TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Научный форум
-->
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Нас посетило 38 млн. человек | "Русскому переплёту" 20 лет | Чем занимались русские 4000 лет назад?

| Обращение к Дмитрию Олеговичу Рогозину по теме "космические угрозы": как сделать систему предупреждения? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?
Rambler's Top100
Rambler's Top100

Золотые прииски Юлия Андреева  Обозрение Алексея Шорохова  Книга Писем Владимира Хлумова  Классики и современники  Критические заметки Андрея Журкина 
Дискуссия

ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина

Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й      С М Ы С Л


03.04.2019
15:57

По поводу юбилея Юрия Бондарева

    Любопытно. (Читательский поток сознания) Любопытно, замечу ли я что-то необычное в произведении так называемой лейтенантской прозы? “Горячий снег” (1970) Бондарева. . . .

01.04.2019
10:03

Должен

    Плохое это состояние – долга. Когда не чувствуешь потенциала долг выполнить. Долг – это необходимость истолковывать для себя и других произведение художника, . . .

30.03.2019
19:30

Но какая прелесть!..

    Что меня восторгает – это возможность встроить точкой в Синусоиду Изменения Идеалов очередную вещь. Пушкина. Не беда, что я вторичен: пользуюсь чужой мыслью. (Я ж . . .

25.03.2019
11:35

Глубже...

    Н. Н. Александров, у которого я почерпнул много мыслей, с Малевичем всё-таки ошибся – что тот космист, космист в смысле проектности, непременного признака такого . . .

25.03.2019
09:52

Шутя ли...

    Читаю какую-то оптимистическую вещь – “Как мы бомбили Америку” (2007). На каждой строчке “я”-повествователь посмеивается надо всем американским. И мне почему-то . . .

24.03.2019
11:27

В молоко попал

    Я живу в маленьком городе маленькой страны. В главной библиотеке его есть русскоязычный отдел. И он, наверно, самый большой в стране. А иногда, думается, и . . .

13.03.2019
16:18

Меня грызёт сомнение

    Правильно ли я вывел, что художник Жилинский – певец абы какой жизни, лишь бы она была индивидуальной и ближе к естественной, животной – автоматической? Не . . .

12.03.2019
13:18

Моне и монотема

    Странно. Я многие сотни статей написал о разных художниках, а отдельной статьи о Моне у меня нет. Хоть он – моё наибольшее впечатление от 6-го Всемирного фестиваля . . .

08.03.2019
16:33

Честность как приём

    Есть такой способ: если быть очень честным, то что-то сто`ящее может получиться. Вот и начну признаваться… Толкуя произведения неприкладного искусства с целью . . .

28.02.2019
17:10

Опять о Булгаковой

    Я где-то читал, что открытием передвижников была театрализация. Театр очень понятен сам по себе. А передвижники болели за несчастный народ. Им понятность была . . .

27.02.2019
15:04

Туго иным с Тугариновым

    Гнилой интеллигент – так я кляну себя за принципиальность, когда начинаю толковать то, что толкованию не подлежит – прикладное искусство. Особенно – . . .

26.02.2019
12:32

Я спросил себя...

    Я спросил себя: “Почему меня не тронул фильм “Полёты во сне и наяву””? (Он 1982 года. А сегодня 75 лет со дня рождения Янковского.) И ответ у меня получился неверный . . .

25.02.2019
14:23

Как Мережковский наврал на Леонардо да Винчи

    "…надрывный крик о синтезе, но нет самого жизненного и познавательного синтеза”. Бердяев Читатель, я в растерянности. Я завожу разговор об очень скучной . . .

24.02.2019
14:56

Попробуем...

    Написать что-то дельное о фильме Тарковского “Зеркало” (1974), когда ничегошеньки в голове нет (я вчера пересмотрел этот фильм)… Поражаюсь, на себя… Когда я его . . .

22.02.2019
15:45

Неуёмный

    Неуёмный это я. Мне мало, что удалось объяснить несколько абстрактных картин Ольги Булгаковой в серии “Архаизмы”. Остались необъяснёнными несколько. А это . . .

16.02.2019
16:22

Грош мне цена

    Вот прочёл рассказ и ничего связного о нём не могу сказать. Почему? – Я боюсь, потому, что у меня литературоведческое самообразование, а не образование. Мало того, . . .

15.02.2019
15:29

Три преступления против культуры

     

    Одно – сбит барельеф Мефистофеля с какого-то дома в Петербурге.

    https://ria.ru/20150827/1211329474.html

    Другое – украдена картина Куинджи "Ай-Петри. Крым" (1898 – 1908).

    http://painteropedia.ru/kuinji-ai-petri/

    А у меня очень суженная жизнь теперь. Я только то и делаю, что толкую произведения искусства. Поэтому приходится для отвлечения включать телевизор. Так о первом преступлении я из него не узнал, а о втором прожужжали все уши.

    Понятно. Первое позорное. Плохо рисует общество (народ и власть) – как-то преувеличенно хорошо относящиеся к религии. Можно на ТВ это плохое и не выпячивать. Второе – нормальное, если считать, что картина стоит 3 миллиона, а сейчас капитализм, и деньги – это очень серьёзно.

    Жаль, что в России такое центральное телевидение.

    Но жаль и если такой оппозиционер, как Дмитрий Быков, так ополчается на вандализм по отношению к барельефу, что сам совершает преступление против искусства.

    Речь пойдёт о стихотворении (1895 года) и о романе (1901) Мережковского: оба – словами – о Леонардо да Винчи.

    Я потому оговариваю “словами”, что художественный смысл произведений неприкладного искусства нельзя процитировать, даже если это – произведения литературы. Именно знания об этом не существует в высказывании Быкова, и это-то я и считаю преступлением против искусства:

    "Я вообще не люблю людей, которые говорят: “О, это выше понимания, о, об этом нельзя говорить, этот опыт надо пережить”. Если вы не можете этого сказать, значит, это не существует. Человеку дан язык для того, чтобы оформить мир, а не для того, чтобы его запутывать. И вообще от иррациональности сейчас уже бежать некуда. Да, вот это: “Вы этого не поймёте, вы не можете этого… Это надо пережить”. Всё можно сказать! И всё можно почувствовать. И нам литература для этого дана” (Быков. Время потрясений 1900 – 1950 гг. М., 2018. С. 30-31).

    Имя Мережковского – для меня – очень громкое. Из этого я делаю вывод, что он – художник. А из этого – очень вероятно, что и стихотворение, и роман – художественны. То есть – по моему личному критерию – имеют следы подсознательного идеала автора. Дело в том, что я считаю себя специалистом по улавливаю таких следов. Они есть тогда, когда чуется неожиданность или недопонятность. Если двумя словами. Одним из признаков этих свойств бывает противоречивость текста. Когда ни так, ни этак сказанное не выражают того, что в подсознании и что рвётся быть выраженным, зато автор испытывает облегчение, а восприемник – катарсис – от противоречивого высказывания. Это как с параллелограммом двух сил, как с переплыванием реки… В тексте – одно и второе. А в переживании – их как бы геометрическая сумма. Её не процитируешь.

    Так вот я прочёл роман Мережковского. Он нашпигован противоречиями. Это заметил и Бердяев в своей статье о Мережковском: "яростность… противоположений” (http://merezhkovsky.ru/about/berdyaev_novoe-christianstvo.html). Если предположить, что возможно мерцание в сознании того, зачем написана вещь, и ясность – редка, то роман Мережковского – художествен. Он выражает мечту о выходе их кризиса христианства и позитивизма в конце XIX века.

    Я написал это, как видите, словами. Казалось бы, вполне, как и Быков провозглашает, что это возможно. Но я – критик. А Быков это провозглашает для художника: "нам литература для этого дана”. – Так вот нет. Литература дана не для написания словами “в лоб”. А для выражения. Нецитируемого. А если о своём художественно произведении станет говорить художник, то надо заткнуть себе уши и не слушать. Потому что при всём мерцании в его сознании того, чем он вдохновлён был, сочиняя, вероятность того, что художник взойдёт на уровень критика – мала. (Если принять, что критик неминуемо адекватно воспринял художественное произведение.)

    Теперь для надёжности последующих рассуждений я попробую постигнуть стихотворение Мережковского.

    Леонардо да Винчи

     

    О, Винчи, ты во всем - единый:

    Ты победил старинный плен.

    Какою мудростью змеиной

    Твой страшный лик запечатлен!

    Уже, как мы, разнообразный,

    Сомненьем дерзким ты велик,

    Ты в глубочайшие соблазны

    Всего, что двойственно, проник.

    И у тебя во мгле иконы

    С улыбкой Сфинкса смотрят вдаль

    Полуязыческие жены,-

    И не безгрешна их печаль.

    Пророк, иль демон, иль кудесник,

    Загадку вечную храня,

    О, Леонардо, ты - предвестник

    Еще неведомого дня.

    Смотрите вы, больные дети

    Больных и сумрачных веков

    Во мраке будущих столетий

    Он, непонятен и суров,-

    Ко всем земным страстям бесстрастный,

    Таким останется навек -

    Богов презревший, самовластный,

    Богоподобный человек.

    1895.

    Если воспользоваться тем мигом мерцания идеала в сознании, - мерцания, которое в романе (в 1895 году уже, чего доброго, задумывавшемся), - идеала, выражено формулой: “красота была истиной, истина – красотою”, - то это стихотворение не художественное, а иллюстрация вот этой самой мысли. Она тешила пошатнувшиеся и христианство, и позитивизм. Вот такая религия, мол, истины, Третий Завет настанет, с богом – красотой. Красота же – утрачиваемая гармония "между явлениями в наших ощущениях” (http://sdamzavas.net/1-7599.html) у позитивизма. – Так всё это на рубеже XIX-XX веков выглядит страшным для лирического “я”, представляющим себе такое будущее прозрённым уже ТОГДА, художником Леонардо. В самом деле: ТАКОЕ спасение угадано, мол, аж ТОГДА. Когда только теперь вот, на рубеже XIX-XX веков, до этого додумывается лирическое “я” Мережковского. – Это было частью явления, называемого Возрождением русской религиозно-идеалистической философии.

    Так я б дальним эхом этого Возрождения назвал и роман “Мастер и Маргарита”. Мережковского вдохновил на символистский порыв кризис христианства и позитивизма, а Михаила Булгакова – кризис так называемого социализма.

    А Быков отрицает родство:

    "Когда люди дорастут до этого, не ясно. Мережковский верит, что когда-нибудь дорастут, Булгаков, кажется, лишён этих иллюзий” (С. 29).

    Я с ним не согласен. Мой опыт разбора обоих романов меня поддерживает.

    Но дело даже не в том, а в передёрге относительно понятия Возрождение (и Леонардо касающегося, и религиозных русских философов). С Возрождением связан исторический оптимизм. А не:

    "…что искусство должно находиться где-то бесконечно отдельно от мира” (С. 29).

    А Быков эту неверную посылку ещё и продолжает:

    "…это глубокая и страшная мысль. Именно поэтому в стихотворении Мережковского, посвящённом Леонардо, он говорит: “…твой страшный лик запечатлён”. Лик страшного, божественного совершенства” (С. 29).

    Далее.

    Если стихотворение – иллюстрация мысли: истина равна красоте, - то роман – нет. Там это только момент. А множество противоречий уводит в неясную символистскую неопределённость. О чём сетовал и Бердяев: "…надрывный крик о синтезе, но нет самого жизненного и познавательного синтеза”.

    Одним из противоречивых “фэ” в романе является поклёп Мережковского на реального Леонардо, заключающийся в том, что тот в романе карикатурой противостоит фанатику-аскету Савонароле (а другой аскет с мобилизованной темнотой деревенской уничтожают выкопанную из земли статую Венеры).

    Всё. Быков берёт это на вооружение типа “в лоб”. Уравнивает слово "страшный” из стихотворения с романом. И ополчается на вандала в Петербурге, сбившего барельеф Мефистофеля:

    “…совершенства.

    Именно поэтому, может быть, “Леонардо да Винчи” - роман, который сегодня так грустно перечитывать. Мы понимаем, как бесконечно далеко мы ушли по уровню [вниз, понимай] от споров и борений 1901 года. Мы отброшены от них не на сто, а на пятьсот лет! И мы [тёмные, религиозные] смотрим на это чудо [на божественное совершенство] с тем же трепетом и теми же проклятиями, с какими в начале романа в главе “Белая дьяволица” смотрит христианский священник на откопанные в лошадином холме чудеса античной скульптуры. Смотрит и кричит: “Это дьявол!”” (С. 29 - 30).

    Ну полемический перегиб у Быкова. Но он же довёл себя до непонимания, что стихотворение – иллюстрация, что не является художественным. Дошёл до выдёргивания эпизода из контекста романа. И до отрицания того, что художественность – это ЧТО-ТО, словами простым читателем, на уровень которого он себя низвёл, невыразимое.

    Я надеюсь, что понятно, что я у простого читателя (зрителя) не отнимаю того тончайшего переживания, которое происходит от общения подсознательного идеала автора с подсознанием восприемника.

    30 января 2019 г.

     

     

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
341421  2019-02-15 15:30:27
Воложин
-

13.02.2019
21:00

Лучше всех!

    Грусть-тоска меня съедает. Потому что выродком иногда себя чувствую. Ну в самом деле… "…зорко подмечаемые детали…” (Немзер. Литературное сегодня. О русской . . .

10.02.2019
13:36

Единственность мига

    Художник Парошин рассказывал, рассказывал и вдруг говорит: "У меня что-то общее в восприятии есть, некоторое, с Тарковским. Есть что-то родственное такое . . .

03.02.2019
21:33

Против шумихи вокруг "Ай-Петри" Куинджи

    Я б не включился, если б зло не взяло, в конце концов. Картина в Русском музее обычно лежит в запаснике, а теперь, из-за громкого, под видеокамерами, уворовывания её . . .

1|2|3|4|5|6|7|8|9|10 >>

 

Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия

Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

Русский переплет

© 1999 "Русский переплет"

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's
Top100   Rambler's Top100

Rambler's Top100