TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Научный форум
-->
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Ещё многих дураков радует бравое слово: революция!

| Обращение к Дмитрию Олеговичу Рогозину по теме "космические угрозы": как сделать систему предупреждения? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?
Rambler's Top100
Rambler's Top100

Золотые прииски Юлия Андреева  Обозрение Алексея Шорохова  Книга Писем Владимира Хлумова  Классики и современники  Критические заметки Андрея Журкина 
Дискуссия

ОБОЗРЕНИЕ
Валерия Куклина

ЛИТЕРАТУРА И МЫ


08.11.2013
16:00

ИЗ ДАЛЬНИХ СТРАНСТВИЙ ВОЗВРАТЯСЬ

     

    Интервью для журнала ╚Наша молодежь╩ писателя В. Куклина

     

    Сказка √ ложь,

    Да в ней намек.

    Добрым молодцам урок.

    А. С. Пушкин

     

     

    Новый театральный сезон во Владикавказе начался с премьеры музыкального спектакля для детей ╚Кот Баюн живущего в Германии русского писателя Валерия Куклина, лауреата премии Л. Толстого, вернувшегося таким образом на российскую сцену после многих лет эмиграции и работы для театров Европы и Азии. Пьеса показалась коллективу Северо-Кавказского академического театра имени Е. Б. Вахтангова актуальной, интересной и очень русской. Поэтому первый вопрос к автору пьесы возник сам собой.

     

    Чем вы, Валерий Васильевич, можете объяснить русскость пьесы автора, прожившего 20 лет вне России?

     

    Озлобленностью. Я перестал писать для нового русского театра еще в перестройку, когда действия как современных, так и классических пьес переместилось из фальшивых респектабельных московских квартир, типичных для советского театра, на столь же фальшивые мусорные свалки, а сердца моих современников отправились в помойки всеобщей озлобленности, когда газеты и телевидение стали обливать отцов и дедов наших грязью, а недавние мои сограждане и сотоварищи ╚научились╩ вслед за поганцем Немцовым называть себя совками и принялись посыпать себе пеплом головы за то, что считали себя счастливыми. Тогда многие из писателей моего √ послевоенного - поколения перестали писать и прозу, и драматургию, а детская литература и вовсе заглохла. Да и никто из бандомеценатов, ставших диктовать репертуар российских театров, уже и не хотел вкладывать деньги в постановку добрых и умных пьес на русском языке. Детская литература сконцентрировалась вокруг двух-трех имен бывших советских писателей, ставших коммерсантами, а детский театр и детское кино после смерти Р. Быкова возложили обязанность по воспитанию подрастающего поколения на плечи ╚авторитетов╩ уголовного мира.

    Уже, будучи в эмиграции, я убедился, что ситуация такова во всем мире: театры живут сами по себе, публика √ сама по себе. Хотя еще недавно театры были рупором народного мнения и свидетельством наличия в сознании масс передовых идей. Сейчас в театре никто не слышит театры. Только смотрят и получают удовольствия. Даже А. Чехова, чьи персонажи разрываются от прячущихся внутри их страстей, делают показушником. Театр перестал быть способом совместного сопереживания зала и персонажей, превратился в набитый машинерией и спецэффектами грошовый балаган. Важно было не то, почему персонажи Чехова стреляются, а цвет и покрой трусиков героини и так называемое ╚видение╩ режиссера. Которое просто обязано быть оригинальным √ и только.

    Однажды я увидел в Берлине постановку ╚Бориса Годунова╩ А. С. Пушкина с совокупляющимися на глазах зрителя Отрепьевым и Мнишек. Выглядело это гадко, но называлось ╚новым видением классики╩. Режиссер был приглашенным из Москвы ╚молодым гением╩. Публика дежурно аплодировала, а потом √ уже на выходе √ я услышал:

    - Эти русские ничего не имеют своего. Все стащили у нас √ и называют это русским искусством.

    И тогда я понял, что бросать писать по-русски нельзя. Не в смысле на русском языке, а в смысле решил создавать типичные русские персонажи, описывая их под русским углом зрения. Как А. Пушкин, как М. Шолохов, как П. Алешкин.

    Наиболее просто решить эту задачу было в жанре сказки. Так появилось 16 пьес-сказок моих, прошедших на многих сценах мира с успехом и всегда со словами о том, что ╚уж больно они какие-то русские╩. Даже после постановки на немецком языке на сцене одного из Университетов США специально для студентов-германистов, в местной газете писали, что это √ ╚типично русская пьеса, каких давно уже не было╩. А мне говорили:

    - Вот вы √ живете в центре Европы, а пишете про каких-то Водяных, Домовых, Кикимор. Что вам, больше писать не о ком?

    Всякий раз мне приходилось оправдываться, говоря, что я и сам √ русский, и вырос в Казахстане в русско-казахской среде, отсылать особенно непонятливых к романам своим ╚Прошение о помиловании╩, ╚Истинная власть╩, ╚Куан╩, где люди разных национальностей √ единый народ. Потому что ╚русскость╩ в моем понимании - это не столь популярный ныне в России русский национал-шовинизм, а осознание русских себя равными с представителями всех народов СССР в правах и обязанностях. Из-за того, что страну мою убили всякого рода Ельцины, Немцовы и Гайдары, не следует, что истинная русская литература должна умереть, замениться на ныне модные подделки под западные литстандарты, признанные, кстати, и здесь макулатурой.

     

    Ответ ваш звучит резко и как-то плохо связывается с сюжетом вашей пьесы, о которой я бы хотела с вами поговорить. Пьеса ╚Кот Баюн╩, мне кажется, вполне бы была уместной и на сцене советского театра, и российского, и многих других стран.

     

    Так и есть. В других странах она всегда была популярна, понятна в разных переводах. Ибо обращена к детям, учит их беречь время свое и не растрачивать его на пустяки. Тема банальная, сюжет банальный. Но так уж случилось, что в погоне за оригинальностью, современное искусство и литература в Европе и в России как-то забыли о том, что вся жизнь наша состоит из целого списка банальностей, которые организуют всякий раз неповторимый спектр, и делают нашу жизнь стоящей того, чтобы ее мы проживали. Если бы человечество жило только тем, чтобы оригинально самовыражались только творчески одаренные люди, то все хомо сапиенсы вымерли бы еще в каменном веке.

    Высосать из пальца необычный конфликт для сцены очень просто, потому мне лично неинтересно. Я и со спектаклей таких ухожу с середины действия. Но вот когда сюжет развивается, исходя их представляемых мне знакомых характеров и образов, когда ситуация жизненная, когда актеры раскрывают мне глаза на то, мимо чего я проскочил, не заметив и не поняв, я не просто смотрю, я хожу на такой спектакль несколько раз. И пьесы перечитываю так же. Потому в Москве мой любимый театр √ это Малый, ╚дом Островского╩, все еще сберегающий традиции классического русского театра. Там я для себя открываю всякий раз мир заново.

     

    То есть, как я поняла вас, вы пишете пьесы в качестве зрителя чужих пьес?

     

    Можно сказать, и так. Один из моих многочисленных литературных наставников А. Битов когда-то сказал нам на семинаре в журнале ╚Юность╩, что современные молодые люди пишут сами только потому, что им в раскинувшемся перед ними книжном море нечего читать. Спустя почти сорок лет я прихожу к той же мысли. Мне не хватает в современной литературе и в современном театре доброты, любви и красоты. Я понимаю, что в модернизованном по еврошаблону новом русскоязычном (да он уже и русскоязычным быть перестал, многие фильмы новорусские и пьесы надо смотреть с переводчиком) мире найти основания для написания доброго и умного литературного произведения сложно. Потому что нет в новой России настоящих героев своего времени. Вот кому, например, интересен театральный персонаж по кличке Анатолий Чубайс или Егор Гайдар? Что они на фоне Павки Корчагина? Плесень.

    Новое время выкинуло из сознания молодежи такие ранее святые имена, как Зоя Космодемьянская, генерал Карбышев, Юрий Гагарин, не дав взамен ничего, кроме армии Мальчишей-Плохишей. А человеку нужны нравственные ориентиры, чтобы оставаться человеком.

    Поэтому взрослые читатели и зрители сбегают сознанием в сказочный мир фэнтэзи, не веря уже даже в научную фантастику, а дети оказываются выброшенными на те самые помойки, что так нравились в период перестройки авторам и режиссерам, сбегают в беспризорники, лишь бы не жить с неуважаемыми ими родителями. Или прячутся внутрь идиотских компьютерных игр, основанных на убийствах, взрывах, воровстве. Подменяя в своем сознании реальный мир на виртуальный.

    Ибо, что тут греха таить, детская литература и детский театр в современной России √ это основательно кастрированные тексты советских писателей, в основном, а также переписанные доброхотами тексты классиков 19 века и масса дурного качества переводов с английского и немецкого. Своих писателей для детей уморили в новой России голодом, а новым закрыли дорогу к читателям и зрителям всевозможные коммерческие структуры, совершенно не озабоченные воспитанием будущих поколений россиян.

     

    Так все же почему Кот Баюн? Персонаж, прямо скажем, редкий в русской литературе и тем более на сцене театра.

     

    Да. Персонаж фольклорный, практически не использованный советскими литераторами, забытый новорусскими авторами и совершенно уже неизвестный двум поколениям россиян. То есть в России с фольклорным земляком своим Котом Баюном будут теперь с помощью вашего театра дети знакомиться точно так же, как знакомились с ним дети Венгрии, Болгарии. Германии, Финляндии, в фольклоре которых нет аналога подобного персонажа. Потому мне лестно воспринимать себя пусть крохотным, но победителем системы, уничтожающей вот уже третий десяток лет традиционную русскую литературу и культуру. Ибо русская литература, как известно, вышла из ╚Станционного смотрителя╩ А. С. Пушкина и ╚Шинели╩ Н. В. Гоголя, а современная кажется вышедшей из гульфика Ерофеева.

    Русскую культуру уничтожают систематически и неуклонно. В то, чтобы русский народ забыл свои базовые инстинкты и сменил свой общинный менталитет на единоличный, вкладываются огромные деньги. И забвение своих сказок и своих фольклорных персонажей, подмена их в сознании поколений сказками и персонажами других национальных культур разрушает внутренний строй русской души посильнее, пожалуй, трепотни телеведущих российского телевидения о том, что с приходом демократии народу жить стало лучше, жить стало веселее.

    Пошлость с телеэкрана вызывает у современных россиян смех. А вот помочь старому человеку перейти дорогу во многих городах России уже и некому. Для человека, который с детства знает добрые сказки, помогать больным и старым естественно, а пошлый смех зовется стыдным.

    Потому я решил написать сказки-пьесы о знакомых и забытых уж фольклорных персонажах русского народа, представив их такими, какие они сформировались в сознании славянских народов и просуществовали неизмененными до середины 20 века, когда всякого рода члены творческих союзов СССР принялись создавать образы добрых волков и кровожадных кроликов, объявлять повелительницу умерших душ Бабу Ягу милой и доброй старушонкой, злодея Кощея представлять выжившим из ума, но безобидным старикашкой, зловещих Кикимор √ просто глупыми сплетницами. Ну, и так далее. Получилось 16 пьес. Не все прошли европейскую католическо-лютеранскую цензуру, а в России вообще обратили внимание только на ╚Кота Баюна и на ╚Людоеда╩, в Японии √ на ╚Лешего╩. Процент успеха моей борьбы с системой тотальной лжи невелик, но кто добился в этом деле больше моего, ╚пусть бросит в меня первый камень╩.

    Автор пьесы умирает в актерах и режиссере. Потому в качестве такого рода покойника мне остается только поблагодарить:

    - заведующую литературной частью театра Марину Юрьевну Васильеву, нашедшую меня для российского зрителя,

    - режиссера спектакля, заслуженного артиста Республики Северная Осетия-Алания, ранее работавшего в Центральном Академическом театра Российской Армии Антона Анатольевича Морозова,

    - композитора, профессора Московской консерватории Рубена Затикяна,

    - художника-постановщика, заслуженного деятеля культуры Северной Осетии Сергея Бречко,

    - заслуженного артиста Республики Северная Осетия-Аалания Романа Беляева,

    - актрису Алену Бондаренко,

    - артиста Валерия Алексеева, местного барда, являющегося также автором специально написанных для этого спектакля текстов зонгов, безусловно украсивших спектакль и сделавших его эффектней и привлекательней, понятней для нынешнего зрителя,

    - артиста Алана Цаллаева,

    - артиста Григория Кубошова

    - а также весь коллектив и администрацию русского академического драматического театра имени Е. Б. Вахтангова за то, что вашими стараниями русский театр и русская культура все-таки живы и существуют вопреки системе тотальной коррупции всего антирусского мира.

    Владикавказ, 20.10.2013 года

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
309150  2013-11-08 16:09:52
-

309322  2013-11-18 22:48:34
бракодабр
- "Потому я решил написать сказки-пьесы о знакомых и забытых уж фольклорных персонажах русского народа, представив их такими, какие они сформировались в сознании славянских народов и просуществовали неизмененными до середины 20 века, когда всякого рода члены творческих союзов СССР принялись создавать образы добрых волков и кровожадных кроликов, объявлять повелительницу умерших душ Бабу Ягу милой и доброй старушонкой, злодея Кощея представлять выжившим из ума, но безобидным старикашкой, зловещих Кикимор просто глупыми сплетницами. Ну, и так далее. Получилось 16 пьес. Не все прошли европейскую католическо-лютеранскую цензуру, а в России вообще обратили внимание только на ╚Кота Баюна╩ и на ╚Людоеда╩, в Японии на ╚Лешего╩. Процент успеха моей борьбы с системой тотальной лжи невелик, но кто добился в этом деле больше моего, ╚пусть бросит в меня первый камень╩.

ВэВэ! А в доброй Бабушке Яге все же есть что-то от истинно русского характера! И в сплетницах кикиморах - тоже, если он не глупые. БЯ, кстати, и сказках не всегда стопроцентно зловредна. А однотонно черные, злобные, без каких-либо проблесков добра персонажи - это, пожалуй, как раз из вашего западного забугорья персонажи. А "Баюна" требую представить на обозрение. Имею ввиду текст, конечно.

08.11.2013
13:25

Галине Акбулатовой - критику современного театра

    Вы, Галина, очень талантливая и очень умная женщина. Но при вашей красоте это еще и ваш минус. Вам слишком легко удается сделать первый шаг, а потом, когда требуются . . .

08.11.2013
11:56

ОТВЕТ НА ВОЗРАЖЕНИЕ МП за номером 308875 в Дискуссионном Клубе "Русского переплёта"

    Признаюсь, поначалу разочаровал меня ваш ответ, дорогой М. П. Из пяти вопросов вы выбрали два, самых простых, перевернув сам смысл их и ответив сугубо по трафарету . . .

01.11.2013
19:01

ПРО СОЛЬ ЗЕМЛИ И ДРУГИЕ ЧУДЕСА ЗЕМЛИ РУССКОЙ

    (в продолжение перебранки о статье М. Горького ╚О русском крестьянстве╩) Заcкорузлым, то есть ставшим жестким от высохшего пота, грязи, то есть с точки зрения . . .

30.10.2013
20:14

М. Горький, Л. Толстой, А. Чехов, И. Бунин и другие┘

    Комментарий к статье М. Горького ╚О русском крестьянстве╩ и к отзывам на оную ╚Много ошибались и часто ошибались Маркс и Энгельс. Но такие ошибки гигантов . . .

21.10.2013
11:03

ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО СОКРЫВШЕМУСЯ ПОД НИКОМ М. П.

    Раз уж пошла такая пьянка, режь последний огурец! Народная мудрость Здравствуйте, дорогой товарищ М. П. Вы так легко и активно клюнули нанезамысловатую ложь и . . .

18.10.2013
17:09

НЕ ЛУЧШЕ ЛИ, КУМА, НА СЕБЯ ОБОРОТИТЬСЯ? Ответ даме, прячущейся под ником Лилии Соловьевой на сайте "Дискуссионный клуб"

    ═ Ох, Соловьева, Соловоева┘ Это ж надо столь ненавидеть меня , что даже потребовалось искать театр, звонить туда, чтобы доказать самой себе, что спектакля моего нет . . .

21.09.2013
16:05

В защиту ╚молоткастого, серпастого советского паспорта╩

    Немолод очень лад баллад Но ежели слова болят, И слова говорят о том, что болят, Молодеет и лад баллад. В. В. Маяковский Признаться, статья А. Глотова о Маяковском . . .

19.09.2013
14:57

О поруганном Маяковском замолвлю я слово

    ╚Через час отсюда в Чистый переулок Выйдет человеческий обрюзгший жир. А им открыл столько стихов шкатулок! Я √ бесценных слов мот и транжир╩. В. В. Маяковский . . .

17.09.2013
15:25

Несколько слов о союзах российских паразитов

    Так о чем базар? или Несколько слов о союзах российских паразитов Сразу скажу, что я - член нескольких творческих союзов России, Казахстана и Германии, потому . . .

12.07.2013
16:17

Заглянул пару раз на сайт ╚Дискуссионный клуб╩ - и ужаснулся.

    В мире мудрых мыслей Заглянул пару раз на сайт ╚Дискуссионный клуб╩ - и ужаснулся. Некогда интеллигентное сообщество превратилось в сборище пустомель, . . .

25.06.2013
19:31

Несколько коротких мыслей о Максиме Канторе

    ИМИТАТОР Несколько коротких мыслей о Максиме Канторе ╚Я не люблю, когда стреляют в спину, Но также против выстрела в упор╩ В. Высоцкий В русском языке есть . . .

13.06.2013
17:15

Мурловград и мурловчане

    Попытка осмысления единой структуры четырех разноплановых романов Виорэля Ломова Передо мной лежит прекрасно оформленный и напечатанный на . . .

13.03.2013
16:20

ВЗГЛЯД ИЗ ГЛУБИНЫ ВЕКОВ НА НАС СЕГОДНЯШНИХ

    Мысли по прочтении книги Д. Нирвакина ╚Евгенис. Студенческий роман╩ Сразу признаюсь, что романы в стиле фэнтэзи не люблю, жанр сей презраю за то, что он . . .

23.02.2013
20:19

СОРОК ПРИЗНАКОВ ПРОГРЕССА, приложимых к каждой современной стране

    1. Когда в большом городе любой человек в любое время суток ходит без страха за свою жизнь и за свой кошелек √ это прогресс. 2. Когда деньги за проезд в общественном . . .

21.02.2013
22:04

СЛИШКОМ МНОГО ТРАГЕДИЙ

    О книге Юрия Поклада ╚Осколки Северного Братства╩ и немного о себе (Осколки Северного Братства / Юрий Поклад. √ Москва. Издательство журнала ╚Юность╩, 2012. √ 224 . . .

14.02.2013
11:04

Откровения об откровениях

    (размышления о книге П. Алешкина "Откровения Егора Анохина") "Будь Гражданин! Служа Искусству, Для блага ближнего живи, Свой Гений подчиняя чувству . . .

03.02.2013
11:53

ОТЗЫВ на ОТЗЫВ. Несколько слов по поводу статьи А. Глотова ╚Что немцу здорово?╩

    ОТЗЫВ на ОТЗЫВ Несколько слов по поводу статьи А. Глотова ╚Что немцу здорово?╩ Сто лет не читал на русском языке столь беспощадной и столь остроумной критики . . .

09.11.2012
12:27

НЕСЛУЧИВШАЯСЯ ВСТРЕЧА с Валерием Сердюченко

    На сайте ╚Русский переплет╩ есть такой сайт √ ╚Дискуссионный клуб╩ называется. Десять лет тому назад меня пригласил в нем участвовать один из авторов оного √ . . .

13.10.2012
20:54

ОБ ИУДИНОМ ГРЕХЕ (продолжение статьи "Стукачи")

    Не знаю, кого как, а меня повергло в шок сообщение одной из комиссий ЮНЕСКО двадцатилетней давности о том, что более 90 процентов найденных на территории бывшей . . .

1|2|3|4|5|6|7

 

Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия

Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

Русский переплет

© 1999 "Русский переплет"

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's
Top100   Rambler's Top100

Rambler's Top100