вот еще интересные стихи. Но стихи, о которых говорят именно ИНТЕРСНЫЕ. Есть в них, безусловно, тонкая поэзия. Но вот читать их зачастую - язык сломать. Кажется это понятие называется мелодикой. Впрочем, тут уже дело вкуса. Уверен, что есть у этого автора своя восторженная публика.
- Уважаемый Имануил!
Спасибо за то, что Вы нашли эту непростительную ошибку - сейчас поправили - можно голосовать.
- Yuli
"Вы не совсем отчетливо представили поступок господина Шиншина, за который он и понес наказание.Представьте себе, что открывается дверь в квартире, где собрались Ваши знакомые сен-бернары, и вваливается бесцеремонная дворняжка..."
Вы, любезный, обыкновеннейший мелкий хам.
- Последние лет пятнадцать чтения меня постоянно интересует одно и то же: если из прозы можно безболезненно изъять абзац. другой, страницу, две, и никто, кроме самого автора, этого не заметит, это проза или, так себе... просто текст?
- Горячо рекомендую всем прочитать прекрасные стихи Владимира Резниченко.
- Дорогая Елена!
Простите, что Вас прогневал. Увы, можно быть одновременно "хулиганом и трутнем книжным". Стишки давно не пишу, посему написать что-либо такое, что запомнилось бы, видимо, не смогу. Целую ручки.
- Откликаясь на призыв обсуждать произведения-номинанты, я запасся чаем с сухариками, надел очки и уставился в монитор. Решил начать с коротких вещиц. Первым в списке значится рассказ Надежды Горловой ╚Пальмовые волокна╩. Вероятно, что-нибудь экзотическое, подумалось мне. Ан нет, ошибся, экзотикой здесь и не пахло. По первом прочтении, врать не буду, понял маловато. В комнате сидят подростки, таджики и русские, примерно пополам. Одна девочка читает книгу (коран), остальные между собой переругиваются. Вот, собственно, и всё. Не может быть, чтобы всё, подумалось мне, должно же быть хоть что-то, на основании чего сие стало произведением литературы, и не просто произведением, а number one в переплетовском рейтинге. Обделила тебя природа сообразительностью, сказал я сам себе и решил прочесть еще раз. Вот оно! По втором прочтении я нашел интригу: Юсуф влюблен в Марину и намерен на ней жениться, что совершенно не нравится Наде (автору) и другим девочкам-участницам, в том числе и самой Марине. Вот, собственно, и всё. Не может быть, снова подумалось мне, я опять что-то упустил. Само собой, за вторым прочтением последовало третье. Антон Ковырялов пропил бычка, Юсуф или женится на Марине, или офигеет, пусть пропадут обе руки Абу Лахаба. Пальмовые волокна нашлись в образе веревки на шее у жены Абу Лахаба. Что-то еще должно быть, глубже копать надо. Копаю: бабочки на каждом шагу, тень на руке Фатьмы напоминает крыло бабочки, бабочки прячутся в занавесках, бабочки ищут место, чтобы умереть. Образ бабочек очень поэтичен и романтичен, почти беспроигрышный образ, но бабочки уже были у Маркеса в ╚100 лет одиночества╩, они сопровождали несчастного Марсело Бабилония на каждом шагу. Маркес вытянул из этого образа всё, больше бабочек не поэксплуатируешь, всё будет повторением. Что-нибудь еще? Ничего. Есть много сравнений, но они не могут оживить картину. Без бабочек одно бытописание, фрагмент мелкой склоки между подростками не то в коммунальной квартире, не то еще где.
Неинтересно. Если ╚Пальмовые волокна╩ number one, то ╚Переплет╩ переживает не лучшие времена.
- Вот еще одна замечательная подборка. Свет, красота и индивидуальность.
Кстати, уважаемая редакция, когда кликнул на проголосовать, выдало сообщение, что произведение в рейтинге не учавствует. Тогда зачем кнопка голосования под текстами?
237995 ""
|
2002-02-05 17:29:35
|
[192.168.4.1] Ксения |
|
- Но как быстро и органично вошло слово "хулиган" в русский язык, стало своим, родным до боли. Во многом, наверное, благодаря Есенину.
А какие слова-синонимы были наиболее употребительны в 19 веке?
- Кот Вася прав насчет того, что в каком-то смысле я далек от поэзии. Не пишу таковой, увы. Но читаю с удовольствием и могу отличить истиную чистую поэзию от деланных безнадежных графоманских потуг.
А вот имена собеседнтков не плохо бы все-таки не перекручивать. Единственное, что вас оправдывает в моих глазах - ваша принадлежность к тем милым тварям, память которых, может быть, и не преспособлена к запоминанию столь сложных вещей, как человеческие имена :)
- ХУЛИГАНЫ, если кому интересно, это была такая семейка ирландцев, на протяжении многих поколений прявлявших маргинально-агрессивные черты характера. Позже фамилия стала нарицательной.
Назад
Далее