Дискуссионный клуб журнала "Русский переплет"
Просьба вести дискуссию корректно:
- неконструктивные высказывания будут убираться
- будут уничтожаться все анонимные высказывания
"Мудрый человек всегда долго размышляет прежде, чем что-нибудь
подумать." ("Графоманы")
"Самое
дорогое, что есть в сей юдоли печали - это учтивость и
корректность." (Василий Пригодич)
"Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю..."
А.С.Пушкин
Дискуссионный Клуб посетило | | человек. |
- Es ist unmöglich, кто есть Татьяна Фетисова? Хуизху? Хочет погреть руки на моих, по-праву, яйцах? Фи!
- В староанглийском подстрочнике именно УОЛЛ, а я доверяю профессионалам. Вас я таковым пока не считаю, так как читая много исследований о Шекспире и его (моей любимой) эпохе, я никогда не встречала ссылок на Ваши работы. Если Вы раскроете Ваше настоящее имя, нам будет легче обсуждать этот вопрос дальше.
- Прошу прощения, Владимир Михайлович, что не упомянула о МАСТЕРе, я "варюсь" в Радиоастроне и понимаю в нем больше. Хорошо было бы Вам рассказать о своих работах нам вживую на одной из Пятничных встреч. За ссылку спасибо.
- А, и ещё -- по русским академическим правилам, ведущим своё начало от елизаветинских времён или её эпохи (а вашем же напоминании) и согласно лучшему переводу сонет Маршаком, Вильям Шекспир (англ. William Shakespeare), будет именно Вильям, а не Уиллиам или Уилиам, и т.д. и т.п.
-
- Намедни завели игру в марьяж, а за соседним столиком разговорились две дамы:
- "Никогда не клади яйца на серебро. Они от этого чернеют..." - молвила прехорошенькая.
- "Век живи - век учись," - подумал я, и переложил из кармана брюк в китель свой любимый серебрянный портсигар. Да-с, именно так-с...
- Вы меня конечно "звиняте", господа, но тут вроде бы как ещё никто не ругался и голоса не повышал. Мы просто констатируем факты и излагаем свои познания. Вот и всё! Тихо и мирно.
Разве у вас от напечатанного рушатся стены и слышен звон битой посуды? А по поводу русско-английского слова "вал", замечу следующее:
А. А. Зализняк, сообщает на своей лекции, что английское слово wall в значении ╚стена╩ восходит к прагерманскому *wallaz, который заимствовал его из лат. vallum. Латинское слово восходит к ПИЕ корню *wel(H). От этого же корня происходит и русск. вал.[2] Однако, Погребной-Александров, обращает внимание при этом, что близость русско-славянских народов и непосредственное его соседство с иными союзами и семейными формированиями, демонстрируется и в пояснениях современных учёных, возможно отрицающих первичность и древность русскую: поясняя англ. wall в происхождении от якобы нем. *wallaz (где вновь всплывают херуски и/или укры) можно заметить два славянских слова ╚вал╩ (стена, возвышенность, насыпь) и ╚лаз╩ (взбираться, лезть, или труднопроходимый проход), которое вдруг(!) поясняется, как происходящее от лат. vallum, а не наоборот. Кроме того, современное английское созвучие в слове ╚валюм╩ (англ. volume), означает ╚объем╩ (количества, массы и т. д.), что не очень-то стыкуется с образом ╚стены╩ и русским ╚валом╩.
- Итак, пациентка, если вы ещё не передумали серьёзно взяться за наши яйца...
- Раз уж вы начали вести разговор о яйцах... Давайте конкретизируем: Стоят ли яйца? Доисторические яйца? Пасхальные яйца? Яйца Фаберже? Игры с яйцами? Вообще, считайте, что вы попали в надёжные, сильные руки учёных-яйковедов, которые передадут все свои знания об интересующем вас предмете и даже вложат в ваши руки любые яйца из вышеприведённых...
-
ТщательнЕй надо, уважаемые полемисты:
--
"скушно полемизировать о выеденном яйце с человеком, понаслышке знающим о выеденных яйцах"
--
Вчитайтесь в эту репризу. Задумайтесь на секунду. Выходит, вся ваша полемика не стоит этого самого "выеденного яйца". Это толчение воды в ступе.
-
- Ребят, вы тут между собой договоритесь, я запуталась, кого Вы ругаете, что хвалите. Кто-то написал о произношении в русской словесности, видимо, он имел в виду русскую фонетику. Вилл, Билл, Уилл, какая сейчас, не фиг, разница. Я опиралась на сделанный классными специалистами подстрочник, где всюду Уилл. А Вы говорите, как хотите, не в этом суть. И вообще, скушно полемизировать о выеденном яйце с человеком, понаслышке знающим о выеденных яйцах.
- Adama
Браво! Аплодирую вам стоя! Простите мне некое амикошонство, но бесцеремонность сия обусловленна вашим поистине великим мастерством, а также сегодняшним космическим событием, просто боюсь пред кончиной всея и всего не успеть вас поздравить с невероярным успехом и личным обаянием! Виват величайшему из моих современников!
- ...прошу извинить за некоторые пропущенные буквы "м" в окончании пары слов, по причине технической: не пропечатались -- видать, клавиши на клавиатуре чуть замыкают.
- на 304012
Ну, во-первых мадам Фетисова, не "Уильям", в Вильям (в русской словесности; что можно заметить и в отношении фамилии Шекспир, а не того, что получится при "транслитерации") -- по причине того, что "W" -- "дабл ю" (дабл в, -- в немецком, что есть намёк мой вам -- на историю России), а не "дабл" (двойное) "У", ближе именно к мягкому и краткому русскому произношению "уВи", а не "У". А если уж, такого ТОЧНОГО звука в русской словесности нет, то... его необходимо "выдумать" и записать (как было с буквой "Ё", если знаете). Некоторый сленг же, забыт всеми, т.к. додумывается с пояснениями или так и сообщается со слово "предположительно". Самое смешное, что профессорам лингвистики такие слова сомнительны и неизвестны, а "русского переплётного интернета" -- очень даже знакомы? Ха-ха-ха... Изучали и французский усиленно тоже, к примеру. Однако, изучать -- не означает "точно записывать соответствия и подбирать синонимы". Пример? Заглянув в современные русские словари, вы найдёте множество подобных пояснений к исконно русским слова -- записанные завуалированно и обтекаемо ханжески и с неким снобизмом (как иноземное слово "пенис", вместо русского, или "вагина"). Но, это -- так: отступление. То же самое было и в елизаветинскую эпоху. Конечно, я согласен с утверждением о богатстве талантами, но таланты эти все ли дошли до нашей эпохи -- со своими трудами. Вспомнить хотя бы Ломоносова... Где его труды по истории Руси? Так что... это Вы, -- зря.
Английское слово "wаll" (с русскими корнями! писалось с одной "L"), да... теперь не пишется двумя равноправными способами, как напечатано в ответ.
Самое смешное, из того что написано в ответ на комментарий, можно выразить древней русской пословицей: ...смотрит в книгу -- видит фигу. Я о разном (в примерах), вы же -- о своём лишь токуете. Об "that's all" я вообще не упоминал. "Ол" и "вал", как и "вол" -- совершенно из различных опер (хотя слова "вал" и "вол" родственны).
А про ехидное слова: "Раскрыли заговор? Поздравляю". Позволю себе промолчать, по причине большей разумности...
- Глотову!
Литературоведение? Александр, я вам как учёный учёному скажу, конечно, среди всякага рода ╚ведов╩, полно невежд, профанов и формалистов... Особенно бесят всякага рода похвальки-гешефтёры, ну читаю посты - смех да и только! Порой двух слов осмысленно связать не в состоянии, а уж говорильни на пол-прокрутки! А главное никаких аргументов, ну как тот шаблон для доклада на все случаи жизни... А в похвалах не скупы друг-дружке - ╚Петушка и кукух╩ да и только!
- О, счастливчику! Не упускайте возможности чему-нибудь научить дурней! Например, меня!
Знайся только с достойными дружбы людьми,
С подлецами не знайся, себя не срами.
Если подлый лекарство нальёт тебе - вылей!
Если мудрый подаст тебе яду - прими!
Поменьше в наши дни имей друзей, простак,
Будь на признанья скуп, не слушай льстивых врак.
А погляди с умом - и ты увидишь сразу:
Тот, кому верил ты, он твой предатель, враг!
Будешь в обществе гордых учёных ослов,
Постарайся ослом притвориться без слов,
Ибо каждого, кто не осёл, эти дурни
Обвиняют немедля в подрыве основ.
- последняя пародия от Ляпсуса:
С разбегу вынес самовар
И удивился: ╚В одиночку!╩
Пошёл к ведунье, взял отвар -
Без женщин проведу я ночку...
- Не буду сёдня больше поэтом, а то вроде типо чота:
╚Стоит статуя с огромным ....,
Рука поднята, в руке, граната╩.
и дальше, когда Василий Иваныч, попросил Петьку приукрасить и без ...
╚Стоит статуя, рука поднята,
А вместо ... висит граната╩.
P.S. Там, помойму, в анекдоте, больше вариантов, но я не помню...
-
Т.Фетисовой.
Лучшие астрономические проекты мира публикуются здесь:
http://www.astronomerstelegram.org//
Здесь видно благодаря какому проекту Россию представлена в мире. Из России 95 процентов телгарамм от МАСТЕРа.
- "Ну в самом деле, наука или не наука литературоведение?
Мда"
И я Вам как художник художнику скажу: конечно же - НЕТ!
И НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ!
-
- Тане Фетисовой от Ляпсуса...
Такое впечатление, шо вы меня вдохновляете на новые рубаи? Вам правда, нравится? Я и так за два часа их нафиздипулил... Ща, перекушу, ждите...
- my job is design slip ring, thanks for your article.
- http://www.moflon.com moflon is a slip ring assembly!
- ...А как вы относитесь к тому факту, что многие слова прошлого дошли до нас в искажённом виде...
Нормально отношусь. Обычное дело.
...а сленг (слэнг) того времени не просто непонятен, но и забыт...
Кем? Вами? Вы его, скорее всего и не знали никогда. А между тем елизаветинскую эпоху интенсивно изучают, слэнг изучен досконально и не только у Шекспира, но и у многих его современников, эпоха была чрезвычайно богата талантами. Так что это Вы зря...
...английское слово "wаll" ...
теперь пишется двумя равноправными способами. По-русски это так, американцы предпочитают УИЛЬЯМ, по моим наблюдениям.
...хотя это древнее и известное нам слово "вал"...
Ну, положим, известное только Вам. сочетание ALL всегда читалось как ОЛ, так что Вас кто-то обманул.
...И таких примеров целенаправленного искажения множество...
Раскрыли заговор? Поздравляю.
- пародии от Ляпсуса:
Сегодня бабы не пришли...
Похожую на них надую,
Да и стихи на ум не шли,
Ну потерпи! Скажу я ... .
- А по-моему, очень хорошие стихи. Проникнутые духом времени. Вперед, Наиля!
- пародии от Ляпсуса:
Кровать я выбросил в окно,
Сегодня женщину целую,
Не говорил ни с кем давно...
Вставай, поэт! Скажу я ... .
- Злобы у Сарнова я не заметила вообще, не только по отношению к Катаеву. Работы Сарнова я знаю достаточно хорошо и очень их ценю. Он умный и талантливый критик и порядочный человек, чего не скажешь о Катаеве с его лукавством, передергиваниями и потугами создать какой-то кокетливый новый стиль. Это все барство и с жиру. Он те имел права в Алмазном венце так писать о людях с трагической судьбой, демонстрируя полное отсутствие совести. Чего еще ждать о советском писателе, обласканном всеми властями?
Сарнову и в голову не пришло бы завидовать.
...Прозрачная катаевская проза...
Я бы сказала - цветистая. Никакой прозрачности, подводит изобразительная сила таланта, как сказал Булгаков.
...свободная в своём полёте фантазии...
Да... свободы много. в сочетании с отсутствием совести.
...саркастически пародирующая вещизм...
Катаев - известный сибарит, косящий под утонченного барина и с упоением описывающий окружающую его роскошь.
...Не дорастает до неё Сарнов...
И слава Богу.
- Счастливчик, не обижайтесь! Все в Ваших руках. Просто не упускайте возможности чему-нибудь научиться и обдумывайте лучше свои высказывания. И люди к Вам потянутся.
- пародии от Ляпсуса:
Я перещупал всех путан!
Валялся с ними в огороде...
Ну не могу найти стакан,
Вчера бухали здесь мы, вроде?
- А я считаю, что напротив, планетариев мало. Астрономия процветает, Вы просто не в курсе. А из-за Радиоастрна мы вообще в мировые лидеры вырвались.
- на 303476
О, мой бог! Нет! Что я вижу! Нет! Нет, только не это!
Счастливчик покидает проект РП! Я в печали...
╚Вы убедили меня, что я - старый дурак и зря раскрывал перед вами душу. Засим откланиваюсь, буду искать сайт с людьми, которые считают меня достойным их внимания╩.
P.S. Мы так считаем... не будьте старым дураком! Не ведитесь на провокации...
- Вы правы в стремлении переубедить свою подругу, но, как я считаю, перестарались. Ненависть, как и любовь, вызывают только близкие люди, это чувства сугубо приватные. К властям, прочим политикам, даже к монстрам среди них, надо относиться трезво и спокойно. И действовать соответственно. Другого они не достойны.
- пародии от Ляпсуса:
Я перепутал всех пути!
Я заблудился в огороде...
Стихов мне видно не найти,
Зато полно на них пародий...
Я перепутал всех их, да!
Вновь заблудился в огороде...
Была б у томика ╚звезда╩
Тогда бы не было б пародий...
- Мне кажется, эта злоба Сарнова по отношению к Катаеву с его мовизмом - просто бессильная зависть. Прозрачная катаевская проза, свободная в своём полёте фантазии, действительно в ницшеанском стиле поднимающая нас над серостью, саркастически пародирующая вещизм... Не дорастает до неё Сарнов.
- Написал замечательные стихи, та не, не стихи, отзыв (о себе: Гаврила Ляпис-Трубецкой)
Ничётак... это вот понравилось: ╚И ближе здесь звёзды и небо, и люди, и чувство вины╩ и это: ╚В нетрезвой лирической силе╩.
╚Не слышная миру строка╩, а здесь зря вы на пробел нажали - ╚Неслышная миру строка╩. А здесь: ╚Пока есть стихи и ракеты╩, со стихами вы погорячились, не все же стихи - оружие, лишь те, что в самую душу бъют, не так ли? ╚Мир вещей╩ - это метко... и ╚бесплодные почвы╩, к сожалению, тоже...
А вот это: ╚Ищешь чувственною дрожью...╩ понравилось целиком, от души и за душу.
P.S. ╚И женщин красивых спасать из пучины╩ - эт-т я люблю... паматросить...
Вот увлёкся пародией, и стихотёрками вокруг этого, да потянуло и меня, итак пародия на пародию:
В окно я выброшу кровать
И надувной матрас надую,
Сегодня с женщиною спать
Крепись, поэт! Скажу я ...
- Алле Поповой
Это вы с подначкой или без?
Я уже прям привык, что никого не убеждаю. И даже обратный эффект произвожу. Лучшая подруга, проголосоввшая всё же за Путина, под влиянием моих предложений насчёт музеев околоискусства (из-за принятия которых, например, никто б и не заикнулся про то, что, например, есть искусство панкмолебен), - так вот лучшая подруга стала Путина ненавидеть.
- Вот так ходишь ходишь в школу, а тут бац. Ну хоть на новый Мастер может отвалят с перепугу, а то совсем астрономию загнали в планетарии.
- Президиум Высшей аттестационной комиссии (ВАК) в пятницу, 15 февраля, единогласно лишил ученой степени кандидата наук бывшего директора СУНЦ МГУ Андрея Андриянова, уличенного в плагиате. Об этом сообщает РИА Новости.
В январе 2013 года комиссия Минобрнауки пришла к выводу, что доля плагиата в диссертации Андриянова составляет до 53,9 процента от общего объема работы. Директора СУНЦ МГУ рекомендовали лишить ученой степени.
p.s. "Многие из вас слышали о борьбе с поддельными диссертациями, которая позволила выявить множество фальсификаций, массу недобросовестных диссертантов. Мне приятно сообщить, что у истоков этого важнейшего процесса в российской науке и образовании стоит Московский Университет. Московский Университет - на шаг впереди"
- А вот, дружок, и вторая загадка, а букву возьми из первой:
Как на улице Донской -
Меня ёхнули доской,
Что за мать твою ети,
Нельзя по улице пройти!
- По поводу печали...(
Вот о том же, только короче и гораздо веселее, для адаптации к закону о СМИ, мне пришлось переставить местами всего лишь две буквы. Какие? Угадай-ка, мой прозорливый читатель, сам:
Шёл я как-то по Тверской -
меня ёхнули доской.
Вот лежу и охаю,
а прохожим по бую.
Назад
Далее