TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Научный форум
-->
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Нас посетило 38 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад?

| Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?
Rambler's Top100
Rambler's Top100

Золотые прииски Юлия Андреева  Обозрение Алексея Шорохова  Книга Писем Владимира Хлумова  Классики и современники  Критические заметки Андрея Журкина 
Дискуссия

ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина

Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й      С М Ы С Л


08.01.2015
10:56

Заметка зануды.

    Зануда эта – я. Я часто начинаю с себя, потому что иначе меня могут вообще не понять. Есть разные жанры критики. Я представляю тот, когда критик ищет идеал, которым . . .

07.01.2015
14:14

С рыжим дружбы не води...

    Может ли кто согласиться со мною, что это неприятно, если ты читаешь роман или смотришь на живописное полотно и тебе понятны движущие автором силы? И наоборот, если . . .

03.01.2015
22:20

Из-под палки.

    Так получается, читатель, что то, что вы сейчас принялись читать, я пишу нехотя. Первый раз такое. Разбирать произведение, словно из-под палки… Объясниться? Я как-то . . .

01.01.2015
15:46

Что сказал Кончаловский и что сказалось.

    Мой дядя (самых честных правил, мещанских, не в укор будь сказано) вспомнился мне из-за фильма Кончаловского “Белые ночи почтальона Алексея Тряпицына” (2014). Он . . .

28.12.2014
11:45

Ты что, с Урала?

    Что меня подвигло писать данную статью? – Главным образом отъезд Гельмана из страны. А это с его, думаю, подачи как главного реализатора проекта “Пермь – . . .

25.12.2014
11:11

Что есть правда, а что - ложь.

    Признаюсь сразу, я не могу успокоиться с этим, так сказать, этностроительством на Украине, направленным против России. Поэтому те, кому претит безответственный . . .

21.12.2014
10:16

Бедный Врубель.

    Â первую очередь потому Врубель бедный, что так оценят те, кому не нравится, - как они скажут, - политизация. А я в самое начало выношу это, потому что уверен, что не . . .

20.12.2014
18:49

Могу ли я?

    Сработать на заказ… Сработать смогу точно, если окажется, что выработанная ранее творческая история поэта наведёт меня на подтверждение её реалиями . . .

20.12.2014
13:42

Недопостижимое.

    Îдной из трудностей постижения неканонического искусства является то, что каждый большой художник из-за вдохновлённости совершенно необычным и не вполне . . .

19.12.2014
20:10

Поддаюсь на провокацию.

    Провокация состоит в демонстрации мне такого стихотворения Ахматовой.

     

    Кого когда-то называли люди

    Царем в насмешку, Богом в самом деле,

    Кто был убит - и чье орудье пытки

    Согрето теплотой моей груди...

    Вкусили смерть свидетели Христовы,

    И сплетницы-старухи, и солдаты,

    И прокуратор Рима - все прошли.

    Там, где когда-то возвышалась арка,

    Где море билось, где чернел утес,

    Их выпили в вине, вдохнули с пылью жаркой

    И с запахом бессмертных роз.

    Ржавеет золото, и истлевает сталь,

    Крошится мрамор - к смерти все готово.

    Всего прочнее на земле печаль,

    И долговечней - царственное слово.

    1945. Фонтанный Дом

    Ещё провокация усугублялась предложением не обращать внимания на то, что золото не ржавеет.

    Я усугубил провокацию, сам открыв файл, предлагающий анализ этого стихотворения.

    Как меня удручает само это словосочетание – анализ стихотворения… - Ведь нужен-то – синтез!.. Когда, наконец, это станет общепринято?!.

    Нет. По молчаливому всеобщему договору это уже принято. В этом же анализирующем файле синтез дан (я отбрасываю абсурдные варианты): "Бог есть Любовь, Истина, Жизнь, а значит, и Бессмертие” (http://nsportal.ru/npo-spo/sfera-obsluzhivaniya/library/2014/01/19/analiz-stikhotvoreniya-anny-akhmatovoy).

    Более того, в этом синтезе лишний раз подтверждается моя догадка, что все люди то подсознательное, что вложено автором в произведение, правильно воспринимают своим подсознанием, только из подсознания своего в свои слова потом переводят зачастую не совсем правильно.

    След правильности в процитированном случае есть слово "Бессмертие”.

    Ахматова, как ницшеанка, конечно же, идеалом своим имела бессмертие, но не в христианском смысле – бессмертие души, созданной богом, а в каком-то ином, антихристианском смысле (христианство как тема для выражения антихристианства нужно было ей как художнику, который обязательно идёт путём наибольшего сопротивления, чтоб выразить своё невыразимое, заставляющее хвататься за перо и освободить душу от этого ещё невыраженного).

    Так проблема (и это всегда проблема, если произведение таки художественное, т.е. выражает сокровенно-подсознательное автора) сделать не просто анализ, а синтезирующий анализ.

    Скажем, наш процитированный просто-аналитик замечает: "Ахматовой свойственна повествовательная манера изложения своих мыслей, чувств и переживаний. Мы не встречаем в стихотворении восклицательных или вопросительных интонаций, риторических обращений”. Но пути-то к синтезу из этого замечания не проложено. Это, не исключено, вообще неверное замечание. Тем более что сказано общо, о вообще стихах Ахматовой. Если открыть файл “Все стихи. Анна Ахматова” и Find-ом спросить: “!”, - то окажется, что восклицательных знаков в её стихах полным полно. Ну пусть наш просто-аналитик неосторожно выразился и имел в виду только данное стихотворение. И пусть это замечание – подступ вот к чему: "глубокое философское звучание”. Но. Это, во-первых, написано с самого начала, а не как вывод. И, во-вторых, это ж до чрезвычайности неопределённо, почти всё равно, что ничего не сказать. Польза только в увеличении объёма статьи.

    Я вообще сомневаюсь, что тут "повествовательная манера изложения”. Разве можно назвать повествовательной манерой оборванное предложение – первое четверостишие (которое ещё и с ошибкой переписано – с точкой, вместо запятой, поставленной Ахматовой для перечисления). Разве это повествовательная манера, если вообще не понятно – третье предложение. Кто персонажей, перечисленных ранее: Христа, свидетелей и не свидетелей его смерти, - выпил и вдохнул? Ну кто их выпил и вдохнул? Имеется в виду, что их прах после многих-многих лет после их похорон перешёл в виноград, в пыль, в розы, а виноград – в вино, розы – источили запах, и вот даже и это вино, и пыль и запах – выпили и вдохнули следовавшие поколения людей? То есть даже их праха нет? – Ну хорошо. Но это не повествовательная, а затрудняющая манера изложения. Как и "Ржавеет золото”.

    И синтезирующим анализом, по-моему, будет найти, зачем так затруднять? Сама Ахматова когда-то сказала про себя, что даёт пятые акты трагедий. То есть, адресуется к каким-то сверхчеловекам, способным догадываться. То есть, ей не нужны обычные люди, которые веруют во Христа, в бессмертие души, в окончательную победу Добра.

    Я последние слова написал из-за даты – 1945 год. Год разгрома фашистской Германии. Как обратиться к христианской теме нужно художнику, именно художнику, чтоб выразить нечто антихристианское, так и к разгрому фашистского зла надо обратиться, чтоб напомнить о неизбывности Зла.

    Обычные люди, даже не верующие, как в СССР, - они как верующие: верят в конечное Добро. Иначе, кажется, и жить нельзя.

    Но если обращаются к необычным людям… Ницшеанцы себя понимали как находящихся над Добром и Злом. И место этого пребывания для них – искусство. На его творение таки мало кто способен (о сотворчестве миллионов ницшеанцы предпочитали забывать). Так тогда можно думать, что "царственное слово” – это слово поэта. Что своё творчество воспевает Ахматова этим стихотворением, мечтая о бессмертии своём, равном Новому Завету, Гомеру (слова того старше Нового Завета на 1300 лет…). Взяла б темой Ветхий Завет – было б ещё весомее. Но ей и не важно. Важно в принципе пребывание в этом совершенно странном, изменённом психическом состоянии, когда творишь. То есть неназванное бессмертие как недостижимый идеал как-то оказывается всё же достижимым.

    Что низводит, правда, Ахматову в какой-то степени до недоницшеанки. Как факт, ницшеанец любит смерть как недостижимость чего-то метафизического, куда его тянет. А у Ахматовой стих получился как-то не сильно выражающий любовь к смерти. "Всего прочнее на земле печаль”.

    Я помню, как я посетил Фонтанский Дом с письмом из рук в руки к его заведующей от знакомой, а заодно показал газеты с моими статьями об Ахматовой-ницшеанке… Как была возмущена заведующая!.. Как она уверена была в глубокой религиозности Ахматовой…

    Как бы она теперь возмутилась, узнав, что в иных стихах я Ахматову считаю не дотягивающей до ницшеанства… Чуть ли не такой, каких она в своих стихах же презирала за недоницшеанство: “А та, что сейчас танцует, Непременно будет в аду”…

    19 декабря 2014 г.

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
319533  2014-12-19 20:15:48
Воложин
- Лилиомфи.

Ну ещё раз спасибо. На этот раз – за Ахматову.

19.12.2014
11:33

Загадка в квадрате.

    Мало, что, как оказалось, Мандельштам впадал было в “правоверный” акмеизм где-то в надцатых годах, он ещё и акмеистскую богиню брал тогда темой своих стихов . . .

17.12.2014
18:52

Разгадка.

    И кто посмеет отрицать, что художественное произведение – обязательно загадка, прочтя такое: Отравлен хлеб, и воздух выпит. Как трудно раны врачевать! Иосиф, . . .

15.12.2014
15:12

Жизнь духа и жизнь тела. (Продолжение)

    Начало тут. Как-то так получается, что из множества идеалов мещанскому достаётся гораздо меньше произведений, чем всем остальным. Об этом свидетельствует и . . .

11.12.2014
14:20

Жизнь духа и жизнь тела.

    До каких тонкостей доходят художники в своих драмах… Вот жил-был такой Клодт. Рисовал в академическом стиле (вырисован каждый листочек). Влюблён в красоту . . .

10.12.2014
21:07

Горловские рассказы.

    Я боюсь, чтоб эти рассказы не затерялись. Но так как не моё дело произведения искусства перепечатывать, я их сопровожу кратчайшим комментарием, касающимся . . .

01.12.2014
20:51

Злоба критика на критика.

    Я понимаю читателей, которым я надоел. Они наперёд знают, к чему я сведу очередной разбор: как бы к политическому доносу. Ну так этот опус я пишу для меня ещё не . . .

28.11.2014
16:06

До краха СССР оставалось - сколько там? - лет.

    Так случилось, что я не ожидал, что рассказ "Листья” Куклина такой короткий. И потому после прочтения мне понравилось то, что при чтении раздражало: длиннейшие . . .

26.11.2014
19:31

Я волком бы выгрыз...

    Íедогматизм. А догмы, - я б хотел, - чтоб были приняты мои. (Я хочу говорить о Климте.) Одна догма, что большие художники выражают свою философию жизни. Другая, что . . .

26.11.2014
15:22

"Троица" Рублёва - не икона.

    Íу вот написано, что голубизна на иконе важна для понимания замысла иконы. Живоначальная Троица. 1410 — 1420-е годы. Доска липовая, поволока, левкас, яичная темпера. . . .

25.11.2014
10:26

Буйда.

    Байда, вздор, бредятина, галиматья, бредни, бред, белиберда, бодяга, ахинея… Словарь синонимов. Удивительно живо мне описала одна женщина своё удивление и . . .

<< 41|42|43|44|45|46|47|48|49|50 >>

 

Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия

Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

Русский переплет

© 1999 "Русский переплет"

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's
Top100   Rambler's Top100

Rambler's Top100