TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Научный форум
-->
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Нас посетило 38 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад?

| Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?
Rambler's Top100
Rambler's Top100

Золотые прииски Юлия Андреева  Обозрение Алексея Шорохова  Книга Писем Владимира Хлумова  Классики и современники  Критические заметки Андрея Журкина 
Дискуссия

ОБОЗРЕНИЕ
Валерия Куклина

ЛИТЕРАТУРА И МЫ


23.02.2013
20:19

СОРОК ПРИЗНАКОВ ПРОГРЕССА, приложимых к каждой современной стране

    1. Когда в большом городе любой человек в любое время суток ходит без страха за свою жизнь и за свой кошелек √ это прогресс. 2. Когда деньги за проезд в общественном . . .

21.02.2013
22:04

СЛИШКОМ МНОГО ТРАГЕДИЙ

    О книге Юрия Поклада ╚Осколки Северного Братства╩ и немного о себе (Осколки Северного Братства / Юрий Поклад. √ Москва. Издательство журнала ╚Юность╩, 2012. √ 224 . . .

14.02.2013
11:04

Откровения об откровениях

    (размышления о книге П. Алешкина "Откровения Егора Анохина") "Будь Гражданин! Служа Искусству, Для блага ближнего живи, Свой Гений подчиняя чувству . . .

03.02.2013
11:53

ОТЗЫВ на ОТЗЫВ. Несколько слов по поводу статьи А. Глотова ╚Что немцу здорово?╩

    ОТЗЫВ на ОТЗЫВ Несколько слов по поводу статьи А. Глотова ╚Что немцу здорово?╩ Сто лет не читал на русском языке столь беспощадной и столь остроумной критики . . .

09.11.2012
12:27

НЕСЛУЧИВШАЯСЯ ВСТРЕЧА с Валерием Сердюченко

    На сайте ╚Русский переплет╩ есть такой сайт √ ╚Дискуссионный клуб╩ называется. Десять лет тому назад меня пригласил в нем участвовать один из авторов оного √ . . .

13.10.2012
20:54

ОБ ИУДИНОМ ГРЕХЕ (продолжение статьи "Стукачи")

    Не знаю, кого как, а меня повергло в шок сообщение одной из комиссий ЮНЕСКО двадцатилетней давности о том, что более 90 процентов найденных на территории бывшей . . .

21.05.2012
12:51

ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ, КАК ПОСЫЛ ДЛЯ РАЗМЫШЛЕНИЯ О СУДЬБЕ РОДИНЫ

    (О фильме Нижегородской гостелекомпании ╚Братья до крови╩. http://www.youtube.com/watch?v=YUzHMgaRkFQ ; http://www.youtube.com/watch?v=WlvzNpeSb4I ; http://www.youtube.com/watch?v=WPcslxFo8cU) ╚Кино √ самое массовое из . . .

12.03.2012
11:07

ДОМ ДЕТЕЙ СНАРУЖИ И ИЗНУТРИ √ 2

    (Продолжение статьи ╚Дом детей снаружи и изнутри╩ http://www.netslova.ru/kuklin_v/detdom.html) Год назад в ╚Дискуссионном клубе╩ на пространстве, посвященном обсуждению моего . . .

12.01.2012
13:02

КОМУ ╚ВОЛОДЕТЬ╩ СВЯТОЙ РУСЬЮ?

    По следам дискуссии о статье А. Глотова ╚Даешь монархическую революцию!╩ Поначалу приношу извинения за то, что вынужден был ввести всех в заблуждение, объявив . . .

31.10.2011
12:31

СТУКАЧИ

    СТУКАЧИ В человеке всё должно быть прекрасно... А. П. Чехов 1 Нынче люд русскоговорящий А. Чехова почти что не читает. Да и в советское время читали через пень-колоду, . . .

19.10.2011
18:42

ОТВЕТ НА ЗАМЕЧАНИЯ ЧИТАТЕЛЕЙ

    Так уж получилось, как правильно заметил АВД, что русскоязычные участники Дискуссионного клуба, имеющие желание говорить и писать гнусности о русском народе, . . .

09.10.2011
11:47

НОВЫЙ РУССКИЙ ВОДЕВИЛЬ

    Размышления о развитии литературных жанров в новейшей России ВСТУПЛЕНИЕ Давайте с самого начала примем, как неоспоримый факт, что все жанры литературы . . .

29.06.2011
13:05

ГДЕ СОБАКА ЗАРЫТА? ИЛИ КАКИМ Я УВИДЕЛ НОВЫЙ КАЗАХСТАН ПО ПРОЧТЕНИИ РОМАНА А. ЗАГРИБЕЛЬНОГО "НЕФТЯНКА"

    ГДЕ СОБАКА ЗАРЫТА? ИЛИ КАКИМ Я УВИДЕЛ НОВЫЙ КАЗАХСТАН ПО ПРОЧТЕНИИ РОМАНА А. ЗАГРИБЕЛЬНОГО "НЕФТЯНКА" Простор Люблю казахстанскую пустыню. Лежа в постели в центре . . .

03.06.2011
19:59

╚ЕСЛИ ДРУГ ОКАЗАЛСЯ ВДРУГ...╩ или ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ╚БЕЛЫМ ПЯТНАМ╩ СИБИРИ

    (Несколько слов о повести А. Сорочинского ╚В таёжных дебрях Подкаменной Тунгуски╩) Раньше мы носили кеды И глядели на закат. Раньше был парад Победы, А сегодня . . .

03.05.2011
16:25

НИЧЕГО ЛИЧНОГО ИЛИ О ВОИНСТВУЮЩЕЙ ПОСРЕДСТВЕННОСТИ

     

    Несколько соображений о широко распространенном в новой русской литературе непрофессионализме на примере беглого анализа книги ╚Контрабасы или Дикие гуси войны╩ С. Германа

     

    Сейчас мало кто из русскоязычных литераторов знает, что изредка мелькающая в СМИ информация о том, что государство по имени Франция усиленно борется с внедрением в язык титульной нации иностранных слов (в основном, англицизмов), дабы сохранить в этой стране, почти поглощенной эмигрантами из бывших французских колоний, не нова. Проблема эта имеет полутысячелетнюю историю √ и, как ни печально, имеет аналогичные традици и в совремнногй русской и русскоязычной литературах . Журналистами российскими, традиционно малообразованными и мыслящими архиповерхностно, это стремление недавнего президента Ширака (переводчика ╚Евгения Онегина╩, кстати), например, высмеивалось ими вполне искренне. После прихода к власти Саркози с его ярко выраженными фобиями американского холуя и одновремнно карманного Наполеона ушли на задний план хохмы мировой прессы о боящих потери самоидентификации лягушатниках, оставив право эту проблему разрешать Французской Академии, вышедшей, как известно, по воле кардинаал Ришелье из некогда знаменитых ╚Плеяд╩. А ведь именно члены ╚Плеяд╩ первыми проанализировали историю европейских литературных традиций, начиная с антчиности до современного им рубежа 16-17 веков, и строго определили законы литтворчества, которые легли в основу всей последующей литературы всех веропейских языков, оказавшихся, как это ни удивительно, полностью соответствующими литературным традициям Востока. На базе теоретических работ таких выдающиихся поэтов Ренесанса, как Малерб, Ронсара, Дю Белле фактически и сформировалась такая наука, как литературоведение, сумевшая объяснить почему рукописи и книги одних авторов становятся шедеврами, а написанные на точно такие же темы разрекламированные сочинения других авторов быстро превращаютися в бумажный сор √ и только.

    Проблема использования диалектизмов, матов и иностранных слов, внаглую рвавшихся во французский литературный язык в период серии кровопролитных религиозных войн была не менее актуальной для французов, чем сейчас в рассыпающейся на разнонациональные анклавы некогда единой и будто бы даже неделимой России. Ибо ничто так не цементирует нацию, как общий язык. Но в отличие от Франции эпохи последних Валуа и первых Бурбонов, хунвейбины ельцинского министра культуры Швыдкого, члены его телевизионного межсобойчика русофобов ╚Культурная революция╩ и РАН именно в критический момент существования русской нации решили сломать традиции русскогго языка, узаконить мат и провести реформу по упрощению правописания русских слов и по оскуднению правил русской орфографии с одновременным вытеснением из официального русского языка руских слов и фразеологизмов словами иноземного просхождения: мздоимство стало зваться корупцией, наивный человек стал зваться лохом (по-немецки - дырой), торговый посредник √ менеджером, не говоря уже о сотне соверешнно новых слов, которые русский человек не в состоянии даже вывговорить,

    Новые русские издатели и вовсе во главу угла своей деятельности ставят не общенациональные задачи, как это было при Новикове и при СССР, а сугубо меркантильные и крохоборческие под лозунгом: ╚Такому тупому и подлому народу, как русский, надо вместо литературы впаривать исключительно низкокачественную литературу с нашей цензурой╩. То есть на смену Комитету по сохранению государственных тайн в печати при Совете Министров СССР в стране по имени РФ пришли многие сотни отдельно взятых цензур денежных мешков, бандитов, наркобаронов, церквей, мечетей и синагог, лучше даже русских класиков знающих, что такое литература правильная, а какая неправильная, а потому вовсю исправляющие, коверкающие, сокращающие тексты даже А. Пушкина, Ершова, всех трёх Толстых, Чехова, не говоря уже нынешних литераторов.

    Так издательство ╚ТЕРРА-Книжный клуб╩ (г. Москва, гендиреткор √ профессор Полиграфического университета), к примеру, выпустило ПОЛНОЕ собрание сочинений Марка Твена БЕЗ ╚Писем с земли╩ и БЕЗ прочей запрещенной американской и израильскорй цензурами публицистики великого писателя. Сборник военной прозы Н. Курочкина вышел к 65-летию Победы БЕЗ знаменитых на весь мир ╚12 подвигов солдата╩. А ПОЛНОЕ собрание сочинений классика русской литературы Вячеслава Шишкова ЛИШИЛОСЬ едва ли не единственного в истории России романа о беспризорниках ╚Странники╩ и более десятка рассказов 1920-х годов. ╚Думайте сами, решайте сами, иметь или не иметь╩ столь ПОЛНЫЕ собрания сочинений. Как и стоит ли покупать якобы академическое собрание сочинений А. ПУШКИНА (!!!), выпущенного издательством ╚Воскресеньен╩ (Москва, гендиректор - академик) оказалось лишенным именно академичности с совершенно невнятыми комментариями, написанными блатняком и оформленным скверно, много хуже изданий нынешнего пятиминутного классика историко-детективной литературы Б. Акунина либо даже не слезающей с телеэкроана Дашковой, за которую, по-видимому, пишут все-таки литературные рабы. Одна из подобных ╚классиков╩ новорусской литературы, отвечая на вопросы журналиста об обнаруженных в ее текстах несуразностей, без тени смущения ляпнула: ╚Что вы ко мне приваязались с вашими умными вопросами? Что я вам √ Достоевский, что ли?╩

    То есть нынешние издатели и большиннство так назывыаемых раскрученных менеджарами литераторов (писателями их как-то язык не поворачивается таких назвать) изначально ставят перед собой крайне низкие планки, как бы сказали прыгуны в высоту √ такие, какие может не то, что олимпийский чемпион перепрыгнуть, но способен перешагнуть и карапуз. На те законы литературного творчества, что человечество не только ценой проб и ошибок выработало, но и научно обосновало каноны создания прозаических произведений, авторы бесчисленных интернет-публикаций и изданных за свой счет русскоязычных книг порой просто-напросто плюют. Сервантес и Шекспир, Пушкин и Толстой не плевали, а имя которым миллион, плюют. И даже старательно разрушают их, заявляя при этом якобы революционное: ╚У меня особое видение╩. В результате, в лучшем случае, получаются всякие новые декадентские направления-однодневки в литературе с новыми, но опять-таки канонами, с новыми нравственными принципами, всегда отвергающими нравственные ценности нации, проповедуя на самом деле ценности чужие. Но чаще на прилавки книжных магазинов и в Интернет вываливается дурновкусица с полным непониманием автора, что задуманная им книга фактически превратилась в произведение не только низкого художественного качества, но и является аморальной, направленной против общества, в котором этот автор живет, и способствует растлению молодежи. Таковы, по сути, почти все (почти √ это значит, все-таки, что даже сегодня встречаются исключения) новорусские сериалы, возводячщие уголовных преступников в ранг национальных героев, врущие о наличии в новороссийской милиции (теперь полици) порядочных людей, а в армии √ истинных (то бишь бескорыстных) защитников Родины.

    Большим несчастьем для современной России является то, что государством руководят вот уже более 50 лет люди сверхНЕкультурные и фактически малообразованные. Велеть сеять повсеместно кукурузу, следить полным составом Политбюро за игрой хоккеистов, интриговать в кулуарах ЦК и разрушать госсистему страны, стрелять по народным депутатам из танков, скакать козлом на татами и кататься на новых автомобилях, вести с телеэкранов юридический ликбез для миллионов √ это не значит, понимать подвластный народ и служить ему в его благо. Скорее, наоборот, как показывает история все той же России: кто не занят развитием идеологии в стране, тот теряет доверие своих подданных и сокращает число желающих погибнуть за свою Родину (при тиране Сталине право попасть в ранг простого красноармеца надо было заслужить, а в демократической РФ служба в армии почитается незаслуженным наказанием). Миллионы людей (в том числе и молодежь) по сию пору предпочитает учиться нормам человеческого общежития по фильмам советского периода, чтят Ленина со Сталиным и стараются найти старые книги, чтобы читать настоящую литературу, а не нынешние детективки для подтирки. А те, кто не занят поиском нормальных книг нормальных писателей, стремительно деградируют, изъясняясь языком подобным путинскому, лакая водку подобно Б. Ельцину, лазая по государственным карманам подобно М. Горбачеву. Ибо...

    ... Деградация общества происходит одновремиенно с деградациями личностей своих вождей. Нынешний повальный алкоголизм нации определился во многом благодаря узурпатору-алкоголику Ельциу, бесстыдность народа √ благодаря предателю Горбачеву, косноязычие√ с помощью Путина с Медведевым, вовсю пользующимся подзаборным сленгом и неприличными прибаутками для выражения скорее своих эмоций, чем по производственной необходимости. Последние президенты РФ даже книг для юношества (да и детских книг, судя по стилистике их речей), не читали со времени окончания начальной школы. Они искренне считают, что уровень культуры населения России ничего не стоит в сравнении с умением одних обворовывать общество и устоявшейся привычкой других сидеть на шее государства неподъемными грузом получателем социальных денег и московских доплат.

    То есть руководство РФ, по сути, активно способствует культурной и нравственной деградации населения страны как своим личным поведением на людях, так и отказом вкладывать государственные средства в книгоиздательские программы, в поддержку творческих союзов, развалившихся на десятки бесконечно воюющих меж собой за право обладания собственностью Союзов всесоюзного ранга, переставших быть творческими профсоюзами, превратившимися в филиалы похоронных конфессий. И нынешние литераторы (речь в настоящем случае идет лишь о них) ДОГАДЫВАЮТСЯ, что именно от них требуют нечитающие книг правители √ и, исходя именно из подобных догадок, каждый по своему старается угодить власть придержащим. Вот эта УГОДЛИВОСТЬ в отношении церкви, мечети, синагоги, бандитов, правительства и диктует нормы эстетики и морали нынешним авторам литературных материалов, являющихся порой замечательными набросками возможных художественных произведений, но, к сожалению, так и остающихся откеровенной халтурой либо добротными набросками, эскизами, черновиками, при чтеними которых читатель больше сам додумиывает за автора, делает свои догадки, если вдруг на что-то в тексте обращает его внимание, чем соглашается либо спорит с автором. Но чаще книга нынешняя превращается в жвачку для души и мгновенно забываются. Типичным угодливым автором (в силу внутренней цензуры, разумеется, и приближенности к сильным мира сего) я бы назвал Сергея Германа, литератора недавнего, но чрезвычайно активного в деле расталкивания локтями толпящихся у писательских кормушек халтурщиков.

    Сразу оговорюсь, что личные отношения с С. Германом у нас не сложились, а потому мнение мое о его литературном творчестве не совсем беспристрастно, а потому статья эта написана исключительно в интересах начинающих литераторов, дабы не наступили они на те самые грабли, на которые периодически наступает автор ╚Контрабасов...╩ на протяжении нескольких лет подряд. Хотя на первое его весьма сумбурное, эклектическое произведение ╚Чеченские рассказы╩ я и написал положительную рецензию, высказав надежду, что начинающий литератор сей имеет достаточно таланта, чтобы стать, в конце концов, писателем настоящим, что и является нелепой мечтой его достаточно и без этого звания устоявшейся жизни. Не хватало сему полковнику казацких войск (которые в октябре 2010 года сам премьер-министр РФ В. Путин признал ПОЧТИ ЧТО армией, а не толпами ряженных хулиганов и даже выделил казакам разрешение на публикацию для них документов, ПОХОЖИХ - так дословно и объявлено официально - на документы военного образца) профессионализма, опыта и, простите меня, обыкновенной житейской мудрости, которую С. Герман хотел бы вложить в уста своих владеющих всеми видами борьбы и оружия персонажей, я, к моему искреннему сожалению, не обнаружил.

    Тогда, помнится, я пожелал С. Герману внимательно почитать произведения классиков русской литературы, поучиться у них работе над текстом и над образами литературных героев, а также засесть за создание книги о том, что знает он на собственном опыте, а не гнать строку по материалам газетных и телевизионных корреспонденций наезжавших в Чечню ╚акул пера╩, то есть перестать быть вторичным литетратором, стать самим собой. На мой взгляд, имеющему возможность самоиздаваться С. Герману следовало ╚учиться, читься и учиться╩, - как завещал великий Ленин, как учила его еще Коммунистическая партия Советского Союза, как делали это все сколь-нибудь достойные внимания читателей писатели 19-20 веков во всем мире. А уж потом, как это случилось с У. Фолкнером, с Э. Хемингуэем, даже с Шолом-Алейхемом, наконец, выдавать на гора осмысленное и прочувствованное по-настоящему собрание сочинений.

    И вот по прошествии полутора лет после озвучания того совета Сергей Герман представил нашему вниманию беллитризованное произведение в жанре модной ныне среди новорусских пишущих по-русски дам словесной жвачки повесть с жеманно-претензициозным названием ╚Контрабасы или Дикие гуси войны╩, повествующей ╚о жизни и великих деяниях╩ российского солдата на той части новой России, которая зовется Ичкерией √ осколке бывшей Чечено-Ингушской АССР. При взгляде на название книги вспомнился мне почему-то знаменитый комический персонаж по кличке Фагот, то бишь сразу это название настроило меня на чтение комического либо сатирического произведения. Почему? Сам не знаю. Ассоциативные связи тому причиной, по-видимому, о существовании которых, к сожалению, С. Герман и не подозревает. Впрочем, для автора милитаристских произведений, мыслящего вполне конкретными, сугубо материальными категориями, занятого в обычной жизни ╚благотворительным╩ вояжами с товарами между провинциальной Германией и ныне ставшим провинциально-столичным Пятигорском и его детским домом, жанровые особенности литературных произведений и соответствие между названием и содержанием не имеют особого значения. Потому-то под внешне комичным (кентавр контрабаса с несколькими гусями √ это ведь должно быть написано в стиль фэнтэзи) названием книги не удалось мне обнаружить ничего похожего на сатиру, кроме пары дурацких военных анекдотов с бородой, а сам текст оказался и вовсе реалистическим.

    Как ни крути, как ни называй себя полковником, генералом или даже маршалом всея планет, а всякая профессия накладывает на самосознание литератора определенные шоры: профессиональный лесовод грешит излишним описанием пейзажей, фауны и флоры, профессиональный школьный учитель повествуя о войне, невольно акцентирует проблемы взаимоотношений взрослых с подростками и недостатках школы, герои книг профессиональных военных расстреливают зараз из шестизарядного пистолета две дюжины врагов, профессиональный торгаш достоверно описывает систему уловок, способстувующих кражам в особо крупных размерах, профессиональный коммерсант пишет книгу, которая должна удовлетворить вкусы наркодельцов, воров и бандитов. Так случится, даже если писать все они будут на одну тему √ о национально-освободительной войне чеченского народа против русского ига или о карательной экспедиции Москвы на территорию проживания нагло взбунтовавшихся чеченцев. Какова сверхазадача литературного произведения - такова и значимость его для того народа, для которого оно написано.

    Ведь на самом-то деле, например, Бородинское сражение с симпатией к Наполеону описано в сотнях русскому народу неизвестных произведений, а вот толстовская трактовка знаменитого сражения, увидевшая Отечественную войну 1812 года глазами русских патриотов, стала для русского и сотен других народов хрестоматийной. Потому давайте рассмотрим сверхзадачу ╚Конрабасов...╩, повествующих о Второй русско-чеченской войне глазами российского вольноопределяющегося немецкой нации, ставшего, в конце концов, жителем города Кёльна (то бишь гражданином ФРГ) и решившего на своем примере поучить оставшихся в России русских людей любить Россию так, как следует ее любить согласно общевоинских уставов РФ .

    Сразу обратим внимание на то, что С. Герман чрезвычайно увлечён склонной к героизации и излишней патриотичности мировой батальной литературой, соответствующими кинофильмами и воспоминаниями уверенных в своей непогрешимости военачальников всех времен и народов. И этот, в общем-то, патологический интерес не может не отложить своего отпечатка на уровень мышления русско-немецкого литератора-космополита. Тот общеизвестный факт, что победители всегда врут, повествуя о своих стратегических предвидениях и решениях, никогда не убедит подобного рода писателя-баталиста в том, например, что древний Рим победил древних франков благодаря наличию более высокоразвитых военно-промышленных технологий и слаженно работавшего административного ресурса, а не благодаря гению одного-единственного богоподобного Цезаря. Нет, скажет такой литератор, тупых франков победил гениальный Гай Юлий. И тут ты хоть тресни! А уж задуматься о том, что Россия в течение всех столетий своего существования не жалела своих людей, укладывая партиями по десяткам-сотням тысяч в братские могилы и жила, как известно, по принципу ╚Пока гром не грянет, мужик не перекрестится╩, и вовсе не понятна большинству авторов книг о героизме русских солдат и трусости их противников.

    С. Герман чрезвычайно много времени уделяет изучению истории межнациональных войн и пропагандистской деятельности обитающих в Европе и в США фальсификаторов Великой Отечественной войны, стремящихся принизить роль СССР, КПСС и лично И. Сталина в деле разгрома фашистской Германии, сам активно защищает интересы и позиции В. Резуна-Суворова, то есть мыслит строго в русле новомодных в России антирусских течений в деле изучения Второй мировой войны, что поневоле мешает ему мыслить самостоятельно и создавать самостоятельные литературные произведения. И в этом он типичен, как уже было ранее сказано.

    В принципе, только из-за типичности названного литератора и по причине его яростной защиты критикуемых мною живущих в ФРГ захудалых литераторов из числа русскопишущих бывших граждан СССР, очерняющих в своих литпроизведениях мою Родину, из-за защиты, доходящей до вызовов С. Германом меня на дуэль и то и дело всплывающего в дискуссиях мракобесия, и возникла между мной и автором ╚Контрабасов╩ якобы вражда, которая в нормальное, а не нынешнее бесовское, время назвалась бы дружеской пикировкой. Ибо, на самом-то деле, настоящей вражды с моей, во всяком случае, стороны нет. Конечно, я не являюсь лицом активно, как С. Герман, верующим в Бога по канонам невесть какой конфессии, почитаю себя убежденным атеистом, но православных моральных ценностей, лежащих в основе философии марксизма-ленинизма, придерживаюсь твердо. К тому же, вот уже три деасятка лет разыскиваю по городам и весям своей теперь уж потерянной Родины литературные таланты, которым помогаю словом и делом, чтобы русскоязычные народы воспитывались на добротной и честной литературе, а не на подделках под каноны третьесортной западной макулатуры, которые в России с 1985 года стали называть русской литературой.

    К моему великому сожалению, поле боя остается за пожирателями жвачки для глаз, а открытий истинных талантов становится с каждым годом все меньше и меньше. Более того, почти все найденные мною в последние десять лет в ФРГ русскоязычные литераторы добротный анализ качества выпущенной ими, как правило за свой счет, литпродукции расценивают, как покусительство на их сомнительную исключительность в мировой литературе - и потому в большей части ополчаются на меня, интригуя, подличая и совершая самые нелепые для истории русской литературы действия: доносят на меня в правовые органы, подают в не понимающий ни бельмеса по-русски берлинский суд, обзывают печатно грязными словами, грозят убить, подключаются к моему телефону и даже пытались устроить аварию со мною в качестве пострадавшего. Но НИКТО покуда ни разу не попытался опровергнуть результаты моих анализов. А вот членами различных Союзов писателей и авторами книг стали более десятка человек по моим рекомендациям.

    Не отличается по моральному облику от обнаруженных мною в ФРГ нереализованных русскоязычных талантов и С. Герман √ литератор, безусловно небездарный, умеющий связано обличать свои по-военному примитивные мысли в стройный слог и хорошо чувствующий особенности жанра короткого рассказа, которые он аккуратно нацепляет в виде отдельных конструктивно завершенных глав на нить своих немудоенных повествований о том, что он признает свидетельством героизма русскоязычных участников одной из двух в наше время русско-чеченских войн. При этом, С. Гоерман умудряется увильнуть как от обязанности бытоописателя (то есть игнорирует детали бытия), так и от долга художника, как правильно заметила рецензент ╚Контрабасов...╩ А. Шнайдер-Стремякова, создавать образы и типажи. При внимательном чтении оказывается, что читатель ╚Контрабасов...╩ только слышит чеченские названия населенных пунктов, но не видит антуража северо-кавказского, не чувствует запаха присущего тамошним кишлакам особо горклого дыма, овечьего вперемежку с конским навоза, либо вкуса различной в колодцах и в речках воды, пряных кавказских блюд - всего того, что придает фактическую достоверность описываемым литератором даже самым фантастическим событиям. То есть действие, как предыдущих рассказов, так и рассматриваемой здесь повести ╚Контрабасы...╩, может происходить хоть на Таймыре, хоть в пустыне Гоби, хоть даже на Луне либо на Марсе, если послать фактически неподготовленных к ведению карательных действий против партизан ╚профессионалов-контрактников╩ для подавления мятежей нганасанов, монгол, лунатиков либо марсиан.

    Героям С, Германа ведь даже дышать не надо, не говоря уж о неумении ими в ╚Контрабасах...╩ ощущать чужую боль, да и свою переносить естественно, а не по-киношному. Если в ╚Чеченских рассказах╩ еще ощущалась гуманистическая мысль, ведущая сознание автора по тропинкам северо-кавказской войны, и читателю предоставлена была возможность хотя бы приблизить свое понимание к происходящим там событиям и стремление понять меннталитет горцев, то в ╚Контрабасах...╩ чеченцы √ это уже не народ, не живые люди из крови и плоти со своими мечтами, переживаниями и пониманием жизни, а упрощенно безликие, хотя и наделенные порой именами и кличками враги не только России, но и всего так называемого цивилизованного (евро-американского, стало быть) мира.

    При этом, текст читается легко, беззаботно и... тут же забывается. По причине отсутствия фактически необходимого для всякой батальной повести настоящего литературного героя своего времени, место которого в ╚Контрабасах...╩ занимает, как это следует из норм новой русской морали и штампов новой русской литературы с класиками вроде Дашковой, Поляковой и Устиновой, персонаж с криминальными прошлым и наклонностями, за которым угадывается сам С. Герман, который (персонаж), в конце концов, признается читателю в том, что в ╚развеселые девяностые бандитствовал╩, то есть занимался практически тем же, чем занимается сей персонаж в новорусской армии на территории оккупированной Чечни, одев форму и взяв в руки автомат. Растиражированный новорусскими многосерийными телефильмами крутой ╚герой нашего времени╩ сей похож на миллионы подобных ему зомби без страха и упрека, живущих по понятиям и разрешающих все житейские проблемы ударом кулака в зубы, вонзанием ножа в живот и выстрелом с последующим контрольным. Стереотип восприятия совремнным русскоговорящим литератором окружающей его зверской действительности в том, должно быть, и состоит, что он пользуется услугами окружающих его работающих на него людей (слесарей, столяров, шоферов, поваров, официантов, электриков, сантехников, доярок, скотников, механизаторов, ученых и так далее), но в упор их не видит. Ибо балда его (головой эту часть тела, участвующую в пожирании пищи и выпивании гекалитров водки, у главных персонажей большинства новорусских книг и телефильмов √даже у раскрывающих преступления детективов и милиционеров - назвать нельзя ) занята лишь мыслью о том, как кого-то ╚кинуть╩, кого-то ╚наказать╩ и ╚заказать╩ кого-то ╚развести╩ и прочими неологизмами нового времени., вошедшими в оборот русской речи после победы Криминальной революции над социализмом прочно и, по-видимому, надолго.

    Нет, не подумайте, что С. Герман является сторонником самоопределения Чечни вопреки Конституции РФ или, защищая устои Шариата, сам готов оседлать лихого коня, взять саблю в руки для ╚зачистки╩ мятежных районов родного Северо-Кавказского края. Но таков ложный вывод сам по себе следует из самого даже беглого анализа образов литературных произведений германского казака С. Германа. Героическим чеченским рыцарям-патриотам рассказов и повести С. Германа просто нельзя быть впряженным в одну государственную повозку с оголтелыми и нечистыми на руку ╚контрабасами╩, как - по утверждению С. Германа - называют на непрерывно пылающем вот уж два десятка лет Северном Кавказе солдат-контрактников Русской освободительной армии (РОА √ по аналогу с ныне возвеличенной российскими СМИ до звания патриотов гитлеровской армии генерала Власова). Германские защитники своих моральных и нравственных ценностей, своих саклей и своего орбраза жизни, своей религии и могил своих предков резко отличаются от того сброда, что гордо именуют себя названием неуклюжего струнного музыкального инструмента, ибо последние пришли на чеченскую. землю просто для того, чтобы слегка подзаработать (доход российских наемников просто мизерный в сравнении с жалованьем наемников арабского либо даже чеченского происхождения, но все-таки велик в сравнении с заработной платой рядового честного работника в России) на пролитии чужой крови, чего-то там своровать, что-то там спихнуть по дешенвке налево из государственного добра и оружия. Потом, как с гордостью говорит С. Герман, контрактнники, словно сибирские бичи некогда, все эти полученные законно и незаконно тысячи долларов (в РФ, как известно, своих денег фактически нет, рубли существуют лишь для пенсионеров, учителей и нищих) пропиваются контрабасами, прогуливаются, проигрываются на ╚Большой земле╩, чтобы затем опять со спокойной либо успокоившейся совестью вернуться на Северный Кавказ, одеть форму, взять в руки оружие и заняться новыми, по сути, разбоями под прикрытием государственного флага Российской Федерации (по-новорусски, беспределом).

    Если учесть еще и наличие отсутствия у автора ╚Контрабасов...╩ собственного литературного стиля и откровенной газетной стилистики большинства предложений рассматриваемого сочинения, то в совокупности со всем вышесказанным мы имеем в качестве сверхадачи автора некое подобие репортажей с места боевых действий покойной журналистки-правозащитницы Политковской, получавшей, как известно, жалованье за свою работу от Сената США. Для журналистки с русско-израильским гражданствами и для российско-германского гражданина, ряженного в есауловский театральный костюм без наличия собственной лошади и без подчиненного ему полка такая гражданская позиция естественна безусловно. Но для полковника с удостоверением о том, что он ПОХОЖ на настоящего полковника, пусть даже подписанного не министром обороны, а всего лишь бывшим российским президентом В. Путиным, - это уже можно рассматривать, как преступление, именуемое изменой Родине. Ибо во все времена лица гражданские имели ПРАВО и потому МОГЛИ воспользоваться оным для очернения образа солдата родной страны, - и отсюда именно явил миру свой вечно ехидно ухмыляющийся лик бывший советский писатель, гражданин Израиля В. Войнович, описавший армию-победительницу фашизма словесным дерьмом. Речь здесь идет о рассказах Войновича о своем служении Родине после войны на территории Польши и о печально известной дилогии о солдате Чонкине.

    Но постсоветский человек с ружьем √ это не герой-бессребренник пьесы Погодина, которого можно было гражданскому человеку не бояться в СССР. Новый русский литературный герой новой русской литературы в форме и с казенным автоматом (пушкой, БТР, танком, самолетом и так далее) при себе, давший присягу на верность новой стране, получаюший заработную плату, боевые доплаты, премии, за лычки-звездочки доплату и так далее, продолжающий получать жалование из российской казны на эфемерную защиту интересов эфемерных германских казаков на территории страны √ члена фактически враждебного России НАТО, просто-таки обязан, даже ценой лжи, показывать миру лицо русского содлата, как солдата благородного, защитника обездоленных и карателя преступников. Так, во всяком с лучае, писали о войнах России на территории Северного Кавказа Пушкин, Лермонтов, Муравьев, Толстой и другие истинно руские писатели, участвовашие все-таки в колониальных войнах. Если НЕ писать новым русским литераторам о русско-чеченских войнах 21 века так, как хотя бы писали о Великой Отечественной войне советские писатели-фронтовики, то это в настоящее время значит - служить во благо многолетнему противнику России на Северном Кавказе. Отсюда следует, что сверхазадача, заданная вышеназванными классиками, поставившими всемирно признаную великой планку всей русской литературе докриминального периода, нынешним любителям пострелять по живым мишеням, а потом описать свои подвиги, оказалась не по зубам.

    Мне скажут, что С. Герман ставить перед собой именно такую такую сверхзадачу не хотел, что он просто решил честно описать виденные им или рассказанные ему очевидцами войн в Чечне события, то есть выступить, в жанре натурализма. Сам литератор будто бы и не виноват в том, что рядовой читатель и литературный критик увидели вторую русско-чеченскую войну в германовской траскрипции сплошным разбоем, беспределом и подлостью, осуществленными силами русских солдат. Более того, Политковская (посмертно) и С. Герман (воочию) постараются объяснить мне, что война сия прошла недавно, а потому не выветрилась из памяти душ ее участников, осталась там грязным пятном, а потому не С. Герману, а мне следует быть благородным и благодарным новоявленному защитнику Отечества, именуемого демократической Россией, не С. Герману, а мне надо стыдиться того, что я не стрелял, не попадал в людей, не резал им горла, не рассказывал о том, как надо правильно контрабасить моему оставшемуся в России старшему внуку, которого уже через год призовут в РОА и могут послать в северо-кавказскую мясорубку. Потому правильно заметил великий Ф. Дюрренматт: ╚Государство, когда начинает убивать людей, всегда называет себя Родиной╩. То есть сверхзадачей литератора-офицера С. Германа следует признать обязанность его убедить моего внука в необходимости карательных действий на Северном Кавказе √ источнике террористов в Москве и в российской провинции. Но именно об этом нет ни слова в ╚Контрабасах...╩, а сказано там с точностью наоборот √ С. Герман постарался письменно джоказать моему внуку, что ему нечего делать в Ичкерии. (Кстати, именно за эту сокрытую от глупцов мысль я лично Сергею благодарен, ибо в качестве гражданина ФРГ искренне считаю, что постсоветской Москве нечего делать в Чечне, ибо признаю Устав ООН, объявляющий о праве наций на самоопределение, хотя это мнение находится в противоречии с моей позицией в качестве гражданина СССР √ Чечня должна принадлежать РСФСР. Но коли нет СССР, то и нет и РСФСР, нет Чечено-Ингушской АССР, а есть Ичкерия и Ингушетия, которые хотят жить по-своему и не желают подчиняться насквозь корумпированной Москве).

    Но не для разрешения столь сложной и противоречивой сверхзадачи написаны ╚Контрабасы...╩. Книга сия существует и служит именно корупционерам, но не людям, как писались до появления писателей-гуманистов, переживших ужасы Первой мировой войны, книги о войнах во всем мире. От времен клинописных глиняных таблиц с приключениями Гильгамеша и египетских папирусов с подвигами фараонов через поэмы Гомера, летописи и хронграфы Средневековья, через мемуары Симплициуса Симплицинуса, работы Клаузевица, Геббельса и до наших дней батальная литература занималась и занимается лишь тем, что восхваляет подвиги своих земляков и принижает достоинства своих противников на поле брани, готовит следующие поколения для использования его молодежи в качестве пушечного мяса √ и БОЛЕЕ НИЧЕМ. Всякое отсутпление от такой сверхзадачи ставит литератора-баталитста перед необходимостью признать себя пацифистом и, соответственно, именно эту идеологию претворять в жизнь. Отсюда √ и Лев Толстой, отсюда √ Хемингуэй, отсюда √ Дюрренматт, являющиеся писателями-гуманистами по философии своих самых выдающихся произведений о войне.

    К сожалению, история советской литературы никого, кроме М. Шолохова, В. Некрасова, К. Воробьева и Н. Курочкина, в качестве писателей-гуманистов, повествующих о войне, как о трагедии человека и общества, не породила. Всякой трепотни о мнимой особенности русского характера нагромоздили кучи томов, а вот в защиту так называемого маленького челолвека во Второй миоровй войне не написали ни А. Солженицын, ни Г. Бакланов, никто другой из названных по повелению Кремля русскими классиками батальной литиературы 20 века. То ли духу не хватило, то ли таланта √ не знаю, но такова реальность. Исключения составляют несколько стихотвторений писателей-фронтовиков, среди которых я бы особенно выделил Давида Самойлова и автора единственного по-настоящему великого во всем его творчестве стихотворения ╚Землянка╩ К. Симонова.

    С. Герман в одном из ╚Чеченских рассказов╩ тоже задел эту тему, но не раскрыл, испугался сам своей смелости и снивелировал ее до бытоописательства, превратив угаданную нутром трагедию сначала в драму, а потом едва ли не в фарс. Именно эта попытка молодого литератора и заставила меня полтора года тому назад внимательнее приглядеться к нему в надежде увидеть особый талант, открыть новое имя в русскоязычной литературе Германии. С. Герману не хватало внутренней культуры, знания законов литературного мастерства, способности увидеть в капле воды океан, осознать сущность происходящих в России социальных процессов, отозваться сердечной болью на стремительное деградирование некогда вроде бы даже защищаемого им с оружием в руках народа. Мне на миг показалось, что С. Герман стремится осознать трагедию постсовеского общества и старается научиться писать добротную русскую прозу.

    Но, как явственно показывают ╚Контрабасы...╩, именно этой ожидаемой метаморфозы с литератором С. Германом не произошло. В новом своем произведении С. Герман скатился до уровня нынешних сценаристов многочисленных сериалов, работающих по стереотипам и штампам мыльных опер, наворачивающих всевозможные трюки и придумывающих совершенно неправдоподобные коллизии только лишь для того, чтобы самовыпятиться и подороже себя продать абсолютно безразличным к судьбам российских народов продюссерам и менеджерам.

    А публика... Что такое публика новой России? Публика всегда ела и ест литературное дерьмо с особым смаком. Ибо в истории каждого народа существует некое волнообразное отношление к качеству потребляемой им словесной продукции. Так, например, В. Шекспир был в меру популярен при жизни, напрочь забыт, но через два столетия после смерти стал признан воистину великим. Ибо общество дозрело до поставленным им вопросов, до постановок его пьес в театрах, а не в балаганах, да и сознание подданых Ее Венличества самой большой на планете Империи доросло до осознания своего истинногго величия. А потом все пошло по накатанной дорожке изнахрачивания бесталанными издателями и режиссерами классиков прошлогго с одновременным медленным, но неуклонным угасанием мощи Великобритании и, соответственно, принижением в сознании нации художественной значимости В. Шекспира. Потеря колоний происходила с сокращением текстов В. Шекспира во время постановок, с идиотскими вариациями толкований оных, оскоплением образов и прочими выпендриваниями режиссеров, разменявших по мелочи великого В. Шекспира на миллион маленьких шекспирчиков и шекспирят. По рукоплесания и восторженные вопли публики, разумеется.

    Так и ╚Чеченские рассказы╩, едва не породив нам замечательного писателя С. Германа, абортировались в череду зауряд-историй ╚Контрабасов...╩ заурядного провинциального бумагомараки С. Германа, повторивших в сумме своей фактически сюжет старого американского фильма Копполы ╚Апокалипсис наших дней╩, который по структуре своей и по художественной стилистике сам был слямзен у великого Джозефа Конрада так напрямую, что были украдены даже реплики из романа: ╚Как больно!╩ - восклицает умирающий антигерой. Однако, Коппола еще и разнобразил, осовременил фильм, усилил его звучание такими находками, как образ полковника американских рейндженеров, который после уничтождения вьетнамской деревни эскадрильей вертолетов, берет в ладонь рядом с трупом сгоревшей вьетнамки горсть спекшегося от жара песка, подносит к носу и произносит мечтательно-восторженно: ╚Напалм! Люблю запах напалма! По утрам...╩ Ради этой сцены, показывающей в полной мере психологию всякого профессионального военного, и стоило Копполе создавать свой великий фильм.

    Ничего, подобного этому эпизоду, сделашему киноремейк шедевром мировой кинематографии, в так называемых произведениях С. Германа мне обнаружить не удаётся. Образы ╚шедевров╩ С. Германа не просто схематичны, а фактически создают впечатление, что списаны они с одного даже не человека, а с фотографии этого человека. Да и говорят все персонажи С. Германа одним языком, в одном и том же ритме, с одинаковым, весьма невеликим числом слов, в том числе и слов матерных, в одинаковой звукописи, произносятся в одном ритме, а когда автор отворачивается от одного персонажа, чтобы уделить внимание другому, первый покорно опускает руки по швам и терпеливо ждет, когда С. Герман вспомнит о нем и дозволит ему высказаться. Даже движутся все одинаково, слышат и видят одинаково, понимают точно так, как видит происходящее автор, а не обстоятельства либо физические возможности якобы различных организмов, психик, убеждений. Не люди, а манекены...

    При этом, списывая всех своих персонажей с самого себя, С. Герман совершенно не уделяет внимания оброненным им же самим на ходу в авторском тексте деталям, которые могли бы быть поворотными в сюжете и облагородить созданную им немудрящую историю кровавой службы новорусского бездельника на войне в Чечне, превратить ее в маленький литературный шедевр. Я имею, например, ввиду, например, на на ходу брошенную автором фразу о том, что тесть главного персонажа, от имени которого ведется повествование, является русским генералом.

    Представляете, какой мог бы получиться персонаж в новой русской литературе, ЕСЛИ БЫ нам действительно показали пробандитствовавшегося в 1990-е годы ЗЯТЯ ГЕНЕРАЛА, который отправился РЯДОВЫМ на поле боя. Во имя чего √ это уже другой вопрос, но не за деньгами же, как утверждает С. Герман.. Ибо зяти новорусских генералов финансово далеко не бедствуют, как утверждают все те же новорусские СМИ, а жируют исключительно на испанских да критских куроротах Но автор ╚Контрабасов...╩ бросает могущую стать ключевой для социально-психологического романа фразу мимоходом, не придав ей никакого фактически значения, то есть повесив ружье на видном месте на сцене с тем, чтобы оно не только не выстрелило, но и, в конце концов, чтобы даже и зрителю стало понятно, что оное ружье √ бумажное. И таких бестолковых ружей натыкано на стене повествования о контрабасах-гусях великое множенство.

    Мне, честно признаться, неинтересно, был ли бандитом С. Герман в 1990-е годы на самом деле, воевал ли он действительно в Чечне, перерезал ли он самолично то великое число горл русских солдат, что описаны им в ╚Чеченских рассказах╩, а после моего замечания в ╚Контрабасах...╩ совершенно исчезнувших, словно с контрактниками уже воюют совсем другие чеченцы, генерал ли у него тесть, действительно ли С. Герман в жизни, а не только в Сети, дружен со всем воинственным окружением В. Путина, правда ли, что вхож он в посольства и консульства российские по всей Западной Европе и воистинне ли волен либо покарать меня за неуважение к его чинам, либо по-царски отблагодарить за положительную рецензию. Мне стало просто скучно читать эту повесть со стрелялками, так похожую на сценарий для копьютерной игры о войне, куда художнику заказчики укажут: в Чечне ли, на Ближнем ли Востоке, в Ливии сегодня, на подступах ли к бункеру Гитлдера, а то и в стиле фэнтэзи √ на подступах к бункеру Сталина. А заскучал я в тот момент, когда в первый раз наткнулся на матерное слово в авторском тексте, которым С. Герман выразил лично свои, а не персонажа, эмоции. Отложил текст в сторону и решил никогда не возвращаться к нему более, когда наткнулся на второе столь же грязное слово, свидетельствующшее о том лишь, что у автора нет не только чувствв меры, но и умения написать так, чтобы эти слова вырвались у меня при чтении его истории о покуда еще последней грязной войне Москвы с собственными окраинами.

    Отчего так? Вовсе не из-за моего занудства или в чем там меня еще обвинят. Просто мат √ это ведь вводные слова и словесные конструкции, которые могут быть в тексте, а могут и не быть, служат в речи лицам с низким интеллектом для связи слов в предложении, то бишь для ритма во фразах √ и не более того. Исходя из этой их служебной функции так повелось в именно русской литературе, что подобные слова если какой нормальный психически писатель и укладывал иногда в текст художественного произведения, то исключительно только для того, чтобы дать речевую характеристику персонажу, то бишь матернуться его устами, но НЕ СВОИМИ собственными. Таким мат можно увидеть у Л. Толстого и у М. Шолохова, например, у вашего покорного слуги, у некоторых писателях-фронтовиков 20 века. Но в период перестройки и после оной грязнословьем стали злоупотреблять в русскоязычных текстах даже в газетах. На телевидении стали устраивать диспуты о праве или запрете этого явления, утверждая, что подобные запреты нарушают права человека Подарившая миру эту декларацию Великая французская революция запрещала мат и государственные документы писала высоким стилем; отчего же пользователи этих благ почитают некоторые табу этого документа для себя не обязательными? В списке дарованных Ельциным русскому народу свобод нет свободы на использолвание печатно дурных слов, а потому, согласно принципов римского права, печатный мат в России ЗАПРЕЩЁН. Великий мастер русской брани еврей Юз Алешковский стал законодателем моды для таких сквернословов, как С. Герман, растворив шлюзы словесных эскрементов для весьма непритязательных, но при этом и весьма нахрапистых словоделов. Ладно бы идеалы какие защищал автор ╚Контрабасов...╩, как случалось взматериться порой в приступе ярости протопопу Аввакууму. Ничего подобного. Пришла на ум скабрезность √ Сергей и ляпнул. И заслужил аплодисменты от соответствующего общества.

    То есть ни сверхзадача, ни форма исполнения, ни сособ выражения куцых, но все-таки имеющих место кое-где проглядываться, авторских мыслей, меня в ╚Контрабсах...╩ не только не взволновали и не вызвали во мне эмоционального отклика при прочтении дапнного сочинения, даже примитивно не удивили. После прочтения первых двух глав стало ясно, что хвалебные отзывы ╚Контрабасам...╩, произнесенные автору гражданами ФРГ из числа пишущих по-русски эмигрантов и нескольких его сослуживцев и сокурсников по Северо-Кавказскому университету, не являются искренними и, вполне возможно, произнесены с затаенной издевкой. Ведь, в принципе, эти люди √ в отличие от С. Германа √ читали и ╚Путешествие в Эрзерум╩, и ╚Кавказских пленников╩ обоих, и ╚Хаджи Мурата╩, то есть имеют возможность оценивать тексты описывающих Севернй Кавказ современников по канонам великим, а не по шаблонам новоруских телефильмов о войнушках.

    Если это не обычная кукушко-петуховая свадьба, присущая участникам провинциальных литобъединений, то славословие русско-немецких литераторов собрату по крови С. Герману может статься всего лишь искренним заблуждением, непониманием хотя бы того, что НЕВОЛЬНОЕ не выдержитвание автором текста по чистоте жанра и СЛУЧАЙНОЕ смешение стилей внутри текста ведут лишь к ЭКЛЕКТИКЕ литературного произведения, оцениваются читателям на уровне подсознания комическими √ то есть совершенно не соответствующими поставленной автором перед собой задаче. В результате, никого из персонажей ╚Контрабасов...╩ читателю не жалко, ни с кем рядом не весело, никто не вызывает сочувствия; даже особого интереса по поводу того, а чем же всё рассказанное С. Германом кончится, не возникает. И без этого ясно, что главный персонаж всех победит, всё и без автора нам известное скажет, а все его противники потерпят поражение и раскаются. Остается лишь примитивный интерес к деталям, в существование большей части которых (особенно воинской эпикировки) веришь, - и это главное достоинство ╚Контрабасов...╩, делающего их отличными от более глубоких по содержанию, но нефактографических и лишенных художественной выразительности материалов покойной Политковской. Будучи единомышленниками, при совместной работе над книгой Герман и Политковская могли бы создать неплохой тандем под общим псевдонимом ╚Сергей Контрабас╩, а то и создать бестсселлер диной в целую неделю. Но не судьба...

    ╚Контрабасы..╩, задуманные, как эпическое полотно Второй русско-чеченской войны, превращены в череду нанизанных на шашлык жизни одного персонажа коротких газетных очерков о новорусских рейндженерах. Контрабас сей готов после бессмысленного и долгого валяиня на диване генеральской дочери отправиться хоть к черту на рога, стрелять хоть в кого, лишь бы заработать хоть что-то, - и не замечает вместе с автором сам, что становятся в глазах интеллигентного русского читателя свидетельством того, как новорусские плейбои гоняются за сильными впечатлениями √ и только. Захотелось порции андреалина генеральскому зхятю √ вот он и потащилчся поиграть в войнушку. Кстати, если бы именно на этом √ лишь угадываемом - факте базировалась авторская концепципя ╚Контрабасов╩, можно было бы сказать, что С. Герман напписал социально значимую для нынешней России повесть. Но автор увлекся фантазиями о себе-супермене, погнался за мечтой о рельефной мускулатуре и верном глазе √ и инстинктивно уловленную им своеобразную ИДЕЮ, могущую сделать С. Германа отличным от авторов сотен книг о той войне, предал забвению. То есть еще одна здравая мысль автора проваисла в воздухе, сделав текст ╚Контрабасов...╩ еще более рыхлым как композицитонно, так и нравственно, превращая якобы художественное произведение в наспех накарябанные талантливым журналистом устаревшие очерки.

    Кстати, этот диссонанс заметила и А, Шнайдер-Стремякова, деликатно заметив, что она удивлена, почему ╚Контрабасы...╩ стоят в рубрике ╚романы╩, хотя, разумеется, им бы следовало стоять в блоке ╚Человек в пути╩, где располагается публицистика. Хотя бы еще и потому, что, как явствует это из учебнпика литературоведения, основой всякого романа должна служить любовная коллизия, которой в ╚Контрабасах...╩ все-таки нет, ибо С. Герман сознательно ушел от описания возможно даже случившегося конфликта в генеральской семье во имя того, чтобы его главный персонаж все-таки походил исключительно на главного героя ╚Апокалипсиса╩ Копполы. Вот плач Ярославны делает фактически публицистическую древнерусскую летопись о карательном походе князя Игоря настоящим первым русским романом. Взаимоотношения Анисьи и Григория возвышают наполненный военными приключениями ╚Тихий Дон╩ ло величины романа. Даже любовь Беллы к Печорину делает исповедь высокородного российского негодяя романом. Считать же разборку в родной станице главным персонажем ╚Контрабасов...╩ с местными братками с помозщью таких же, как и он, ╚контрабасов╩ и БТР-а с пулеметом свидетельством того, что перед нами роман, по крайней мере непрофессионально со стороны издателей ╚Контрабасов....╩

    Наполненное пороховым дымом, многими выстрелами, накаченными мышцами и оскаленными в ненависти рылами сочинение С. Германа оказывается не подобием америкамнского боевика, как хотелось бы автору, а все-таки при ближайшем рассмотрении и даже при беглом анализе вовсе не художественным произведением, а сборником разнозначимых и разнокачественных очерков о прошедшей 10 лет тому назад войне, закончившейся, как известно, выплатой Россией Чечне гигантской контрибуции, что сделало оную войну для Российской Федерации чрезвычайно невыгодной коммерческой операцией. Ибо война, как известно, - это концентрированное выражение борьбы экономик, а не прогулки внутри бронемашин и верхом на них оголтелых контрактников, которых, как утверждает С. Герман, в Чечне называли казаками. В результате же Второй русско-чеченской войны экономика России стала стремительно хиреть, экономика Чечни √ соответственно развиваться, население России стало стремительно сокращаться, население Чечни столь же стремительно увеличиваться. По сути, именно этими двумя лишь качествами определяется, кто победителем случился в войне, а кто побежденным. Именно поэтому литератор проигравшего войну государства просто обязан защищать интересы не только своей Родины, но и быть моральным защитником тех представителей своего народа, кто был на войне достойным уважения человеком. Так писали, во всяком случае, писатели ГДР и ФРГ о Второй Мировой войне √ и потому недаром труд членов группы 53-х был оценен несколькими Нобелевскими премиями по литературе. А представитель нации победителей вынужден (кроме М. Шолохова и А. Пдатонова) создавать легенды о мнимом величии нации с героями, которые в огне не горят, в воде не тонут, шпагами не протыкаются, микробам не подвластны, способны безоружными в одиночку справиться с двумя десятками вооруженных до зубов врагов.

     

    Армию свою всякому народу и всякому литератуору, всякому журналисту следует лишь хвалить. Даже если хвалить ее не за что. Именно поэтому Голливуд затратил миллионы долларов на постановку фильмов о благородном дегенерате Рэмбо √ солдате проигравшей войну вьетнамцам американской армии, оказавшемся более благородным, чем добропорядочные американские буржуа, интересы которых Рэмбо защищает. Именно благодаря этому и прочим американским фильмам, сотням лживых книг о той войне, замалчиванием детельности лейтенанта Келли и трагедии деревни Сонгми многолетняя агрессия США во Вьетнаме даже в самой стране-победительнице осознается, как поражение, а уж в Соединенных штатах и вовсе новое поколение видит в ней свидетельство торжества демократии по-американски. И, как утверждают сами американские кинематографисты, самая главная их заслуга в этой победе заключена в том, что их антихудожестивенные кинопроизведения строго выдерживаются в законах жанров, разработанных еще назвавнными здесь ╚Плеядами╩. То есть в битве идеологий СССР и США победил профессионализм, а не бесчисленные самопохвальбы и заявления граждан новой РФ об исключительности своего народа, о своих природных талантах и прочем голословии при ВСЕГДА суперразвитой в стране коррупции.

    И, если бы свои очерки С. Герман создал по литературным канонам и взглянул на события в Чечне именно с позиции гуманиста (о его неумении быть писателем-гражданином я уже писал, повторяться не хочу) с желанием взглянуть на произошедшие 10 лет тому назад события с высоты прожитых лет, МОГ БЫ получиться, повторяю, дряной, но блокбастер. А В СЛУЧАЕ НАЛИЧИЯ у автора глубинного осознания происходящих процессов в обществе, проживающем на территории елтцинско-путинской России, МОЖНО БЫЛО БЫ и оценить эту книгу, как оценил ее В. Эйснер, назвавший С. Германа состоявшимся наконец-то писателем.

    Но чего нет √ того нет. Очерки написаны так, как их написала бы, повторяю, покойная Политковская ВО ВРЕМЯ войны России на территории Чечни, то есть кое-как, со взглядом поверхностным, замутненным сиюминутными (у С. Германа -10-летней давности) эмоциями и тогдашним пониманием филоософии той войны. Как-будто С. Герман не читал никогдла того же Г. Бёля, не знает ничего о печальных судьбах так называемых,правозащитников, стоявших во время той войны на стороне чеченского народа, не видел воочию, как практически уничтоженный танками и самолетами Грозный превратился за несколько лет в город-сад внешне совершенно не российский, так называемая российская автономия имеет свои, отличные от российских, Конституцию, знамя, гимн и герб, свою армию, свою полицию и свой администартивный аппарат, состоящий исключительно из представителей титульной нации, что свидетельствует о том, что Чечня в результате войны, в которой якобы участвовал С. Герман, и которую он описал глазами якобы очевидца, привела к фактически сувереннизации Ичкерии. Не видеть этого литератору сегодня, не осознавать трагедию разваливающегося на наших глазах российского государства, писать анахронизмы - это значит тешить самодовольство националистов и, простите за выражение, заниматься духовной маструбацией.

    Так ради чего же положили так много народа ╚контрабасы╩ и за что полегло так много солдат-срочников и контрабасов-добровольцев на этой принесшей лишь горе российским народам войне? У С. Германа вы не то, что ответа на этот вопрос, но и самого вопроса √ главного для всякой военной литературы - не найдете. То есть при чтении ╚Контрабасов...╩ создается впечатление что все русские военные √ от рядового до тестя-генерала - в Чечне мыслят, как киношный инфантильный Портос, выписанный для нас вовсе не А. Дюма, а М. Розовским в телефильме о трех мушкетерах. ╚Дерусь потому, что дерусь!╩ - заявляет смазливый и рослый толстяк, поправляя пальцем кончики усов. Потому аналогия с ╚Апокалипсисом╩ Копполы в ╚Контрабасах...╩ налицо: каратель за определенную плату едет в чужую страну с желанием приобщить тамошних жителей к ценностям американской (и только) цивилизации, а не желающих походить на американцев просто-напросто уничтожить. И русский либо американец сей каратель, фактически не имеет значения. Ни для кого.

    Но получается, что все ╚контрабасы╩ - подобные Портосу инфантилы? Признаюсь, что у меня от такой мысли пробегает мороз по коже. Верить в подобное откровение С. Германа попросту не хочется. Хотя оснований верить С. Герману немало: глянешь, к примеру, на нынешних юных депутатов правящей ПЕР-партии в Госдуме РФ, на толпы сопливых генеральных директоров всевозможных компаний с миллиардодорлларовыми оборотами √ и начинаешь понимать, что Россией ныне и впрямь руководят одни инфантилы и недоучки с тремя наспех сляпанными дипломами и папиками, а армией командуют паталогические типы, искренне считающие, что ╚неуставные отношени √ норма во всяком настоящем мужском коллективе, потому что они позволяют воспитывать настоящих командиров╩, как заявил один из нынешних боевых генералов.

    Ведь у нас как? Если генерал √ то обязательно боевой. А если боевой, то с руками по локоть в людской крови. В смысле √ в крови хотя бы солдат, чужих да своих, но чаще всего и женской, и детской, и стариковской. В ╚Чеченских рассказах╩ намек на это страшное вление в российской армии у С. Германа еще был заметен, а вот в ╚Контрабасах...╩ напрочь исчез. Оконтрабасенные наемники выглядят заботчиками и благе чеченского народа по принципу Бармалея из фильма Р. Быкова ╚Айболит-66╩:

    - А я тоже могу делать добрые дела. И все будут довольны и счастливы. А кто не будет довольным и счастливым, того я в бараний рог согну, в порошок сотру.

    И те читатели ╚Контрабсов...╩, коим эта книга особо понравилась, рукоплещут именно этой идеологии.

    Стало быть, генеральский зять волей-неволей, а выдал самую важную государственную тайну России √ страной руководят недоучки и дилетанты во всех отраслях госстроительства, армии, военной техники и науки. А также, что нарушение воинской дисциплины в РОА и в среде ╚контрабасов╩, которым в скором времени придется защищать Сочинскую Олимпиаду от грузинских террористов, √ норма. Заплати ╚контрабасу╩ на рубль больше, чем платит росийское государство √ коридор сквозь ╚закрытую накрепко границу╩, готов. То есть вновь промелькнула в котелке С. Германа достойная российского патриота тема в ╚Контрабасах...╩ - и вновь оказалась на задворках сознания испугавшщегося собственной смелости ╚боевого офицера казацких войск╩. Ибо, как ни крути, а все возможные находки этого сочинения приходится ВЫУЖИВАТЬ ИЗ ПОДСОЗНАНИЯ автора ╚Контрабаса╩, который знает и понимает проблемы современной российской армии много лучше, чем пытается их высказатся о них вслух. И это √ еще одна из проблем батальной русскоязычной литературы 21 века √ СТРАХ профессионального военного ляпнуть неразрешенное, то, что не положено знать гражданским. Даже если С. Герману, как гражданину другой страны, не быть уже генералом РОА, всё равно живет в груди российского офицера-литератора страх перед гневом руского офицера со званием повыше, со звездами побольше, с тульей фуражки покруче.

    Главный ╚контрабас╩ поведанной нам С. Германом истории просто так, по зову души возник ниоткуда, слез с дивана, как Емеля с печи, и поплелся в военкомат. Чтобы, даже не научившись стрелять по мишени (еще одна раскрытая государственная тайна РФ), начать уже на месте грозить чечнцам стволами автомата, пистолета и пулемета, а заодно и попугать пальбой очередями в родной станице поверх голов своих бывших земляков. Получается, что скучно стало мужу генеральской дочери без адреналина √ вот и поехал поохотиться на человеков. Даже синдрома пресловутого кафара, присущего воякам иностранного легиона, не посчитал нужным описать нам С. Герман, не говоря уж о том, что ничего не сказано о солдатском долге, об особой, отличной от гражданской, чести и прочей обычной при написании военных книг трепотни. Можно лишь догадаться по одной авторской обмолвке, что сей персчонаж √ выпускник высшей школы МВД (при бандитском прошлом?!) и бывший вертухай. Несуразица, которая никак не объяснена нам автором ╚Контрабасов...╩. место иметь может, конечно, в новой России, но читателю хотелось бы понять: почему? Ведь страна вроде бы как цивилизованная. Нет ответа...

    Враз ставший по приезду в Чечню лишенным руля и веотрил почему-то не офицером, а рядовым (хотелось бы знать ответ и на этот волпрос к автору), нарушителем воинских уставов и долга если не перед государством, которое еще заплатит или нет за его участие в боях, то перед товарищами по оружию √ это точно, ни с того, ни сего (тоже нет объяснения) отправляется с передовых позиций в родную столицу, чтобы там СЛУЧАЙНО узнать об обиженной местным криминалом (пришедшим на смену уехавшему из станицы генеральскому сыну, то есть наследником ему) девочке-соседке и покарать виновных. Ситуация абсолютно криминальная не только со стороны бандито-хулигано-воров станичногорозлива, но и со стороны защитника Родины по-новорусски. Нарушение кучи боевых и строевых уставов √ раз, Гражданского кодекса РФ √ два, массы законов и основополагающих принципов судебно-исполнительной системы РФ √ три. При этом, ТАК ФАКТИЧЕСКИ ПРЕСТУПНО поступает положительный персонаж, к которому автор и читатель испытывают определенные симпатии, то бишь все мы как бы учимся, КАК следует поступать в в подобной, весьма ТИПИЧНОЙ для новой России ситуации. А именно, всем нам якобы юрилически образованный и бывший опытный сотрудник системы МВД РФ С. Герман советует в случае изнасилования либо даже попытки изнасилования вашей пусть даже дальней знакомой либо родственницы идти в ближайшую воинскую чсть и, предварительно назначив обидчикам ╚стрелку╩, расстрелять их из взятого напрокат крупнокалиберного пулемета, спрятавшись при этом за броней БТР-а. Весьма неожиданный совет якобы профессионального юриста, имеющего в друзьях заместителя юридического департамента правительства РФ, который мог бы хотя бы просветить уже неюное дарование в вопросах законности пуляния дезертира по гражданскому населению собственной страны и дать юридическки грамотную оценку возложившему на себя полномочия следователя, прокурора, адвоката, судьи и палача одновременно генеральскому зятю.

    Эта выпадающая из всего контекста повествования о войне в Чечне новелла по объему равна 15-18 процентам всей книги, находится в центре всей истории службы ╚контрабаса╩, то есть является главной из всех кажущихся документальными очерков, но... ощущается сплошной ФАНТАЗИЕЙ по целому ряду признаков, о части которых скажем попозже. Здесь же важно отметить, что дезертирство прототипа С. Германа и поездка его в родную станицу могла бы быть и логичными, если бы ╚контрабас╩, еще лежа на диване, хотя бы прочитал письмо о постигшей девушке беде или услышал о ней по телефону √ и потому воспылал бы желанием помочь ей отомстить ее обидчикам. Тогда разом бы разрешилась проблема объяснения автором его идиотского желания стать намемником и стало бы ясным стремление поскорее смыться из района боевых действий, где ему платят за то, что он √ контрабас и, быть может, даже дадут лычку ефрейтора, что увеличит сумму его жалованья хотя бы на пару процентов. Но чего нет, того нет. Примем, как ничем не мотивированные факты; собрался и поехал на Северный Кавказ - раз, собрался и поехал в родную станицу √ два. Как перекати-поле по воле ветра, как то самое эскрементосодержащее вещество в проруби под воздействием течения. Словом, типичный псевдогерой нашего времени в интерпретации новорусских литераторов: все то у них СЛУЧАЕТСЯ само собой, без всякой мотивировки: кого захочу казнить √ того казню, кого захочу помиловать √ помилшую. Да и читатель с ними вместе становится аналогичный: над вымыслом соплями изольюсь.

    Согласно канонам дебильного новорусского телетриллера, главный контрабас не стремится увидеть маму-папу, братьев-сестер, школьных друзей, старых учителей, как это бы сделал любой нормальный человек, прибыв в родную станицу, а немедленно вступает в схватку с местной мафией, встав один (!) против вооруженной банды (!!!) с кучей оскорбительных слов на устах, провоцирующих точно таких же бандитов, каким он был сам здесь в 1990-х годах (по собственному призаннию) на агрессию. Типичный американский вестерн 1930-х годов, признанный даже в самих Штатах жанром низким, лживым и годным лишь для воспитания в подростках желания пострелять да подраться. В 20 веке писать такие литературные произведения почиталось в СССР занятием непристойным, авторы были вынуждены обогащать образы своих персонажей, делать их более живыми, как это случилось, наприммер, с серией фильмов о неуловимых мстителях либо с фильмом ╚Белое солнце пусьтыни╩ с нелепыми для американских киноведов письмами товарища Сухова дорогой Екатерине Матвеевне. ╚Контрабасу╩ ни к чему писать письма, он просто лезет в БТР и едет в гости, то бишь поступает, как фигура комичекская в соврешенно серьезном и глубокомыцсленном тексте. Автор настолько увлечен описываемым им действием, что не руководит своим персонажем, а следует за ним. В результате, случился фактически анекдот: ╚Ты куда ведешь эту суку?╩ ╚Это не сука, а кобель╩. ╚Я не у тебя спрашиваю╩. Так и у С. Германа с его неуместной бандитской вставкой вторично (после ╚Чеченских рассказов╩) уподобляется той самой унтер-офицерской жене, которая ╚самая себя выпорола╩. .

    Ибо отправился главный ╚контрабас╩ домой не для того, чтобы проведать родных и близких, не потому, что душа засаднила от тоски при виде соплеменных гор, а просто ни с того, ни с сего, и именно ПОЭТОМУ был назначен автором победить местную шпану с помощью всемогущего БТР-а, появившегося очень вовремя и совершенно ниоткуда, словно корабль космических пришельцев.

    Все эти и прочие детали, перечислять которые здесь уже и ни к чему, говорят об абсолютном непрофессионализме С. Германа, как литератора и как офицера, что, как следует из им же предложенного нашему вниманию чтива, есть норма для новорусского общества, где пироги печет сапожник и сапоги тачает, соответственно, пирожник. Если бы С. Гериман остался вертухаем на зоне, на которого он учился в относительно юном возрасте, когда голова его была посвежее, осколки школьных знаний в ней оставались, то был бы он настоящим полковником настоящих войск МВД, а не похожим на полковника похожих на воинские казачьих войск, а при достаточной старательности стал бы и настоящим, а не похожим на писателей-милитаристов литератором в стиле фэнтэзи.

    Виноват ли сам потенциально талантливый и совершенно непрофессиональный автор ╚Контрабасов╩ в том, что даже при беглом анализе его сочинений оказывается он ни сатириком, ни очеркистом, ни баталистом, ни гуманистом, ни вестернистом, ни мемуаристом, ни фантастом, ни автором в стиле фэнтэзи, а вообще черт знает кем? Напиши он ╚Контрабасов╩ десять лет тому назад, когда требования к качестсву литературных произведений в РФ было еще ниже, чем сегодня, когда это сочинение прозвучало бы (если следовать неологизмам новых русских) кр-руто, можно было бы и назвать ╚... или диких гусей войны╩ похожим на литературное произведение сборником очерков очевидца, оно бы и сейчас звучало именно так, не представлялось бы анахроничным, а почиталось состоявшимся документальным свидетельством (если из нее выкинуть вестерную вставку, разумеется) прошедших на Северном Кавказе событий. Но сегодня, когда в Чечне установился относительный мир, ибо там совершается куда меньше преступлений, чем в соседнем Дагестане, например, да и теракты в 2011 году совершают лица других северо-кавказских национальностей, подобные невнятные по идеологической направленности и сумбурные по содержанию недомемуары неуместны в русской литературе, ибо вносят сор в систему начинающих налаживаться взаимоотношений Москвы с Чечней, унижают и без того впавшую в депрессию новую русскую армию.

     

    ╚Полномочный представитель казацких войск╩ (то бишь посол якобы отдельного от российского казацкого государства) в Германии С. Герман (так он представляет сам себя) просто не может не понимать, что он такой же не писатель, как и ни дипломат. Как не может не понимать владелец брендов нескольких русскоязычных газет в Германии Н. Вернер, что без творческой связи с Россией затея его стать властителем дум пары миллионов русскоязычных эмигрантов в Европе обречена на провал, для этого ему нужна поддержка профессионалов. Активно работающий с русско-еврейской эмиграцией бывший узбекистанский немец А. Фитц тоже не может не понимать, что он необходим двум антогонистическим половинам русскоговорящей эмиграции в Германии больше, чем самые активные из журналистов и литераторов еврейского либо немецкого происхождения. По сути, они втроем способны создать ядро некоторого подобия русскоговорящей партии в ФРГ, которое возглавит, конечно же, невероятно честолюбивый Н. Вернер, дабы уже в этом качестве стать истинным руководителем русскоязычного литературного процесса сначала в Европе, а потом и в России.

    Ибо пришло время либо восстанавливать былое величие русскоязычной литературы с помощью финансовых вливаний в издательское дело и разумного управления литпроцессом, либо окончательно капитулировать русской культуре перед активно внедряемой в сознание молодежи безликих, но звездных поп- и масс-культур, разрпушающих психику человека и его мораль, отдающих новые поколения в руки наркомафии. Во всяком случае, высокий стиль и красивые слова о добрых намерениях откровенных мерзавцев, как показывают нынешние события в Ливии, вполне достаточно для разрешения самых что ни на есть низких проблем и оправдания самых несуразных поступков даже глав государств НАТО. Чего уж этой троице стесняться? И кого? Все они √ специалисты по национальным вопросам в различных регионах бывшего СССР, все они не задаются никакими вопросами и твердо знают ответы на них. Все они больны несдержанием словесного поноса. Все сотрудничали явно и продолжают сотрудничать тайно с карательными государственными структурами РФ и ФРГ. Все трое официально признаны стукачами, да и сами признавались в этом ни раз, то бишь имеют единую мораль и единые принципы. Все трое обнаруживают в течение ряда лет плохо скрываемую тягу друг к другу.

    А почемы бы и нет? И зачем им это нужно? А затем и почему зарегестрированы сейчас более сотни всевозможных литературных премий в РФ на черт знает какие деньги (при отсутствии денег на них в многочисленных ныне Союзах писателей и литераторов), в которых участвуют так называемые лохи в качестве поголовья для придачи видимости массовости участников будто бы розыгрыша, и сами учредители с их родственники и собутыльниками. Учредители и члены комиссий навешивают на себя и свих значки и звания лауреатов, а заодно помогают кому-то отмыть наличку. Премия русско-германо-еврейской триады тотчас получит легитимность двух втихую враждующих группировок литераторов-выходцев из бывшего СССР в Германии, получит через короткое время статус международной, может носить пока еще незанятое никем имя генерала Лебедя, чеканный профиль которого украсит соответсвующую медаль. На первое время есть уже и три лауреата, а там авторов подобных С. Герману наберется такая уйма, что придется членам комиссии пользоваться принципом палец-пол-потолок, чтобы не читать пудов сочинений соискателей.

    Ибо спрос, как известно, порождает предложение. Это сейчас очерки С. Германа по-настоящему никому не нужны, читать их на всем свете некому и незачем. А когда за подобные стрелялки-свистелки-сопелки станут даже не платить, а называть лауреатом и гением... О! Мы с вами знаем, что такое неудовлетворенное честолюбие русскоговорящего литератора-поденщика!

    Мы помним, как после появления на сайте ╚Русский переплет╩ ╚Чеченских рассказов╩ на сайт буквально обрушился шквал восторженных откликов друкзей и знакомых С. Германа из ФРГ, Южного и Центрального федеральных округов России, как внимательно следил сам автор за тем, чтобы машинка для голосования работала исправно, как старательно следил за результатами и как однажды, не выдержав обуревавшихъ его восторженных чувств, возопил, что за один день его рассказы прочитали и назвали лучшими более ста человек. После появления на том же сайте ╚Контрабасов╩ повторилась та же самая история. Не нравится С. Герману, что восторг многих лиц с одного компьютера машинкой расценивается в один голос √ и жалуется на плохую работу сайта. В первый раз он устроил дикий скандал и бучу в защиту своего сочинения, которое по задачам и впрямь прилижалось к художественной литературе √ и все-таки ценой неимоверных усилий выбил себе диплом. Хотя далеко не все члены жюри (и я в том числе) были согласны с награждением низкокачесвтенной прозы. Ибо мне показалась более достойной этой награды повесть о все той же русско-чеченской войне настоящего писателя-гуманиста Л. Нетребо, который совсем не привлекал к голосованию за себя клакеров. И награждение за ╚Чеченские рассказы╩, мне думается, только снизило авторттет ╚Русского переплета╩ в русскоговорящем пространстве.

    А наличие премии имени героя Первой русско-чеченской войны, подписавшего позорное Хасавюртовское перемирие и воспиттавшего будущего владельца кошерных магазинов в Германии Н. Вернера, легко поднимет престиж С. Германа в собственных глазах, отвратит его внимание от ╚Русского переплета╩ при МГУ имени Ломоносова, оставит нам время на чтение и анализ произведений других авторов. Ради создания литературного содружества имени генерала Лебедя я двже соглашусь стать в нем литературным консультантом. Почему бы и нет? Моя похвала дорого стоит, авторитет премии повысит.

    Только вот думаю я, что столь серьезное и по-настоящему важное предожение мое не найдет отклика в душах вышеназванной триады честолюбцев по целому ряду типичных для пишущих по-русски эмигрантов. Перечислять причины долго и скучно, а потому упомяну лишь об одной из них √ самой, на мой взгляд, важной. Бывший вождь лебедевского комсомола Н. Вернер на страницах СМИ и на телеэкранах РФ многократно был назван бандитом десятками журналистов России и лично главой всего гостелевидения Сагалаевым. Но когда это слово о нем повторил в московском журнале ╚Журналист╩ ваш покорный слуга, то Н. Вернер (он же А. Азимов и Н. Новиков) подал на меня в Берлинский суд, выставив сразу три иска. Выиграл с помощью германоязычных судей дело по защите своей чести, якобы впервые опороченной на русском языке, потом после доноса Н. Вернера о неуважении моем к такому суду меня вновь приговорилик денежному штрафу, который у же второй год никак не хотят заменить тюрьмой. Несмотря на все мои просьбы об этом. Канитель эталящаяся вот уже шесть лет, мне изрядно надоела √ и я простил Вернера и берлинских судей. В конце концов, справедливости вне Советского Союза, ведь быть не может, так к чему зря нервы себе теребить? Я-то на самом деле нервов Н. Вернеру попортил еще больше, чем подсчитали судьи, а потому чувствую себя обязанным помочь поднятию его авторитета. За что? Да за то хотя бы, что своей активной, но бестолковой деятельностью он способствовал укреплению позиций в Германии многих моих бывших соотечественников, обеспечивал их возможностью иметь рабочие места и получить немецкое гражданство, избавив тем самым от себя Россию. Но сам Н. Вернер, повторяю, по привычке мерять всех по себе в мои искренность и благородство поверить не может √ и потому разумная идея моя о создании на базе ранее здесь названной триады и премии генерала Лебедя реализована не будет, С. Герман учиться литературному мастерству не станет, продолжит бумагомарание с настырным впариванием своих опусов и расталкиванием локтями конкурентов. Что же касается Фитца, то тот всегда и везде был лишь довеском, а посему третьим не будет.

    Как С. Герман, впрочем, поступают многие и многие нынешние пишущие на русском языке литераторы во всех странах мира. Как делали это литераторы даже и в СССР. Я помню, как автор почти что гениальной повести ╚Я, бабушка, Илико и Илларион╩, написанной им в юности, Нодар Думбадзе потешил весь Союз писателей, когда вслух пожаловался, что очереди на Ленинскую премию он не дождется, ибо смертельно болен. Премию он все-таки незадолго до кончины получил, но... за весьма посредственную повесть ╚Белые флаги╩. Потому что кто-то из стоящих в очереди впереди него умер раньше. Но зато шуму было по поводу якобы гениальности этого ныне напрочь всеми забытого сочинения! Но, конечно же, не такого громкого, как шушуканья по поводу ╚Контрабасов...╩ сегодня. В то относительно идеалистическое время звистники были более прагматичными, чем в нынешнее откровенно безнравственное. Все-таки сто тысяч брежневских рублей √ это даже не медведевские 100 миллионов. Да и страна стала куцей, земля заброшенной и бесплодной, в космос √ и то на ракетах советского еще образца летают, учатся по телевизору, как из оставшегося от советскихз времен годного лишь для утилизации хламья делать вполне пригодные для использования в быту якобы даже модные вещи: дамские сумочки, курточки, тапочки √ всето, словом, что дешевле купить на китайской барахолке, но на что у нынешних граждан великойц России просто нет средств. То есть страна живет одной жизнью, а описатели ее действительности √ совершенно другой √ в лучшем случае, в стиле фэнтэзи, в худшем √ в жанре духовной порнографии и неуемной мечты всех перестрелять, перерезать, перевзорвать в своих сочинениях, хоть таким образ-ом расправиться за свои поруганные Криминальной революцией жизни.

     

    Низкое художественно-эстетическое качество нынешней книжной продукции и киноиндустрии в РФ √ показатель того, что руководство России уже подняло лапки вверх перед прущим на Россию Востоком и Западом √ и россияам, а также живущим вне Руси русскоговорящим писателям остается надеяться либо на внимание к себе руководства криминальных структур, либо .на владельцев издательских холдингов, имеющих желание прорваться в политику, где именно эта ниша заботчика о русскочитающих (в РФ) русскогопонимающих (в Европе и США) эмигрантах пока что пустует. Миллиардер Прохоров через свою ссетру финансирует некоторые типовые и откровенно тупые культурные прогарммы, оставаясь сам более занятым поднятием престижа российского биатлона. Поэтому фактически всю прохоровскую систему беспечной и безответственной благотворительности оседлали всякого рода декаденты Санкт-Петербурга из числа лиц нерусской национальности, знающих лучше русских, что именно нужно русской литературе и русскому народу, активно внедряющих основы иудейского сознания в читательские массы северной столицы. В результате, русская литература за 2 последних десятилетия фактически НИКАК не отобразила такие важные периоды в истории нашей Родины, как перестройка (исключение √ трилогия В. Ломова) и ельцинско-путинская Россия. Весь мировой издательский рынок недоумевает, что же на самом деле проиходит в современной России, ибо новым книгам, оплаченных мафией переводов с русского, нигде в мире не желают верить, а других они просто-напросто не видят (исключение √ книги главного редактора ╚Литературной газеты╩ Полякова, к которым имеется стойкий интерес в Западной Европе). СМИ Европы и Америки вынужденны пользоваться идиотскими телепрограммами РФ, рекламирующих нравственные убожества нынешних россиян, руководствуются лишь сплетнями, слухами и почерпнутыми из откровенно желтых СМИ РФ дурно осмысленных фактами. Потому во всем мире существует мнение, что современный россиянин выродился из нации космонавтов в стадо примитивных животных, стермящихся стать инфузориями. Русская литература нынешняя (за исключением творчества нескольких всего писателей вроде Полякова, П. Алёшкина. В. Ломова и нескольких других) ориентирвана на потребителя книжной продукции с крайне низким интеллектом, ибо - по мнениюю росийских нынешних издателей, - именно у него в кармане есть свободные для покупки книгш деньги, которые издатель желает у него выудить и сунуть в свой кошелек.

    Потому рынок читателей-дегенератов России давно уже поделен, заполнен соответствующей макулатурой и иллюстрирующей оную видеопродукцией, места для Вернера и сестры Прохорова там просто-напросто нет. А заботиться о возрождении русской культуры и соответственно о подъеме уровня самосознания русского народа свояку Путина и бывшему генеральскому другу не с руки √ синагога, многие церкви, мечеть, криминальный мир не позволят. Ибо это сионисты конца 19-начала 20 года были социалистами по мировоззрению, способствовали настоящему ренесансу русской культуры, породив не только выдающихся писателей и иллюстраторов детской литературы, не только названных поэтов, но и множество беспорных классиков именно советской (очень нелюбимый ныне литературоведами термин, а все-таки предельно точный) классиков: Г. Троепольского, И. Ильфа, Б. Олешу, Э. Рязанова, Э. Брагинского, М. Шатрова, И. Штока и многие, многих других по-настоящему русских писателей.

    Еврейская литература на русском языке сыграла огромную √ если не решающую.роль в формировании и в развитии советской литературы благодаря колоссальным финансовым вливаниям в культуру всех советских народов советским государоством. Теперь пришла пора либо продлолжить эту традицию усилиями правительства РФ, а то и выделяя из средств нынешщних новорусских миллиардеров, оказавшихся в большинстве своем все-таки евреями, либо откровенно заявить, что новой России культура настоящая русская не нужна, перестать печатать книги на русском языке и перестать выпускать фильмы на той же мове, заняться внедрением в русский народ иврита либо идиша, идеологнии иудаизма с тем, чтобы спустя пару поколений создать на месте остатков России второй Израиль. Во всяком случае, оба этих решения логичны, а второе совершенно естественно проистекает из логики нынешней пропаганды принадлежащих гражданам Израиля российских СМИ. Нынешняя ситуация в нынешней якобы русской культуре нынешней якобы русской страны с нынешней якобы русской идеологией и с нынешним якобы православным сознанием масс привело к тому, что миллионы представителей якобы русского народа искренне пишут и говорят, что они хотели бы стать якобы китайцами.

    Но ведь тогда грядущий Вань-Я И-Ва-Нов не станет читать русскоязычные газеты потомков Вернера, а присутствия Прохорова на сибирских месторождениях не потерпит будущий Петь-Я Пе-Т-Ров. К чему тогда пришли усилия Л. Троцкого, Н. Бухарина, C- Маршака, других выдающихся резидентов Международного сионистского центра (Нью-Йорк) в России, если труды и заботы их столь успешщно похоронили Б. Березовский, Н. Вернер и плюс еще более ста таких же граждан Израиля, разбогатевших в России, но ничего не сделавших для того, чтобы спасти свою истинную и единственную все-таки Родину? Ибо время прямого грабежа ошметков СССР уже прошло, наступила пора торга наций между собой за то, что не украли, которое сможет обернуться либо всемирной катастрофой, либо разумным разрешением проблемы спсаения как духовного наследия России, так и ее настощего. Правительство Медведева-Путина от этой проблемы, судя по всему, самоустранилось, решив отделаться от решившего вымирать народа взятками за каждого новорожденного и обещанием построить новые детские сады и школы вместо украденных у народа после перестройки зданий. Остается народам РФ надеяться лишь на благноразумие евреев.

    Или на чеченцев. Которые в несколько лет возродили из руин свою республику, наладили в ней бОльший порядок, чем в остальной России, стремительно повышают жизненный уровень населения, открывают новые рабочие места для оставшихся после русско-чечнских войн в живых чеченцев и приглашат к себе на постоянное место жительства русских, активно сотрудничают со многими русскоязычными писателями, оплачивая издания их книг с единственным условием - если в этих сочинениях сами чеченцы выглядят рыцарями без страха и упрека, защитниками дорогой им отчизны, мужественными героями, верными законам Шариата. В этом случае, уже и не важно, какими выглядят представители других наций том числе и русской. То есть, на мой взгляд, у С. Германа есть все основания обратиться за финансовой помощью по изданию своих сочинений о войне в Чечне непосредственно к Кадырову √ и получить соответствующее звание народного писателя Ичкерии. Если триада не возникнет, конечно. То естьзапасной вариант для того, чтобюы стать новорусским класиком, у С. Германа есть.

    Впрочем, все это √ фантазии, не более того. Ибо никогда активный сторонник теории истинного арийства не пойдет на смычку с азиатами, никогда представители богоизбранной нации не раскошелятся на страну, почитающую официально Богоматерь своей защитницей. А потому все сказанное здесь после оценки творчества С. Германа, выпадает из общего строя статьи ровно так же, как выпадает фантазия автора ╚Контрабасов...╩ о его победе над бывшими коллегами √ бандитами родной северокавказской станицы. Только вероятность реализации моей фантазии имеет хоть и долю процента, но реальности (ибо чем чёрт не шутит, когда Бог спит), а брехня С. Германа стопроцентная.

    А где есть брехня даже в части текста, там начинаешь поневоле не верить и во все остальные детали и факты очерков С. Германа. В первую русско-чеченскую войну в СМИ Рф, в Интернете российском было очень много информации о событиях на Северном Кавказе, ибо в России фактически не было государственной цензуры, введенной Путиным во вторую русско-чеченскую фойну. И были фильмы, книги по-настоящему патриотические и художественные. Рецензии на некоторые о них я уже писал, как писал и о практически гениальном фильме ╚Война╩ (режиссер Бортко, кажется, впоследствии скурвившийся до абсолютно эклектического и политически проституционного сериала ╚Мастер и Маргарита╩). Но все-таки более всего меня потрясли документальные кадры не казней чеченцами русских мальчишек (их там крупным кадром резали, как баранов, поставив на колени и полосуя кинжалами горла), а образ сломленного чеченцами русского уроженца Чечни, ставшего олновременно и педерастом, и мусульманином, воином Аллаха, воюющим против РОА с оружием в руках. Художественная значимость одного этого промелькнувшего на телеэкране не выдуманного, а документального, образа более значима, чем вся говорильня С. Германа о той войне. Потому что за ней угадывается трагедлия личности √ то, чего нет в ╚Контрабасе...╩ нигде даже намеком.

    Равно как и фильм ╚Блокпост╩, в котором генерал Иволгин (любимец не только русскоязычной публики, балдеющей от одного его вида во всевозможных ╚Особенностях национальных...╩ безобразий), выдав на расправу (то бишь на вышеописанное заклание) боевикам-чеченцам своего солдата, предстает перед нами окончательным и ТИПИЧНЫМ для генералов новой русской армии (сплошь √ изменников присяге СССР) мерзавцем. О столь значимом гражданском подвиге литератора С. Герман не смеет и мечтать. Его генералы √ это такие генералы, перед которыми самые заслуженные генералы Великой Отечественной войны перестают быть генералами, превращаются в подполковников. Ибо место полковника занято С. Германом.

    Как у всякого литератора, переменившего место жительства с тем, чтобы туту же переменить присягу, дабы активно защищать интересы другой страны в ущерб собственной, у С. Германа стал стремительно пропадать изначально все-таки живший в нем короткое время дух гуманизма. Хоть число описываемых злоденияй в новом произведении его и снизилось, а вместе с оным и снизилось число жертв, последняя книга его не явила миру нравственной оценки русско-чеченских войн, нгичего не объяснила нам, ни помогла ни в чем разобраться, ни вынудила задуматься о самом главном: а зачем мы живем и почему мы живем именно так? Случись очередная Гражданская война на территориии России, никто из читателей ╚Контрабасов...╩ не скажет ей ╚Нет!╩ Почему не повоевать, если повоевать хочется? √ таково резюме после прочтения ╚Контрабасов...╩

     

    И уж тем более не достигнет С. Герман тех высот, что явидись нам в фильме (забыл название), где пленного русского полковника (актер Степанов) пытает выпускник одного из медицинских институтов (актер ЖЖЖ), держа при этом монолог, из которого следует, что русские солдаты пришли на ЧУЖУЮ землю ЧУЖДОГО им народа с ЧУЖОЙ культурой, с ЧУЖОЙ верой и ни званны, ни прошены, с оружием в руках и с немотивированной ненавистью ко всем кавказцам. Равного по художественной выразительности, по нервной пронзительности и по глубине мысли монолога не было и до сих пор нет в новой российской литературе, драматургии и тем паче в кинодраматургии. Текст монолога, я бы сказал, шекспировский, ибо написан русским патриотом, ГЛУБОКО и ТОЧНО понимающим суть возникших в период перестройки в сердцах всех северокавказских народов по отношению к народу русскому. Ту суть, что прошла мимо сознания самого С. Германа и его почитателей, совершенно не понимается никем в новорусском Кремле и тем более на Западе.

    А суть монолога состоит в том, что бывшие братские народы СССР на самом деле в тот период ПЕРЕСТАЛИ УВАЖАТЬ русских. Ибо, как ни крути, а Россия √ это евро-азиатская (а не евразийская) страна, при том в советское время была и до сих пор осталась в большей степени азиатской, чем европейской. Но и тогда, и сейчас властители этой страны почитают себя искренними продолжателями Петра Первого - автора второго в истории Руси геноцида против русского народа (первым следует признать Великую смуту), а потому ориентирующие свою политику на ублажение именно западного мира, на приспособление ему, совершая вредные нации поступки, но всегда угодные Западу. Нам всегда все правители России объявляли и объявляют - и всегда бездоказательно, - что народ русский туп, не понимает своей выгоды, а выгода народа русского состоит в том, чтобы быть угодным Западу. Или вымереть.

    Народы же с азиатским менталитетом, представляющие собой основное население и СССР, и РФ, мыслят и чувствуют окружающий нас мир строго по-азивтски, что во взаимоотношениях между народами декларируется в виде интернационализма, а на деле формируется с помощью подавления воли одной нации нацией титульной. Присмотритесь к межнационадьной ситуации в бывших республиках СССР, ставших в раз с 1991 года суверенными, чтобы убедиться в этом: титульные нации там тиранят представителей других наций повсеместно (вопреки мнению Кремля, что страдают там одни оставшиесяя русские, а потому нуждаются в невесть куда исчезающих при траспортировке миллионах долларов).

    Русские фактически перестали быть великим этносом еще в период перестройки. Потому что нас перестали БОЯТЬСЯ и УВАЖАТЬ и в СССР, и во всем мире. В азиатской ментальности всех азиатских языков эти понятия по сути адекватны. Да и в русском языке существует соответствующий практически философский фразеологизм: ╚Боишься √ значит, уважаешь, уважаешь √ значит, боишься╩ - и никакой внутренней диалектики, никакой борьбы и единства противоположностей внутри этой конструкции нет и быть не можэет. А как только начинаются сомнения нации в подобном постулате, как тут же начинается ее умерщвление окружающими друзьями и недругами. Исторических аналогий этому явлению видимо-невидимо, но перечислять их здесь нет места. Учиться надо на опыте другом √ на уникальном опыте создания и сохранения нации, называющей себя богоизбранной.

    Многотысячелетнее выживание членов ближневосточной иудейской секты, переросшией к середние 19 столетия в единый этнос, происходило внутри ненавидящих иудеев зорастрийского, христианского и мусульманского миров. Не говоря уж о жизни их под вавилонянами, о египетском пленении, о стеснениях многобожными римлянами. Этнос претерпевал такие прессинги, что растерял даже свой единый национальный язык, оставшийся архаизмом в среде небольшого числа иудейских священников. Но достаточно было организоваться сионистскому центру, а затем и, получив финансовую помощь сначала семьи Роишильдов, потом США, заполучить с помощью Сталина крошечный кусочек земли на родине далеких предков, как мертвый язык ожил, нация обрела не только самостоятельность, но и силу, с помощью которой граждане Израиля заставили себя и бояться, и уцважать едва ли не все страны и народы планеты. Некогда воистину великие Финикия, Карфаген, Египет, древний Рим, Священная Римская империя, Речь Постполита, царская Россия, преследовавшие иудейские секты, исчезли с лица земли и забыты, как забыты и финикийский, латинский, древнегреческий и прочие названные мертвыми языки, а народ израилев возродился и окреп именно благодаря сохраненному кучкой упертных в старые книги хранителей истинно иудейского слова.

    Объясняется именно тем, что те самые упертые раввины не давали даже намека нра то, чтобы кто-то даже подумал, будто они боятся титульные нации, на территории которых располагались иудейские общины. Они и сейчас во всех странах НАТО и в РФ √ самая уважаемая (и грозная) нация, рядом с которой титульные нации √ ничто. О русских же даже почетно повсеместно (даже в Москве) вытирать ноги. А потому за литературу русскую повсеместно признаются сочинения антирусские по соджержанию, растлевающие сознание молодежи по идеологии и привлекающие к употреблению алкоголя и наркотиков. Других пролизведений новорусская цензура, введенная на Руси В. Путиным, не знает. Медведеву же, знающему, судя по всему, творчество Гоголя, Толстого, Достоевского, Шолохова лишь понаслышке, и вовсе не до того, чтобы обезопасить свою страну от агрессии и внутреннего врага русской нации, обнаруженного еще И. Сталиным и названного им идеоллоги ей космополитизма (а вовсе не антииудаизма, как нам пытаются доказать сейчас).

    Проблема впадения русской нации в так называемую жидовскую ересь возникла буквально на заре формирования русской нации из славянских племен и была пресечена столь круто, что по сию пору действительно первого в истории русского народа единого госудларя Ивана Третьего официально не почитают таковым в самом русском народе. А главный иересиарх жидовской ереси Петр Первый при правлении его дочери Елизаветы Петровне стал главным идолом таковых еретиков. И далее принципы, вложенные Петром в государтственное обсутройство России, стали усугубляться исключительно в целях уничтожения русской самоидентфикации, с переводом сознания нации в вышеназванную ересь. Все эти маззохистские покаяния, ставшие особо модными в перестройку и присущие российскому правительству в настоящее время, неминуемо приведут к дальнейшему развалу Российской Федерации на субкультурные (а не административные, как при распаде СССР) составляющие. Ибо азиат уважает только силу, только силе подчиняется. А власть без силы и без права карать врагов своих, а также без возможности карать врагов нации жестоко, как это делают евреи в отношении палестинцев, √ это уже не власть, а пародия на власть.

    Азиатам (в том числе и северокавказцам, и евреям) недоступно понимание благодарногсти в том значении, какое оно существовало в сознании христианских народов до эпохи Реформации в Западной Евролпе и до Криминальной революции Ельцина в России. Сейчас, когда весь христианский мир впал в жидовскую ересь, когда потомки христиан перестали уметь быть благодарным, русские также с легкостью и даже с облегчением предали смысл жизней, труды и идеалы своих дедов и прадедов, сменили нравственные и духовные приоритеты на иудо-протестантские. Но, тем не менее, именно русские и русскоговорящие бывшие граждане СССР продолжают, как молитву, талдычить слова о том, что весь мир благодарен им √ нынешним - за то, что преданные внуками деды разбили Гитлера и запустили первый спутник земли, послали первого человека в Космос и взровали первую водородную бомбу на своей территории. Все это непонятно и смешно пытающему русского полковника врачу-чеченцу. Чеченец тот ведь даже в мыслях никогда не имел быть благодарным русским за то, что те обучали его беслпатно в столичном ВУЗ-е на престижную профессию. Он и диплом, вполне возможно, купил у продажной московской профессуры, а то и просто по ходу жизни покупал зачеты и экзамены по отдельности. Потому он знает, по его мнению, сколько стоит русский человек. От презрения к русской интеллигенции он и специализацию изменил на противополоджную √ с врачяевателя на палача. Он говорит, что все русские √ продажны, а потому в ноаой России можно быть благодарным лишь американскому доллару. Но доллару, как известно, никакого уважения не надо, ему надо быть в обороте, крутиться, чтобы обогащать за счет продажных россиян казну США, а потмо покупать у продажных русских интендантов оружие, чтобы из него убивать русских солдат и ╚контрабасов╩.

    Видите, какой пласт проблем поднимает обыкновенный, совсем недорогой в постановке русский фильм о пленном русском полковнике? Этим и отличается настоящая русская литература от рядовой продажной публицистики Политковской и уж тем более подобным ╚Контрабасам...╩ бытовым очеркам. Если была потребность в обществе поднимать подобной фильму о пленнном полковнике величины вопросы 10 лет назад истинными русскими писателями, то отчего же сегодня равных и большего значения вопросов нет у бывших якобы фронтовиков? История показывает, что участники вийн, как правило, пишут во время и сразу после войны сочинения художественно слабые, но глубоко патриотичные, и лишь спустя годы, после успокоения нервов, рождаютсмя литературные шедевры. Но в случае с ╚Контрабасами...╩ и вообще с книгами, посвященными русско-чеченским войнам рубежа 20-21 веков мы наблюдаем совершенно противоположнную ситуацию √ проблемы авторами не осмысляются, а забалтываются либо замалчиваются, что, по сути, одно и то же. И на руку врагам России.

    В заключение всего вышесказанного остается лишь признать, что низкокачественные, малохудожественные, лишенные интеллектуальности литературные произвеедния все-таки нужны обществу для критической и конструктивной оценки происходящих как общественных, так и литературных процессов в стране. Читая литературу именно о войнах этой страны можно судить о том, развивается это общесто или деградирует. То есть военная литература как бы является индикатором существующих внутри нации настроений. И индикатор этот в виде ╚Контрабасов или диких гусей ваойны╩ показывает, что общество и культура современной России деградирует. И дегралирует стремительно. Отсюда √ и клакерство на порядок более талантливого, чем С. Герман, В. Эйснера, пишущего о ╚Контрабасах...╩, как о шедевре русской прозы, с ним едва ли не дословное клакерство массы дургих не решающихся наваться именами собственными псевдонимов, аккуратная и старательно сказанная похвала А. Шнайдер-Стремяковой, все-таки заметившей главный недостаток ╚Контрабасов...╩ в виде отсутствия в них живых образов.

    Типичная халтура типичного халтурщика, даже не замечающего, что он халтурит халтурную халтуру для таких же халтурщиков, как и он сам...

     

    И все же... Есть нереализованный, потенциальный талант, имеющий непреодолимое им самим желание писать на тему, на которую у большинства русских литераторов просто не поднимается рука по разным причинам. Отчего бы С. Герману действительно не засесть за настоящий, полноценный и полнокровный, честный и глубокий роман о русско-чеченской войне? Ведь он практически подошел вплотную к решению этой темы по-настоящему. Все недостатки ╚Контрабасов...╩ и ╚Чеченнских рассказов╩ - результат работы наспех, ленивого верхоглядства и уверенности, что как ни напишет он по этой спекулятивной теме √ все всё и так съедят, не поморщатся. То есть издатели, редакторы, читатели и клакеры развращают потенциальных пишущих по-русски авторов, тем самым гнобят таланты, превращают их в словоблудов и словоделов. То есть вина за нынешнее фактическое безлитературье в безвременной России лежит на всех нас. Чем выше будут предъявляться требования к качеству литературных произведений, тем лучше будут книги и о русско-чеченских войнах.

    Единственное, чему научился С. Герман в ╚Контрабасах...╩ после ╚Чеченских рассказов╩ - это мастерству составления полноценных, компактных, лишенных междометий, вполне живых диалогов. Поэтому, понимая, что после всего здесь сказанного, С. Герман на меня страшно обидится и вновь будет искать способа устроить со мной дуэль (из-за угла он стрелять не стал в прошлый раз), я бы хотел все-таки дать ему совет внимательно перечитать всё тут написанное, понять суть предъявляемых к нему русской литературной традицией требований √ и затем (только прежде ПОНЯВ!) написать по мотивам ╚Контрабасов...╩ пьесу для театра в двух действиях, строго выдержав ее в жанре трагедии либо, на крайний случай, драмы. Материал готов √ осталось только написать.

    Только надо обогатить текст хотя бы одной умной фразой, способной стать цитатой в школьном сочинении. Впроде такой, например: ╚Стрелять надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно сделанный выстрел! (... за бесцельно истраченный патрон!)╩ или╩ ╚Сочинять надо так, чтобы не было мучительно стыдно за никому не нужную книгу╩.

    А пока что все ТИПИЧНО для современной русскоязычной литературы: ПОХОЖИЙ на настоящего полковник ПОХОЖИХ на настоящие войск сляпал ПОХОЖЕЕ на настоящее сочинение о похождениях ПОХОЖИХ на настоящих контрабасов для ПОХОЖИХ на настоящих читателей.

    Германия, г. Берлин, апрель 2011 г.

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
295797  2011-05-05 23:33:09
-

295798  2011-05-06 04:50:34
Игорь Воротников
- Поздравляю автора "Контрабасов..." Сергея Германа! Сам, Великий и ужасный Куклин слез с дивана и выдал на гора разгромную рецензию на самого Германа и его детище! Мдя-яяя! Не каждый начинающий автор удостаивается такой чести,быть изруганным прижизненным и заслуженным российско- германским классиком. Только, вот если читать вдумчиво, то вовсе это и не рецензия, а донос самый настоящий. Типа, давайте- ка присмотримся к Герману, что-то слишком тепло он о братках написал, а может быть и правда, о ужас! с себя главного героя выписывал!!!! Дурак вы батенька, а не классик, потому что не увидели самого главного в повести Германа- ГОРЕЧИ!ТРАГЕДИИ!ДУШЕВНОГО СТРАДАНИЯ от того, что его страна послала его убивать людей! Но где же вам увидеть это, вы же не читаете, вы пишите. Ваш писульку можно было бы ещё как-то понять или принять к сведению, но вы как всегда всё свели к склоке и выяснению отношений и потому у вас, Герман- посредственность. Хотя я считаю, что Германа можно читать разным- плохим или хорошим, но уж точно, не посредственностью. И потому я голосую! Сергею Герману желаю удачи и творческих успехов, несмотря на тявканье из-за угла.

295799  2011-05-06 07:56:04
Л.Лисинкер
- Рецензия толковая. Заставляет задуматься.

--

Советовал бы прочесть. Хотя на 50% не согласен. Что касается Землянки, то её автор - не К.Симонов, как написано в Рецензии на Контрабасы. Что показывает Рамблер:

--

В ЗЕМЛЯНКЕ

Слова Алексея Суркова. Музыка Константина Листова

--

Бьется в тесной печурке огонь,

На поленьях смола, как слеза.

И поет мне в землянке гармонь

Про улыбку твою и глаза. и т.д.

--

А в остальном, прекрасная маркиза ...

295839  2011-05-13 16:25:52
Сергей Герман
- "Мне, честно признаться, неинтересно, был ли бандитом С. Герман в 1990-е годы на самом деле, воевал ли он действительно в Чечне, перерезал ли он самолично то великое число горл русских солдат, что описаны им в ╚Чеченских рассказах╩ (В. Куклин "Ничего личного......")

Я долгое время болел,не подходил к монитору и естественно упустил очередную куклинскую пачкотню с опять же очередным претенционныим названием. Мой вопрос обращён персонально к Куклину.Скажи мне Валера, старый и больный провокатор, называющий себя русским классиком, для какой цели ты вбросил сюда мерзость о том, что Я РЕЗАЛ ГОРЛО РУССКИМ СОЛДАТАМ? Христом Богом прошу, не юродствуй и ответь прямо, иначе я несмотря на заверения господина Липунова о том, что он не публикует ненормативную лексику, прилюдно назову тебя так, как ты этого заслуживаешь!

295840  2011-05-13 22:05:57
- Сережа, здавствувй. Все просто. мНе вправду неинтересно, резал ли ты кому-тот горла или нет. Хоть чеченцам, хоть русским соладатам. Я и тут твое письмо прочитал случайно прозвонили, сообщили о нем. А так я на ДК и не захожу. Если не резал горл, то честь тебе и хвала, а если и резал, то уже ребят тех не вернуть. Беда не в этом, а в том, что произведение твое литературно слабое, а хотелось бы именно от тебя и на большную для тебя тему видеть добротный, квалифицированный материал. В следующий раз пришли мне вой текст, поговорим по-мужчки, послушаешь квалифициророванную критику, поработаешь над текстом и сдлеаешь поистинне шедевр. Поверь, казацким наскоком ничего не добьешься. Квалификацию надо повышать.

У тебя масса продвижений в профессии после моих замечаний по поводу "Чеченских рассазов", это меня радует. Потому как, стало быть, ты не таков упертый в свои фобии дурак, как многие из аусзидлеров. Я - не сторонник поглаживания по шерсти, искренне считаю, что хорошая взбучка полезна для начинающего писателя. Ты впервые написал то, что сам увидел на той войне именно потому, что к этому тебя подвиг я. А все остальное - это вне задач, о которой мы тут говорим. Это для тебя были и остаюбтся родово-племенные отношения в области литературного творчества главными, для меня твои обиды - пустяк. Ты был нуден мне в этой статье для того, чтобы обьяснить читателю суть проблемы взаимоотношений между нынешним читателем и нынешним литераором. Я, как читатель, хочу качественную литературу, ты, как литератор, уверен, что читатель всякую хренотень сожрет и не подавится. И так думают многие из авторов РП.

Не скажу, что сделал это не нарочно. Мог бы, конечно, взять для подобного анализа другого автора, менее обидчивого, нежели ты, ибо таковых здесь - великое множество. Но ты ведь сам обяъвил на весь Интернет, что сделашь все, чтобы выжить меня из ДК и вообще смешаешь меня с дерьмом, я тебя на такие высказывания не тянул за язык. Всего лишь оценил творческий потенциал весьма посредственных литераторов из числа бывших советских немцев. Мог и ошибиться, конечно, но тебе показалось важным оскорбить меня.

Я ушел из ДК. И что дальше? Ты стал писать лучше - я согласился. Но все равно не достаточно для того, чтобы писать качественные вещи, хорошо. Перепсихуешься, подумаешь, почешьл репу - и напишешь настоящую прозу. И тогда я тебе первый зарукоплескаю. Потому как в тебе именно я виду потенциал. А обиды, скандалы, суды и прочая хренотень - это уж предоставь Вернеру. Не хочешь же ты уподобляться фюрерулебедвского комсомола, называющему себязамгубернатора. Мне бы этого не хотелось.

А резал ты горла или нет - это и вправду спустя 10 лет маловаажно и неинтересно МНЕ. Ятебе задал этот вопрос два года назад, ты не возмутилмся, не оспорил это утверждение, а вполне спокойно и даже со знанием дела объяснил, почему ты не дашь мне консультацию по этому поводу. Вот это спокойствие и насторожило меня, заставило спстя пару лет среагировать в этой статье именно таким образом.

НЕ выясняй отношения, а просто работай, делом доказывай, что ты писатель, достойный уаженния, а не сварами и обидами. На самом деле, я ведь писал, что простил и тебя, и Вернера. Почему ты не веришь мне? Вам бы надо объединиться, если вам для ваего успоколения надо только, чтобы Куклин не существовал и не поглаживал вас по холкам. Наймите киллера - и вопрос вашего спокойствия на этой земле решен, вы - уже и лауреаты, и гении, и мастера русского слова. Я же не против. Это - второй выход. Но если ты и в следующий раз напишешь плохо, я все равно буду объясснять тебе, где ты сплоховал. А напишешь качественнобудь уверен, что похвалю искренне и даже с восторгом.

Не путай... эти самые с пряниками.

295841  2011-05-13 22:34:57
Сергей Герман
- "Наймите киллера - и вопрос вашего спокойствия на этой земле решен, вы - уже и лауреаты, и гении, и мастера русского слова".

Господи, прости убогого!

Он, иначе, пропадёт.

Он, иначе, долю лучшую

Никогда уж не найдёт.

А, иначе, не расправится

Никогда его душа.

Господи, прости убогого,

Как прощал его всегда!

23.04.2011
19:08

ПОЧЕМУ МОСКВА?

    или Продолжая полемику по поводу романа-хроники ╚Великая смута╩ На странице ╚Дискуссионный клуб╩ сайта ╚РУССКИЙ ПЕРЕПЛЁТ╩ в сообщении за номером 295403 в . . .

20.04.2011
18:34

МЫСЛИ ПЫТЛИВОЙ НАШЕЙ ПОЛЁТ

    ПУСТОПОРОЖНИЕ РАССУЖДЕНИЯ ГЕРМАНСКОГО ОБЫВАТЕЛЯ О ВНУТРЕННЕЙ ПОЛИТИКЕ СТРАНЫ ПО ИМЕНИ РОССИЯ, НЕКОГДА ЕДИНОЙ И НЕДЕЛИМОЙ (перевод осуществлён автором с . . .

09.01.2011
17:41

ДАВАЙТЕ ПОПРОБУЕМ ДУМАТЬ САМИ √ 2

    На первую главку настоящей работы, опубликованную на четырех сайтах в Интернете, откликнулось чуть более двух сотен человек, из числа которых, как и следовало . . .

22.12.2010
21:34

ДАВАЙТЕ ПОПРОБУЕМ ДУМАТЬ САМИ...

    События середины декабря 2010 года убедительно показали телезрителям, что власть в РФ фактически не готова к вспышке межнациональной конфронтации на территории . . .

05.12.2010
14:15

ДВА ПОДХОДА К ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ИСТОРИИ: ПИСАТЕЛЯ И ПОПУЛЯРИЗАТОРА

    Несколько беглых замечаний по поводу комментариев читателей моего романа-хроники ╚Великая смута╩ Надысь вспомнил о существовании ╚Дискуссионного клуба╩ при . . .

1|2|3|4|5|6|7

 

Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия

Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

Русский переплет

© 1999 "Русский переплет"

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's
Top100   Rambler's Top100

Rambler's Top100