TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
-->
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад?

| Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?
Rambler's Top100
Дискуссионный клуб журнала "Русский переплет"

Дискуссионный клуб журнала "Русский переплет"


Просьба вести дискуссию корректно:
- неконструктивные высказывания будут убираться
- будут уничтожаться все анонимные высказывания

"Мудрый человек всегда долго размышляет прежде, чем что-нибудь подумать." ("Графоманы")

"Самое дорогое, что есть в сей юдоли печали - это учтивость и корректность." (Василий Пригодич)

"Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю..."
А.С.Пушкин

Дискуссионный Клуб посетило человек.


Первая десятка Русского переплета

304235 "Чен Ким - Стихотворения" 2013-02-21 17:45:34
[77.108.98.2]
- Да я вроде не говорил "давай". Но и запретить писать пародии я тоже не решаюсь. Поэтому, я думаю, только ваше право и ваше желание важны.


304234 "Чен Ким - Стихотворения" 2013-02-21 17:15:11
[95.153.189.125] Скиф-азиат
- Киму Че
Моя цель развлечь и поднять настроение, не расстроить, хотя, как я заметил, поэты погрустить предпочитают...

P.S. Кстати, ╚Кондуктор не спеши...╩ всего вторая в моей жизни, первая ниже по ссылке, если вы сказали мне ╚давай╩, то сначала гляньте здесь и, тогда подтвердите ещё раз этим же словом или просто проигнорируйте:

Разговор с поэтом


304233 "Чен Ким - Стихотворения" 2013-02-21 14:50:07
[77.108.98.2] Чен Ким
- Я пародий вообще-то побаиваюсь. Но ваша меня не расстроила:)


304232 "Чен Ким - Стихотворения" 2013-02-21 14:07:34
[95.153.187.207] Скиф-азиат
- Стихи хорошие, но с позволения автора, могу ещё пару пародий накропать, про ╚Стоячего больного╩, например...)


304231 "Чен Ким - Стихотворения" 2013-02-21 13:48:09
[95.153.187.207] Скиф-азиат
- Мне показалось забавным смещение в ударении...

Кондуктор не спеши...

Как давно мы не плыли в тумане
Да, наверное годы, лета́...
И порывшись немного в кармане
Покупаю нам два билета́
На трамвае речном нас болтает
Наливаю - тебе и себе́
Нас с тобою тихонько шатает
По трамвайчиковой палубе́
Вспоминаю, друг дружке мы клялись
Не забыть никогда те деньки́
Но на выходе мы потерялись
А держались, кажись, за руки́

(пародия от Ляпсуса)


304229 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-02-21 12:12:29
[94.28.207.14] Александр Иванов (младший)
-


      ╚Когда придут тревоги нашей сорок зим,


      Твое чело прекрасное возьмут в осаду,




      И поле битвы на былом пространстве сада




      Распашут гусеницами для адского парада╩




     




      Берегитесь гусениц!




     


      Когда шальная гусеница вдруг,


      Вползая на парад, укусит вас,




      Немедленно достаньте адский лук




      И не жалейте острых стрел запас!




     




      Безвредным насекомое сие




      Глупцам беспечным видится подчас,




      Его ж стальные челюсти вполне




      Берцову кость могли б сломать зараз.




     




      Копает чудо-юдо свой окоп,




      Полей угодья милями рыхлит,




      В войну играли мастодонты чтоб,




      А после на парад рядами шли.




     




      Поэт, неведом был Шекспиру танк,


      А также трактор, ноутбук, Сбербанк!


304228 ""ЕХАЛ Я ПО АМЕРИКЕ " - обозрение "Богатырская застава" Александра Богатырева" 2013-02-21 11:09:11
[109.72.69.2] Андрей Журкин
- Хорошая зарисовка. Добротная. Жизненная. Лет пятнадцать назад общался с одним сотрудником американского посольства, кстати, мормоном. Ни о каких драйзерах, марк твенах, мелвиллах он понятия не имел, но о Боге, о религии рассуждал раскованно и многоречиво.


304227 ""ЕХАЛ Я ПО АМЕРИКЕ " - новое в обозрении Александра Богатырева" 2013-02-21 10:49:54
[94.28.149.226]
- --


304226 "Чен Ким - Стихотворения" 2013-02-21 10:47:42
[77.108.98.2] Чен Ким
- Я не буду править. Потому что стихи не грустные-грустные, а именно такие как названы (ну на мой взгляд)


304225 "Юрий Крупнов - Кто такие русские?" 2013-02-21 08:08:04
[173.68.59.64] Ada ma http://traditio-ru.org/wiki/Херуски
- "Разбирая таким образом источники, я убедился, -- пишет Фадей Булгарин в своём труде "Россия в историческом, статистическом, географическом и литературном отношениях" 1837 года издания, -- что весьма многие события, описанные византийскими историками и западными латинскими летописцами, представлены в ложном виде, и что некоторые новые исследователи ввели весьма много заблуждений в первые эпохи нашей истории, принимая показания древних писателей и летописцев средних веков в буквальном смысле, или толкуя события, сообразно ложному направлению в истории..." (Фадей Булгарин "Россия в историческом, статистическом, географическом и литературном отношениях", Истории Ч.1, типография А. Плюшара, Санктперербург -- 1837 г.)


304224 "" 2013-02-21 07:54:03
[95.153.183.17] Скиф-азиат
- Шо это за ╚берёзовый вампир╩? Минхерц, это не вы в лесу заблудились?


304221 "" ПОПУТЧИК" - новое в обозрении Александра Богатырева" 2013-02-20 23:14:13
[95.165.76.140]
-


304220 ""МИТРА-УКРОТИТЕЛЬНИЦА" - новое в обозрении Александра Богатырева" 2013-02-20 23:14:00
[95.165.76.140]
-


304219 ""ЕХАЛ Я ПО АМЕРИКЕ " - новое в обозрении Александра Богатырева" 2013-02-20 23:13:41
[95.165.76.140]
-


304218 "" 2013-02-20 21:46:46
[95.153.185.72] Скиф-азиат
- из школьных сочинений

╚...Голосом самого народа говорит дед Щукарь с читателем из зарослей кукурузы. Голос этот сдавлен и выражает страдание...╩


304217 "" 2013-02-20 21:17:06
[95.153.186.236] Скиф-азиат
- на 304216

Если я правильно понял, то какой-то дурак мечтает быть преследуемым... Lowongan, не ты ли это, дружок?

Брызни своей желчью мне в мыльницу...


304216 "" 2013-02-20 20:52:30
[176.213.201.87]
- Only a fool would trust me Only a fool would trust me. Looks like we should kiss this dream away. About this time of day, I start to wonder about this dream we chase.


304215 "" 2013-02-20 20:13:44
[95.153.191.39] Скиф-азиат
- Каму есчё напейсать пародий? Поднимите руки...


304214 "" 2013-02-20 19:37:18
[95.153.191.85] Скиф-азиат
- на 304212

То ли негибкость вашега ума, который у вас есть, не отрицаю, то ли что-либо ещё, невнимательность, а скорее, ваши паттерны сталинской закваски, препятствуют правильному пониманию написаннага... увы... глючок есть какой-то...


304213 "" 2013-02-20 19:03:04
[95.153.169.162] Скиф-азиат
- Для всех!

Майне Дамен унд Херен! Друзья и коллеги по перу и собратья по шахматной мысли!

Я вновь призываю всех без исключения, можно даже сказать, не рекомендую, а покорно прошу, не делать друг другу замечаний относительно очепяток и даже ошибок! В конце концов, существует авторский стиль, все тут не святые, поэтому не стоит тратить заряды - бросаться тухлыми помидорами!

P.S. А наш кактус (о тф) постепенно становится гладким огурцом! Продолжим полировку... надо тока руку поменять). (мой фирменный фельдфебельский, если так можно выразиться, с позполения сказать, юмор)


304212 "" 2013-02-20 18:57:30
[77.184.1.166] Счастливчик
- кифу-азиату

Извините, клавиатура заедает. Но не о ней речь. Что-то у вас мне симпатично, что-то нет. Потому могу сегодня похвалить, а завтра поругать. Но цитатчиков школьных сочинених не люблю. На унижении окружающих поднимать свой авторитет может лишь Т. Фетисова и ей подобные хамы и хамки. Вы мне кажетесь шалунишкой умным и одиноким, но в ваших письмах проскальзывают и зрелые мысли. Вы чересчур замыкаетесь в себе и сами смеетесь вашим шуткам, которые окружающим могут показаться глупыми только потому, что у вас с ними разные ассоциации. Поверьте мне, я очень ценю ваш юмор, но некоторые пошлости и натурализм, высказываемые вами регулярно, вызывают у меня брезгливость. Потому с умным вами стреляться не хочу, чтобы сохранить генофонд России, а с пошляком брезгую. Ваш выстрел из заднепроходного отверстия вашего тела вам засчитываю в качестве пощечины самому себе. Большая просьба: ведите себя пристойно. Не уподобляйтесь Аргоше.


304211 "" 2013-02-20 17:52:21
[95.153.180.209] Скиф-азиат
- и в продолже́ние моего 304206 на 304199

Так позвольте же, монсир, и мне закинуть маленький ╚чебуркуль╩ в ваш огород!╘ (авторство: половина народная, другая намедни прилетела из космоса, слепил до кучи ╚Скиф-азиат╩)

Сначала вы изволили осыпать меня этим: ╚Ваш опус сродни "Сашке" Полежаева. Мне понравилось. Поэт настоящий всегда по натуре шалун. И Пушкин любил заглянуть под подол молодухи, а старые грымзы завидовали девчонкам и обвиняли поэта в непристойностях (304066)╩. (Счастливчик)
╚Ваши цитаты из школьных сочинений просто прелесть (304199)╩. (Счастливчик)


А затем, чёрт подери, чёрт знает чем! Тысяча чертей и два пузыря водки! (автор я, наполовину)

Я, как пиит с Большой Буквы, очень задет! Нанесён ущерб моей репутации во всём Мире, а главное, перед дамами Дискуссионнага клуба РП! И знайте же, о, Счастливчик, ╚сума перемётная╩ (русское народное образное выражение, автор неизвестен)! Обвиняя меня в ╚использвании чужих мыслей в собственных целях╩ (автор Счастливчик), вы не конкретизируете, в каких-таких именно! Ваши обвинения беспочвенны и я требую сатисфакции... стреляться и немедленно:

╚...Денис Давыдов повернулся к женщинам задом и выстрелил два раза...╩ (из школьных сочинений)


304210 "Валентина Ханзина - Мотыль и Собаки" 2013-02-20 17:51:02
[37.190.58.8] Сергей
- Очень понравился рассказ "Мотыль и собаки". Изящный стиль. В сравнении с рассказом "Смерть в июле", который показался мне немного вычурным и надуманным. Удачи!


304209 "РАН оценила мощность взрыва челябинского метеорита" 2013-02-20 16:40:54
[95.220.239.221] АП /avtori/popova.html
- Борис Михайлович Шустов. Член-корреспондент РАН. Директор Института астрономии РАН.

А не Шутов!


304208 "" 2013-02-20 16:24:35
[94.28.211.230]
- Нет, это я пил берёзовый сок ---- Я в весеннем лесу пил берёзовый сок ---- Я в весеннем лесу Пил берёзовый сок Я в весеннем лесу пил берёзовый сок ----


304207 "" 2013-02-20 16:20:22
[94.28.211.230]
- Я в весеннем лесу пил берёзовый сок ---- Я в весеннем лесу Пил берёзовый сок Я в весеннем лесу пил берёзовый сок ----


304206 "" 2013-02-20 15:39:13
[95.153.182.64] Скиф-азиат
- О, Счастливчику! на 304199

Как вы меня, а? Экий вы! Вот и разбежались, как тараканы, все поклонники моех рубаев: сначала Фетисова, а теперь и вы! Когда я был Ляписом, вы меня хвалили Полежаевым! А теперь! Усы у меня отклеились, и что же я вижу? Стоило мне сорвать с себя маску, как вы сорвали с меня всё остальное и прилюдно жжёте глаголом! Ну, брат... не знал!

╚...Ямщик у Гоголя бичует Тройку-Русь...╩ (из школьных сочинений)

P.S. За такие ляпы я бы выдавал школьникам талон на усиленное питание, но, к сожалению, а может к счатью для них самих, ни один источник на авторство не указывает! А если следовать вашей, монсир, логике, то так придётся скоро в постах-сообщениях одне титулы и фамилии прочитывать...). И тем не менее, монсир, спасибо! Всегда интересны, по крайней мере, игра слов в ваших предложениях, и ваше неистребимое желание всех нас сделать хоть немного лучше...br


304205 "Наталья Миронова - Изучение литературы в 10 классе" 2013-02-20 15:12:58
[94.28.211.230]
- Я в весеннем лесу Пил берёзовый сок Я в весеннем лесу

пил берёзовы сок


304204 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-02-20 15:02:11
[77.184.1.166] Счастливчик
- Вот, видите, Татьяна, опять из вас льется желчь, а Шекспира вы перечитывать не желаете. Думать тоже. Я согласен с тем, чтобы вы не не отвечали мне. С вами не о чем говорить.


304203 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-02-20 13:37:58
[91.79.128.253] Таня Фетисова
- Я скоро перестану Вам отвечать, но пока это меня развлекает. Ваши высказывания - образец самого развесистого и дремучего невежества. И с каким апломбом Вы поучаете меня всему! "Я смеялся и даже плакаль".

...прошу простить меня за бестактность...

Ни в коем случае! Бестактность, переходящая в наглость, непростительна.

...мне стали казаться вы человеком ограниченным, чрезмерно агрессивным и напористым из породы тех да, кого называли наши деды ╚фельдфебелем в юбке╩

Юбок не ношу, экономлю на колготках. А кем Вам кто-то кажется - исключительно Ваша интимная проблема. Обычно это "кажется" отражает внутренний мир подвергшегося "кажимости". Воинского звания не имею, да фельдфебелей давно упразднили, следовало бы знать.

...Вы очень высокого мнения о себе...

Да! А что?

...только потому, что решили сляпать новые варианты якобы переводов с ╚Сонетов╩ В. Шекспира, исползууя не сам текст великого барда, а так назыываемый подстрочник, изданный в советское время...

Понимало бы что круглое, розовое и щетинистое животное в апельсинах! Бисеру Вы наглотались, вот что. Отсюда и агрессивная неадекватность. Вам вредно читать то, что я пишу.

... Я даже не уверен, что вы знаете современный английский зык так же, как я, а староанглийский и подавно...

Не уверен - не гони (те). Я знаю английский в совершенстве, пишу научные статьи на этом не известном Вам языке и веду обширную переписку с носителями языка, вплоть до любовной. А Вы по-русски пишете так, что у меня возникает робкое желание обратиться к Вам с просьбой (не рекомендацией, заметьте) подучить его хотя бы малость.

...Маршак пользовался другим подстрочником и знал английский хорошо. ...

Так. Маршака мы тоже знатоки. Уж не как я, которая когда-то довольно тесно общалась с его внуком Яшей и много расспрашивала его о дедушке.

...Но ни он, ни вы не знаете в достаточной для глубинного понимания шекспировского текста ментальности людей англиканской церкви...

Вот-вот. Какой колоритный русский!

...вот-вот готовых статья пуританами, живших на границе 16-17 веков, приготовившихся казнить своего короля и захватить весь мир...

Снова клюква. На границе этих самых полностью темных для Вас веков, во время, которое не такие невежды, как Вы, называют елизаветинским, люди, в смысле, люди круга Роджера Мэннерса, жили в свое удовольствие, бузили, играли, сочиняли, пьянствовали и дрались. И не только не казнили своих королев и королей, а напротив, начальство делало с ними что хотело, осердясь. Я Вас просвещаю, хотя, конечно в нашего меринка этот корм не в кобылу. Ну, да все равно...

...которые не только отдельные слова, но и целые предложения и поэтичечские образы восприниали совсем иначе, чем вы с Маршаком представители еврейской культуры, слегка разбавленной славянскими и христианскими принципами...

Да-да, угадали, летаем на швабрах и разбавляем еврейские, славянские и христианские принципы, поступаемся - вдрызг!Засланец из начала 17-го века влез в мою голову и вещает, что не так. К Маршаку тоже влезали? Он был очень добрым человеком, поэтому мы сейчас ведем перепалку, и мне это нравится.

... Ваша фельдфебельская напористость, переходящая порой в откровенное хамство...

Увы, с Вами иначе нельзя. Мне не хочется, но...

... поверхностность ваших знаний и суждений вынуждают меня больше не читать ваши эстапады и не вступать с вами в споры по поводу того, что вы на самом деле не знаете. Шекспир написал эти сонеты это факт. Прочитайте 41 сонет на староанглйском (сами-то осилили?) и вложите его в уста (ой, я кранею!)одной из героинь ╚Двенадцатой ночи╩ (оскорбится неведомая героиня, звезданет сама или пожалуется)(кого догадайтесь сами) - и вы увидите, что сонет этот рабочий материал при написании этой комедии. А все ваши якобы революционные выдуки уже давно валяются на свалке истории шекспироведения во всем мире, уместны только в современной малограмотной России...

Ну, это все каша из клюквы и тараканов с антисемитским душком. А за новшества - спасибо. Вы обогатили находящийся под Вашей защитой могучий русского языка (так - понятнее? приятнее?) новыми, невиданной красоты и мощи словесностями. Вот они, родные: ВЫДУКИ, ЭСТАПАДЫ, ПОЭТИЧЕЧСКИЕ, ВОСПРИНИАЛИ, ИСПОЛЗУУЯ, НАЗЫЫВАЕМЫЙ и еще несколько, но мне надоело.

Уважающее себя выученное грамоте животное непременно, пиша или писуя, перечитывает результат и обращает внимание на красные подчеркивания доброго, умного и заботливого редактора. Вы, видимо, себя не уважаете. А от меня чего-то хотите. Срам!


304200 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-02-20 12:21:27
[77.184.1.166] Счастливчик
- Фетисовой

Дорогая Татьяна, прошу простить меня за бестактность, но, читая ваши перепалки в ╚Дискуссионном клубе╩, мне стали казаться вы человеком ограниченным, чрезмерно агрессивным и напористым из породы тех да, кого называли наши деды ╚фельдфебелем в юбке╩. Вы очень высокого мнения о себе только потому, что решили сляпать новые варианты якобы переводов с ╚Сонетов╩ В. Шекспира, исползууя не сам текст великого барда, а так назыываемый подстрочник, изданный в советское время. Я даже не уверен, что вы знаете современный английский зык так же, как я, а староанглийский и подавно. Маршак пользовался другим подстрочником и знал английский хорошо. Но ни он, ни вы не знаете в достаточной для глубинного понимания шекспировского текста ментальности людей англиканской церкви, вот-вот готовых статья пуританами, живших на границе 16-17 веков, приготовившихся казнить своего короля и захватить весь мир, которые не только отдельные слова, но и целые предложения и поэтичечские образы восприниали совсем иначе, чем вы с Маршаком представители еврейской культуры, слегка разбавленной славянскими и христианскими принципами. Ваша фельдфебельская напористость, переходящая порой в откровенное хамство,поверхностность ваших знаний и суждений вынуждают меня больше не читать ваши эстапады и не вступать с вами в споры по поводу того, что вы на самом деле не знаете. Шекспир написал эти сонеты это факт. Прочитайте 41 сонет на староанглйском и вложите его в уста одной из героинь ╚Двенадцатой ночи╩ (кого догадайтесь сами) - и вы увидите, что сонет этот рабочий материал при написании этой комедии. А все ваши якобы революционные выдуки уже давно валяются на свалке истории шекспироведения во всем мире, уместны только в современной малограмотной России.


304199 "" 2013-02-20 12:20:39
[77.184.1.166] Счастливчик
- Скифу-азиату

Ваши цитаты из школных очинений просто прелесть. Я сам много лет собирал перлы своих учеников, но никогда не публиковал их. Хотя искушения случались. Особенн в 1970-е годы, когда журнал ╚Крокодил╩ ввел эту практику в моду и хорошо платил за цидульки в рубрику ╚Нарочно не придумаешь╩. Но я учитель сталинской закваски, когда нас учили не использвать чужих мыслей в собственных целях,а если цитировать, то называть имя автора обязательно. Выставлять на всесоюзное посмешище своих односельчан показалось мне подлым. Но времена изменились, стыд у людей после всемирного позора Клинтона пропал - и стало разрешено все. Поэтому я читал ваши цитаты с некоторым смешанным чувство восторга и отвращения. Если бы автором этих цитат были вы сам (что логично предположить), то я бы вас похвалил за блестящую истификацию. А если это детская невнятица, то разочарован я не в детях, а в вас.


304198 "Зинаида Палайя - Стихотворения" 2013-02-20 11:40:27
[95.153.181.229] Скиф-азиат
- Зинаиде

Мадам, желаете ещё парочку весёлых частушек? Ну не грустите, а?


304197 "Зинаида Палайя - Стихотворения" 2013-02-20 10:45:26
[95.153.173.78] МЕ
- на 304193 к тф

- Здесь вы ведёте себя как глуповатый слуга, который своими нелепыми выходками ставит господина в неловкое положение. Однако в 304158 доктор Бор толковый рецепт вам выписал.)


304196 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-02-20 10:19:13
[95.153.184.240] МЕ
- "Всё ... - ну, очень просто..." - отвечала она, постукивая в такт ножкой с тою неумолимо-наглою непреклонностью, которая составляет удел глупца, сознающего себя силой.

- Что же касается до того, кто умнее и кто глупее, то, по мнению моему, всякий ╚умнее╩ там, где может судить и действовать с большим знанием дела. Вот почему я и полагаю, что в настоящем случае Ada ma - умнее вас многократно.


304195 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-02-20 10:12:55
[37.193.153.35] Л.Лилиомфи
- Некто МЭ, заскочивший на страницу Т.Ф., спрашивает:

--

"как жить и не погибнуть в подобной обстановке, среди вечного жужжания ваших глупых речей, не имея ничего перед глазами, кроме зрелища ваших глупых дел?"

--

Ответ более чем прост: "Надо сделать скок со страницы ТФ. И заниматься своими важными делами". Всё ... - ну, очень просто.


304194 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-02-20 09:59:22
[95.153.188.76] МЕ
- МЕ к тф

- Воображаю себе ваше лицо, но не то чтобы злое, а глупо-непоколебимое. Как будто бы говорящее: "Как ты там ни ораторствуй, а у меня "свои правила" есть". Главное свойство этих ╚правил╩ - отсутствие всяких правил и полная невозможность отделить от шелухи ту руководящую мысль, которая послужила для них основанием. Это - какая-то неуловимая путаница, в которой ни за что ухватиться нельзя.

- Спрашиваю вновь: как жить и не погибнуть в подобной обстановке, среди вечного жужжания ваших глупых речей, не имея ничего перед глазами, кроме зрелища ваших глупых дел?


304193 "Зинаида Палайя - Стихотворения" 2013-02-20 09:56:30
[91.79.128.253] Таня Фетисова
- Какая-то адама привязалась к поэту Зинаиде Полайа. Видимо, неудовлетворенность во многих смыслах. Подозреваю, что за трусливым псевдонимом все-таки нечто мужеска пола прячется. Да Вы еще и фашист, гнусёнок? Тоскуете по прежним временам? Неплохо бы Вам вспомнить, как эти веселые, симпатичные и справедливые ребята кончили их кампф.


304192 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-02-20 09:46:35
[91.79.128.253] Таня Фетисова
- Попытка не засчитывается. Не овладели. В смысле, русской словесностью. Попробуйте еще. Она могучая. Выдержит. Только учтите, на восемнадцатый раз ей станет противно и она обидится.


304191 "Лазарь Лисинкер, - Что останется, а что забудется?" 2013-02-20 09:41:37
[91.79.128.253] Таня Фетисова
- Лазарь, Вы, как всегда, правы. Вспомним того же Мандельштама - Читателя, советчика, врача! У Марины Романовой есть песня на приведенные Вами слова:

http://astrosun2.astro.cornell.edu/~romanova/music/Mandelstam/Koncert.mp3


304190 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-02-20 09:31:38
[95.153.179.55] МЕ
- МЕ о тф

╚По крайней мере, мне лично по временам начинает казаться, что я стою у порога какой-то загадочной бабины, на лбу которой написано: ГАЛИМАТНЯ. И стою я у этих дверей, как прикованный, и не могу отойти от них, хотя оттуда так и обдаёт меня гнилым позором взаимной травли и междоусобия. Там, за этими дверьми, мечутся обезумевшие от злобы сонмища добровольцев-соглядатаев, пугая друг друга фантастическими страхами, стараясь что-то понять и ничего не понимая, усиливаясь отыскать какую-то мудреную комбинацию, в которой они могли бы утопить гнетущую их панику, и ничего не обретая. Злые сердцем, нищие духом, жестокие, но безрассудные, они сознают только требования своего темперамента, но не могут выяснить ни объекта своих ненавистей, ни способов отмщения╩.

Назад Далее
+ 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  20  30  40  50  60  70  80  90  100  200  300  400  500  600  700  800  900  1000 
- 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  20  30  40  50  60  70  80  90  100  200  300  400  500  600 
Модератору...

Rambler's Top100