TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум Рунетки рунетки
-->
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад?

| Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?
Rambler's Top100
Дискуссионный клуб журнала "Русский переплет"

Дискуссионный клуб журнала "Русский переплет"


Просьба вести дискуссию корректно:
- неконструктивные высказывания будут убираться
- будут уничтожаться все анонимные высказывания

"Мудрый человек всегда долго размышляет прежде, чем что-нибудь подумать." ("Графоманы")

"Самое дорогое, что есть в сей юдоли печали - это учтивость и корректность." (Василий Пригодич)

"Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю..."
А.С.Пушкин

Дискуссионный Клуб посетило человек.


Первая десятка Русского переплета

304203 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-02-20 13:37:58
[91.79.128.253] Таня Фетисова
- Я скоро перестану Вам отвечать, но пока это меня развлекает. Ваши высказывания - образец самого развесистого и дремучего невежества. И с каким апломбом Вы поучаете меня всему! "Я смеялся и даже плакаль".

...прошу простить меня за бестактность...

Ни в коем случае! Бестактность, переходящая в наглость, непростительна.

...мне стали казаться вы человеком ограниченным, чрезмерно агрессивным и напористым из породы тех да, кого называли наши деды ╚фельдфебелем в юбке╩

Юбок не ношу, экономлю на колготках. А кем Вам кто-то кажется - исключительно Ваша интимная проблема. Обычно это "кажется" отражает внутренний мир подвергшегося "кажимости". Воинского звания не имею, да фельдфебелей давно упразднили, следовало бы знать.

...Вы очень высокого мнения о себе...

Да! А что?

...только потому, что решили сляпать новые варианты якобы переводов с ╚Сонетов╩ В. Шекспира, исползууя не сам текст великого барда, а так назыываемый подстрочник, изданный в советское время...

Понимало бы что круглое, розовое и щетинистое животное в апельсинах! Бисеру Вы наглотались, вот что. Отсюда и агрессивная неадекватность. Вам вредно читать то, что я пишу.

... Я даже не уверен, что вы знаете современный английский зык так же, как я, а староанглийский и подавно...

Не уверен - не гони (те). Я знаю английский в совершенстве, пишу научные статьи на этом не известном Вам языке и веду обширную переписку с носителями языка, вплоть до любовной. А Вы по-русски пишете так, что у меня возникает робкое желание обратиться к Вам с просьбой (не рекомендацией, заметьте) подучить его хотя бы малость.

...Маршак пользовался другим подстрочником и знал английский хорошо. ...

Так. Маршака мы тоже знатоки. Уж не как я, которая когда-то довольно тесно общалась с его внуком Яшей и много расспрашивала его о дедушке.

...Но ни он, ни вы не знаете в достаточной для глубинного понимания шекспировского текста ментальности людей англиканской церкви...

Вот-вот. Какой колоритный русский!

...вот-вот готовых статья пуританами, живших на границе 16-17 веков, приготовившихся казнить своего короля и захватить весь мир...

Снова клюква. На границе этих самых полностью темных для Вас веков, во время, которое не такие невежды, как Вы, называют елизаветинским, люди, в смысле, люди круга Роджера Мэннерса, жили в свое удовольствие, бузили, играли, сочиняли, пьянствовали и дрались. И не только не казнили своих королев и королей, а напротив, начальство делало с ними что хотело, осердясь. Я Вас просвещаю, хотя, конечно в нашего меринка этот корм не в кобылу. Ну, да все равно...

...которые не только отдельные слова, но и целые предложения и поэтичечские образы восприниали совсем иначе, чем вы с Маршаком представители еврейской культуры, слегка разбавленной славянскими и христианскими принципами...

Да-да, угадали, летаем на швабрах и разбавляем еврейские, славянские и христианские принципы, поступаемся - вдрызг!Засланец из начала 17-го века влез в мою голову и вещает, что не так. К Маршаку тоже влезали? Он был очень добрым человеком, поэтому мы сейчас ведем перепалку, и мне это нравится.

... Ваша фельдфебельская напористость, переходящая порой в откровенное хамство...

Увы, с Вами иначе нельзя. Мне не хочется, но...

... поверхностность ваших знаний и суждений вынуждают меня больше не читать ваши эстапады и не вступать с вами в споры по поводу того, что вы на самом деле не знаете. Шекспир написал эти сонеты это факт. Прочитайте 41 сонет на староанглйском (сами-то осилили?) и вложите его в уста (ой, я кранею!)одной из героинь ╚Двенадцатой ночи╩ (оскорбится неведомая героиня, звезданет сама или пожалуется)(кого догадайтесь сами) - и вы увидите, что сонет этот рабочий материал при написании этой комедии. А все ваши якобы революционные выдуки уже давно валяются на свалке истории шекспироведения во всем мире, уместны только в современной малограмотной России...

Ну, это все каша из клюквы и тараканов с антисемитским душком. А за новшества - спасибо. Вы обогатили находящийся под Вашей защитой могучий русского языка (так - понятнее? приятнее?) новыми, невиданной красоты и мощи словесностями. Вот они, родные: ВЫДУКИ, ЭСТАПАДЫ, ПОЭТИЧЕЧСКИЕ, ВОСПРИНИАЛИ, ИСПОЛЗУУЯ, НАЗЫЫВАЕМЫЙ и еще несколько, но мне надоело.

Уважающее себя выученное грамоте животное непременно, пиша или писуя, перечитывает результат и обращает внимание на красные подчеркивания доброго, умного и заботливого редактора. Вы, видимо, себя не уважаете. А от меня чего-то хотите. Срам!


304200 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-02-20 12:21:27
[77.184.1.166] Счастливчик
- Фетисовой

Дорогая Татьяна, прошу простить меня за бестактность, но, читая ваши перепалки в ╚Дискуссионном клубе╩, мне стали казаться вы человеком ограниченным, чрезмерно агрессивным и напористым из породы тех да, кого называли наши деды ╚фельдфебелем в юбке╩. Вы очень высокого мнения о себе только потому, что решили сляпать новые варианты якобы переводов с ╚Сонетов╩ В. Шекспира, исползууя не сам текст великого барда, а так назыываемый подстрочник, изданный в советское время. Я даже не уверен, что вы знаете современный английский зык так же, как я, а староанглийский и подавно. Маршак пользовался другим подстрочником и знал английский хорошо. Но ни он, ни вы не знаете в достаточной для глубинного понимания шекспировского текста ментальности людей англиканской церкви, вот-вот готовых статья пуританами, живших на границе 16-17 веков, приготовившихся казнить своего короля и захватить весь мир, которые не только отдельные слова, но и целые предложения и поэтичечские образы восприниали совсем иначе, чем вы с Маршаком представители еврейской культуры, слегка разбавленной славянскими и христианскими принципами. Ваша фельдфебельская напористость, переходящая порой в откровенное хамство,поверхностность ваших знаний и суждений вынуждают меня больше не читать ваши эстапады и не вступать с вами в споры по поводу того, что вы на самом деле не знаете. Шекспир написал эти сонеты это факт. Прочитайте 41 сонет на староанглйском и вложите его в уста одной из героинь ╚Двенадцатой ночи╩ (кого догадайтесь сами) - и вы увидите, что сонет этот рабочий материал при написании этой комедии. А все ваши якобы революционные выдуки уже давно валяются на свалке истории шекспироведения во всем мире, уместны только в современной малограмотной России.


304199 "" 2013-02-20 12:20:39
[77.184.1.166] Счастливчик
- Скифу-азиату

Ваши цитаты из школных очинений просто прелесть. Я сам много лет собирал перлы своих учеников, но никогда не публиковал их. Хотя искушения случались. Особенн в 1970-е годы, когда журнал ╚Крокодил╩ ввел эту практику в моду и хорошо платил за цидульки в рубрику ╚Нарочно не придумаешь╩. Но я учитель сталинской закваски, когда нас учили не использвать чужих мыслей в собственных целях,а если цитировать, то называть имя автора обязательно. Выставлять на всесоюзное посмешище своих односельчан показалось мне подлым. Но времена изменились, стыд у людей после всемирного позора Клинтона пропал - и стало разрешено все. Поэтому я читал ваши цитаты с некоторым смешанным чувство восторга и отвращения. Если бы автором этих цитат были вы сам (что логично предположить), то я бы вас похвалил за блестящую истификацию. А если это детская невнятица, то разочарован я не в детях, а в вас.


304198 "Зинаида Палайя - Стихотворения" 2013-02-20 11:40:27
[95.153.181.229] Скиф-азиат
- Зинаиде

Мадам, желаете ещё парочку весёлых частушек? Ну не грустите, а?


304197 "Зинаида Палайя - Стихотворения" 2013-02-20 10:45:26
[95.153.173.78] МЕ
- на 304193 к тф

- Здесь вы ведёте себя как глуповатый слуга, который своими нелепыми выходками ставит господина в неловкое положение. Однако в 304158 доктор Бор толковый рецепт вам выписал.)


304196 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-02-20 10:19:13
[95.153.184.240] МЕ
- "Всё ... - ну, очень просто..." - отвечала она, постукивая в такт ножкой с тою неумолимо-наглою непреклонностью, которая составляет удел глупца, сознающего себя силой.

- Что же касается до того, кто умнее и кто глупее, то, по мнению моему, всякий ╚умнее╩ там, где может судить и действовать с большим знанием дела. Вот почему я и полагаю, что в настоящем случае Ada ma - умнее вас многократно.


304195 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-02-20 10:12:55
[37.193.153.35] Л.Лилиомфи
- Некто МЭ, заскочивший на страницу Т.Ф., спрашивает:

--

"как жить и не погибнуть в подобной обстановке, среди вечного жужжания ваших глупых речей, не имея ничего перед глазами, кроме зрелища ваших глупых дел?"

--

Ответ более чем прост: "Надо сделать скок со страницы ТФ. И заниматься своими важными делами". Всё ... - ну, очень просто.


304194 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-02-20 09:59:22
[95.153.188.76] МЕ
- МЕ к тф

- Воображаю себе ваше лицо, но не то чтобы злое, а глупо-непоколебимое. Как будто бы говорящее: "Как ты там ни ораторствуй, а у меня "свои правила" есть". Главное свойство этих ╚правил╩ - отсутствие всяких правил и полная невозможность отделить от шелухи ту руководящую мысль, которая послужила для них основанием. Это - какая-то неуловимая путаница, в которой ни за что ухватиться нельзя.

- Спрашиваю вновь: как жить и не погибнуть в подобной обстановке, среди вечного жужжания ваших глупых речей, не имея ничего перед глазами, кроме зрелища ваших глупых дел?


304193 "Зинаида Палайя - Стихотворения" 2013-02-20 09:56:30
[91.79.128.253] Таня Фетисова
- Какая-то адама привязалась к поэту Зинаиде Полайа. Видимо, неудовлетворенность во многих смыслах. Подозреваю, что за трусливым псевдонимом все-таки нечто мужеска пола прячется. Да Вы еще и фашист, гнусёнок? Тоскуете по прежним временам? Неплохо бы Вам вспомнить, как эти веселые, симпатичные и справедливые ребята кончили их кампф.


304192 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-02-20 09:46:35
[91.79.128.253] Таня Фетисова
- Попытка не засчитывается. Не овладели. В смысле, русской словесностью. Попробуйте еще. Она могучая. Выдержит. Только учтите, на восемнадцатый раз ей станет противно и она обидится.


304191 "Лазарь Лисинкер, - Что останется, а что забудется?" 2013-02-20 09:41:37
[91.79.128.253] Таня Фетисова
- Лазарь, Вы, как всегда, правы. Вспомним того же Мандельштама - Читателя, советчика, врача! У Марины Романовой есть песня на приведенные Вами слова:

http://astrosun2.astro.cornell.edu/~romanova/music/Mandelstam/Koncert.mp3


304190 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-02-20 09:31:38
[95.153.179.55] МЕ
- МЕ о тф

╚По крайней мере, мне лично по временам начинает казаться, что я стою у порога какой-то загадочной бабины, на лбу которой написано: ГАЛИМАТНЯ. И стою я у этих дверей, как прикованный, и не могу отойти от них, хотя оттуда так и обдаёт меня гнилым позором взаимной травли и междоусобия. Там, за этими дверьми, мечутся обезумевшие от злобы сонмища добровольцев-соглядатаев, пугая друг друга фантастическими страхами, стараясь что-то понять и ничего не понимая, усиливаясь отыскать какую-то мудреную комбинацию, в которой они могли бы утопить гнетущую их панику, и ничего не обретая. Злые сердцем, нищие духом, жестокие, но безрассудные, они сознают только требования своего темперамента, но не могут выяснить ни объекта своих ненавистей, ни способов отмщения╩.


304189 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-02-20 09:10:24
[91.79.128.253] Таня Фетисова
- Привет блюстителю русской словесности! Вы как Тезей собрались действовать - сначала защитить, потом овладеть? Пока ведь не владеете Вы русской словесностью, и переживания у Вас горячие в связи с этим, доходящие до бреда. Спокойнее и тщательнЕе, тщательнЕе...


304188 "Лазарь Лисинкер, - Что останется, а что забудется?" 2013-02-20 04:45:35
[37.193.153.35] Л.Лисинкер
- Для читателя. /

Текст не может быть завершен в себе точку ставит не автор, а читатель. Чтение требует активного, прямого сотворчества.

Собственно, стихотворение вообще существует не на бумаге, а в "воздухе", в промежутке, в том пространстве культурной памяти, которое объединяет поэта и читателя. Например, Концерт на вокзале. О.М. :

--

Нельзя дышать, и твердь кишит червями,

И ни одна звезда не говорит,

Но, видит Бог, есть музыка над нами,

Дрожит вокзал от пенья Аонид ...

.....

Огромный парк. Вокзала шар стеклянный.

Железный мир опять заворожен.

На звучный пир в элизиум туманный

Торжественно уносится вагон:

Павлиний крик и рокот фортепьянный.

Я опоздал. Мне страшно. Это сон. ....

--

Точку ставит не автор, а читатель. Чтение требует активного, прямого сотворчества.


304186 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-02-20 01:33:56
[173.68.59.64] Ada ma http://www.liveinternet.ru/users/pogrebnojalexandroff/post260392518/
- И ещё раз, для тех, кто пишет иноязычным новоявом -- "Уильям", вместо русского и понятного имени -- "Вильям", и пытается при этом навязать неверное начертание термина не́было (с соответствующими изменениями по родам и падежам -- не́был, не́была, не́были), в разделённом виде -- не бы́ло (не был, не была́, не бы́ли), что является полным бредом и искажением русской словесности в отображении речи и мысли нашей. В том же английском есть подобное в словах "do not" или "dont", "did not" или "didn't", "have not" или "haven't". Однако, наше внераздельное -- древнее.


304185 "Зинаида Палайя - Стихотворения" 2013-02-19 23:26:40
[173.68.59.64] Ada ma http://www.liveinternet.ru/users/pogrebnojalexandroff/post261559813/
- на 304159 и 304160

Уместно вспомнить как однажды в квартиру одного молодого человека, с подобными выходками и записями как у вас, ворвались парни в масках: отбив мо́лодцу пальчики, пригрозились отрубить в следующий раз ру́ки или вообще убить (и не обязательно до́ма, за стеной засады оперо́в). Мало́й сразу как-то сообразительным стал.

А в нацисткой Герма́нии расстреляли несколько безбилетников на площади, и... после этого нравоучительного слу́чая, очень долгое время "зайцев" в Германии не́было.

Это ни в коем случае не угрозы, как вы понимаете. Просто, напоминание былого и констатация фактов.


304184 "" 2013-02-19 23:09:47
[95.153.184.83] Скиф-азиат
- из школьных сочинений (на сёдня хватит)

╚...Раскольников легко пронёс топор в квартиру старухи, необорудованную металлоискателем...╩


304183 "" 2013-02-19 23:00:04
[95.153.184.83] Скиф-азиат
- из школьных сочинений

╚...К сожалению, сюжет ╚Муму╩ типичен для царской России. Во всех уголках империи глухонемые дворники вынуждены были топить своих собак. Тоскливое мычание раздавалось отовсюду. А барыни в это время веселились, закинувшись лавровишневыми каплями!..╩


304182 "Александр Сорочинский - Сурские зарисовки" 2013-02-19 22:41:44
[89.151.162.193] Муданова Светлана Александровна
- Здравствуйте! Огромное спасибо Вам за интересную статью о поселке Березовая Поляна.Дело в том, что там работал лесником мой дедушка Салмин Александр Степанович. Он жил на кордоне с бабушкой Полей 18 лет, до 1998 года.И бабушкау Юльяну Улитину я тоже прекрасно помню. Она часто приходила в гости к нам.И бабу Еньку помню,мы называли её баба Еня, и домик её стоял на отшибе, маленький.А кладбище располагалось за оградой бабушкиного огорода.Я живу в селе Сыреси, село мордовское, но это не Мордовия, как Вы пишите, а Чувашия, Порецкий район.Прочитав Статью, я вспомнила своё детство.Спасибо!


304181 "" 2013-02-19 22:26:19
[95.153.184.83] Скиф-азиат
- орда-род-а


304180 "" 2013-02-19 22:24:44
[95.153.184.83] Скиф-азиат
- ОРДА


304179 "" 2013-02-19 22:23:19
[95.153.184.83] mopono8y.wbr@mail.ru
- имхо

Империя-Орда


304178 "" 2013-02-19 22:07:06
[95.153.184.83] Скиф-азиат
- буду краток

хз


304176 "" 2013-02-19 21:54:46
[95.153.184.83] Скиф-азиат
- Но на ваше негодование я замечу, что необходимо войти и в положение владельцев сайта и/или сайтов, я вновь прошу вас покорно: придерживайтесь того, к чему я вас призывал, ведь если судить здраво, то и так многия успели прочесть ваше послание...


304175 "" 2013-02-19 21:47:18
[95.153.184.83] Скиф-азиат
- из школьных сочинений

╚поэтому Пушкин повлиял на своё поколение даже больше, чем Терминатор на наше╩


304174 "" 2013-02-19 21:46:16
[173.68.59.64] Ada ma http://traditio-ru.org/w/index.php?title=Серп_и_молот&oldid=410049
- Скиф-азиат, что по вашему мнению "наука" и "ненаука" в контексте сих комментариев и о(б)суждений?

Вот, к примеру -- на "модерирование" комментариев и фотографий на социальных порталах интернета, А.Н. Погребной-Александров намекал: Проблема в том, что ваш мозг полон негатива и, вы, воспринимаете сравнение Валуева с неандертальцем, как оскорбление, хотя -- это может быть достоинством и доказательством того, что субъект вымышленного и притянутого зауши промежуточного звена в дереве эволюции -- всего лишь научная гипотеза или фантазии в предвзятом описании нашего прошлого, современниками. То же самое можно возразить и на удаление комментариев "агрессивного" характера. Ведь они отражают суть человека, печатающего текст. Согласитесь; вы же не можете заглушить звучание говорящего вам в ухо, но почему же вы боитесь частного мнения здесь? Оно опасно чем-то? Оно может повредить чей-то лжи и притворству? Чего боятся, удаляя правду?


304173 "" 2013-02-19 21:43:10
[95.153.184.83] Скиф-азиат
- Ada ma

Минхерц, вы заценили доклад доктора Борменталя? (304158)


304172 "" 2013-02-19 21:38:05
[95.153.184.83] Скиф-азиат
- из школьных сочинений

╚Обеспокоенный похищением Людмилы, Руслан ложится спать...╩


304171 "Герман Митягин - Двенадцать апостолов" 2013-02-19 21:37:40
[173.68.59.64] Ada ma http://www.lgzforum.ru/forum/viewtopic.php?f=18&t=9483&start=340#p276055
- А 12 из них кто были?


304170 "" 2013-02-19 21:33:01
[95.153.184.83] Скиф-азиат
- из школьных сочинений

♠ Тройка-Семёрка-Русь ♠


304169 "" 2013-02-19 21:28:22
[95.153.184.83] Скиф-азиат
- из школьных сочинений

╚В любой подворотне Шариков был нелишним человеком╩


304168 "" 2013-02-19 21:24:08
[95.153.184.83] Скиф-азиат
- из школьных сочинений

╚Отношения Ленского и Ольги Лариной сразу зашли за дерево╩


304167 "" 2013-02-19 21:19:39
[95.153.184.83] Скиф-азиат
- +100500

╚Выбирая имя и отчество для Акакия Акакиевича, Гоголь не пожалел своего героя╩


304166 "" 2013-02-19 21:15:06
[95.153.180.147] Скиф-азиат
- Ещё

╚В образе старухи-процентщицы Раскольников уничтожает всё старое и отжившее╩ (из школьных сочинений)


304165 "" 2013-02-19 20:55:11
[95.153.180.147] Скиф-азиат
- Шоб как-то разрядить обстановку...

А знаете ли вы? Что так любимое, моим любимым Салтыковым-Щедриным М. Е.: ╚Паскуда╩, сегодня - неточная передача мяча в футболе?


304164 "Герман Митягин - Двенадцать апостолов" 2013-02-19 19:52:16
[95.153.167.128] Скиф-азиат
- И тем не менее, простите за откровенность, уважаемый Герман Митягин... Я вас понимаю...


304163 "Герман Митягин - Двенадцать апостолов" 2013-02-19 19:46:01
[83.219.15.16] Герман Митягин
-

Скифу - азиату Вы пишите:"...опыта реального точно не было...Читать тошно". Мне тоже зачастую читать тошно кого-то или что-то: это на сегодня нормально. А опыта "реального" буквально всем и всегда не хватает. Стоит ли ещё что-то выяснять в нашем положении. И тем не менее, с уважением за откровенность, Герман Митягин


304162 "Герман Митягин - Двенадцать апостолов" 2013-02-19 19:28:23
[83.219.15.16]
- Спасибо за добрые слова о содержании моей повести Вадиму Чазову, и дай ему Бог хорошей творческой судьбы. Я понял, что ты доброжелательный человек, и ты что-то обязательно пишешь. Удачи тебе, Вадим.

С уважением Герман


304161 "Зинаида Палайя - Стихотворения" 2013-02-19 19:17:31
[95.153.179.49] Скиф-азиат
- Т.Фетисовой.

Не, канешн, как такое-то не ╘копипистить: ╚...Вдобавок ко всему под носом у неё росли усы, и каждый ус был похож на кисточку для бритья╩... Да и отрекомендовались вы, злой тётко, прелестно: ╚Адьюханыго╩...) прелестный псевдоним для литератора вашага уровня....


304160 "" 2013-02-19 19:16:15
[91.79.131.135] Таня Фетисова
- Привет, новенький троллик, Вы сменили Скифа, который только что сдох на посту? Погоняло выбрано неудачное - ну что есть Бор Машина, так, ерунда, при современном положении в зубоврачебном деле даже не страшно. И конечно, сразу же начали врать и тупить. Пост 304095 на месте, Вы его просто прочитать не сумели. На нормальные тексты Ваш интеллект не тянет. Учитесь, пополняйте свой багаж, не теряйте надежды.

... Рекомендую к прочтению...

Три ха-ха. Вы вообще кто такой, чтобы рекомендовать? Да уже сами и написали, что Вы там видели. Кучи фиг меня не интересуют. Да, еще, фи, как можно с такой злобой относиться к теще, она же не виновата, что у нее усы, у Вашей жены со временем такие же вырастут. Хотя она воспитала идиотку, которая пошла за Вас замуж. Так что ладно. Ату ее! Глянь-ка, паря, у бабки еще и борода!!!


304158 "" 2013-02-19 18:45:41
[178.63.68.165] Бор Менталитет
- Бор Менталитет Т.Фетисовой

Редактор благоразумно удалил ваше сообщение за номером 304095 от 2013-02-18 (17:57:02), но нам с профессором-яйковедом посчастливилось обогатить свою картотеку ещё одним потенциальным Наполеоном...
Новое = Хорошо сказанное, но забытое старое...

Рекомендую к прочтению *(пост от Дилетанта 303480 Научного форума), ╚первые восемнадцать раз╩, вам будет ╚читать забавно╩, а во ╚вторые восемнадцать раз╩ вы начнёте различать буквы и складывать их в слова, но даже читая этот пост бесконечное число раз вы будете видеть там лишь кучку букв..... фигу..... Как вписано в скрижали (с трудом, но верю, что угадаете с восемнадцати раз, кем):

╚Ипполит Матвеевич не любил свою тёщу. Клавдия Ивановна была глупа, и её преклонный возраст не позволял надеяться на то, что она когда-нибудь поумнеет. ..... Пустая старуха была Клавдия Ивановна. Вдобавок ко всему под носом у неё росли усы, и каждый ус был похож на кисточку для бритья╩.

P.S. Кстати, если вы проявите добрую волю и возьмёте на себя ответственность и труд, то можете проследовать по указанной ниже ссылке, дабы заполнить пробел в цитате, а главное, в вашем путешествии по буквам ..... ╚первые восемнадцать раз╩, вам будет ╚читать забавно╩... может там найдёте ваше ╚мороженое╩ и при желании сможете его лизнуть...

Официальный сайт символического направления

Назад Далее
+ 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  20  30  40  50  60  70  80  90  100  200  300  400  500  600  700  800  900  1000 
- 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  20  30  40  50  60  70  80  90  100  200  300  400  500  600 
Модератору...

Rambler's Top100