Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й С М Ы С Л
ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина
01.12.2013 |
Острастка Ставроса Диакумиса Укоаине.
|
||||
01.12.2013 |
Не про "Идеального мужа" Богомолова.
|
||||
27.11.2013 |
Появился первый признак моей правоты о Германе старшем.
|
||||
25.11.2013 |
|
||||
10.11.2013 |
|
||||
03.11.2013 |
Всё проходит. А унижение народа?..
|
||||
01.11.2013 |
|
||||
20.10.2013 |
|
||||
12.10.2013 |
Внимательность первооткрывателя.
|
||||
10.10.2013 |
Бедный, всё потерявший, Кундера. Я, наверно, где-то слышал звон, что Кундера √ постмодернист. А постомдернист, по-моему, и одним словом, √ это пофигист. Нет, мол, больше на свете того, что можно было б возвести в ранг идеала. А если и не слышал, то сам подумал, что он постмодернист, и показалось, что это мне не новость. Подумалось же, из-за его признания во внезапной неприязни к Достоевскому и продолжающейся любви к Чехову после вторжения в Чехословакию в 1968 году. Признание √ на 8-й странице его книги ⌠Жак и его господин■ (С.-Пб., АЗБУКА. 1971). Объясняю сам себе, почему я так подумал. Постмодернизм √ последняя фаза развития искусства, реакция на крах всего-всего в мире: и фашизма, и социализма. И либерализм надоел до противности. Но всё-таки наибольшую дискредитацию претерпел социализм. И ницшеанство было последним идеалом, что на это реагировал. Так этот последний как-то более свой отказу от всех идеалов, чем какой-либо из социалистических идеалов. А Чехов же √ ницшеанец, и Достоевский √ за христианский социализм. Так ясно ж, что вторжение в Чехословакию советских войск под флагом лжесоциализма не затрагивало любви Кундеры к Чехову и вызывало отвращение к Достоевскому. Экстремистскую коллективистскую одержимость Достоевского и его русский мессианизм Кундера переименовал так: ⌠В Достоевском меня раздражала сама атмосфера его книг, мир, где всё превращается в чувство, иными словами: где чувство возведено в ранг истины и добродетели■. Вместе с социализмом не проходило и христианство (они родственники в коллективизме), а следовательно √ и Средневековье. Кундера это переназвал так: ⌠История христианского общества √ это тысячелетняя школа чувственности: Иисус на кресте призывал нас принять страдания┘■ Понятно, что Возрождение тогда понимается √ если крайне √ как порыв к индивидуализму, что переназывается Кундерой так: ⌠Но начиная с эпохи Возрождения западная чувствительность уравновешивается┘ духом разума и сомнении, игрового начала и относительности всего [вот они √ зародыши будущего пофигизма]■. И Кундера с радостью осознаёт, что в России не было эпохи Возрождения, в чём: ⌠┘коренится пресловутая загадка русской души (и её глубины, и её жестокости)■ Его пофигизм родом из индивидуализма и рационализма, и потому противоположное, русское, он переназывает: ⌠┘тяжеловесная русская иррациональность обрушилась на мою страну■. Казалось бы, пофигизм┘ Ему б как раз быть иррациональным? √ Нет. К слову пришлось иррациональность оставить России. Запад к посмодернизму подошёл как раз из рационализма. Опротивел рационализм. Но┘ Кундеру несёт┘ И он выводит истоки своего произведения, подозреваю, из дальнего предвестия пофигизма в XVIII столетии: из ⌠Тристрама Шенди■ Стерна и его эха, мол, ⌠Жака-фаталиста■ Дидро, ⌠игровые возможности■ которых прошлая литература не использовала. При слове ⌠игровые■ я ещё раз уверился в пофигизме Кундеры. Раз ничто ценно под луною, то всё √ несерьёзно. ⌠Роман Дидро √ это всплеск дерзкой свободы без самоцензуры и эротизм без чувственной составляющей■. А пьеса Кундеры, мол, вариация романа Дидро.
Ничто ж не ценно. √ Вот образ этого и даёт сценография. Но то я прочёл в книге потом. А пока √ всё натыкался на пост-Модернизм. ⌠┘перед лицом вечной русской ночи [так Кундера переназвал коллективизм] я переживал в Праге жестокий конец западной культуры, такой, какой она мне мыслилась на заре Модернизма, культуры, основанной на приоритете личности и её разуме, на плюрализме мнений и терпимости [вне советской досягаемости, на закате Модернизма, превратившего все эти плюсы в минусы с помощью массового искусства; но что до этого Кундере, зато`ченном против СССР и русских]. В маленькой западной стране я переживал конец Запада. И это было великим прощанием■ Пусть вас не сбивает вдруг-пафос. Всё отдаёт ⌠скептицизмом нашего столетия■. А дальше √ текст пьесы. И тут всё √ смех: ⌠ПЕРВАЯ СЦЕНА Появляются Ж а к и Г о с п о д и н. Увидев зрителей, Жак прихолдит в замешательство. Ж а к (робко). Господин┘ (Обращает его внимание на публику.) Почему они на нас пялятся?■ И √ понеслось┘ Это, конечно, не то прикладное (к смеху прикладное) искусство, какое у эстрадных смехачей. Оно √ прикладное к философскому тезису, что нет ничего, достойного быть идеалом. Образы вопиющей женской неверности воплощают идею отсутствия идеалов в мире. Нет никакого выражения подсознательного. Нет того, что называют высочайшим искусством. То есть √ подтверждается мысль, что отсутствие идеала есть малоэнергичное явление и потому не способно породить великое произведение искусства. Если┘ я не ошибаюсь где-то. Мне трудно читалась эта пьеса. Тому есть физиологическое объяснение. Я брал в руки книгу после обеда и ложился на диван читать. И┘ вскоре засыпал. А этого со мной не бывает, если книга вызывает напряженное внимание. Тут же┘ Чего напрягаться? Всё √ ерунда, несерьёзно┘ И анализировать нечего. Чем-то выражается что-то. Да ещё и заранее осознаваемое. Но. Ещё одно экзотическое подтверждение правильности моей оценки хочется рассказать. Книга состоит из: 1) ⌠Введения в вариацию■, 2) собственно пьесы, 3) текста под названием ⌠Транскрипция √ игра. (Из книги ⌠Нарушение завещания■)■ и 4) теста ⌠Замечания автора об истории пьесы■. И в третьей части (написанной через 22 года, в 1993-м) Кундера подключает к своему мироотношению (пофигиста, понимаю я) музыку Стравинского. Конкретно √ ⌠Пульчинеллу■. И тут я невольно произвёл искусствоведческий (или не знаю, какой) эксперимент. Только прочитав название балета, я бросил книгу и пошёл в Интернет, чтоб послушать, что это за музыка. Чтоб понимать, о чём там пойдёт речь. Послушайте и вы: http://www.youtube.com/watch?v=Uah3nC6UMOI . Музыка классицизма, этого стиля, считавшего себя борцом с этой дикостью, Средневековьем, написана Стравинским┘ какими-то русскими народными мелодиями и исполняется на √ в том числе и фантастически огромных размеров √ балалайках. √ Насмешка! И тут насмешка! И в самом тембре звучания, и резкости обрывов и ещё во много чём (не умею сказать, будучи музыкально необразован, но чувствую) √ насмешка. Всё-де √ ерунда. Я потом открыл ещё какой-то сайт из подобранных поисковиком √ http://www.moskva.fm/stations/FM_99.2/news/71861 √ а там первые слова: ⌠⌠Всё обман, всё мечта, всё не то, чем кажется!■. ⌠Пульчинелла■ √ театральное представление с музыкой танцами и пением. Написал Игорь Стравинский, изобразил Пабло Пикассо, придумал Сергей Дягилев, а танцевали Леонид Мясин и великолепная Тамара Карсавина┘■. Сочинил он музыку в 1919, Первую Мировую войну (1914 √ 1918) не видев (поехал в Швейцарию перед её началом, и там её и пересидел). Но разочаровался, видимо, здорово (собственно, и сверхразочаровавшийся дадаизм там, в Швейцарии, родился). И вот теперь Кундера вспомнил эту вещь для того, чтоб отбить её, я извиняюсь, художественный смысл у Адорно, когда-то истолковавшего тот как профашистский, как музыку насилия. Казалось бы┘ И пьеса Кундеры как бы порождена насилием СССР над Чехословакией┘ Но он написал что? ⌠Получив собственный небольшой опыт, я могу лишь признать дурацкими высказывания по поводу огрубления и насилия у Стравинского■. И всё сошлось. 10 октября 2013 г.
|
||||
06.10.2013 |
Рассчётливый фокус или вдохновенное искусство?
|
||||
04.10.2013 |
|
||||
03.10.2013 |
|
||||
21.09.2013 |
|
||||
14.09.2013 |
|
||||
09.09.2013 |
Может ли состояться несостоявшийся человек.
|
||||
08.09.2013 |
|
||||
05.09.2013 |
Почему гениально "Слово о полку Игореве".
|
||||
02.09.2013 |
|
||||
29.08.2013 |
Околонаучная фантазия вокруг слова "дипластия".
|
<< 91|92|93|94|95|96|97|98 |
Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия
Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите
© 1999 "Русский переплет"