Портал | Содержание | О нас | Пишите | Новости | Книжная лавка | Голосование | Топ-лист | Регистрация | Дискуссия Rambler's Top100
Лучшие молодые
ученые России

АФИША
Игры про покемонов на геймбой Игра поиск покемонов Что за новая игра найти покемона Скачать игры про покемонов бесплатно Игра покемоны чимчи Как удалить аккаунт pokemon go Где найти покемон го Покемон го картинки Как использовать камеру в pokemon go Игры для девочек бесплатно покемоны Игра маджонг покемоны играть онлайн бесплатно Покемон игра на компьютер онлайн Скачать логическую игру покемоны на компьютер Игры на подобие покемонов на пк Pokemon go market Покемон го рф Играем игры онлайн покемоны Pokemon go не работает artmoney Игры онлайн бесплатно маджонг покемоны Покемон карточная игра онлайн Pokemon go asus Pokemon go лагает Pokemon go на андроид Скачать игру pokemon go на ios Игра маджонг покемоны на компьютер Игры на двоих покемоны Прохождение игры покемоны лесной квест видео Pokemon go плей маркет Pokemon go форум Покемон иви игра Покемоны игры взлом Гайд по игре покемон го

ЛИТЕРАТУРА

Новости русской культуры

К читателю

Содержание

Публицистика

Проза

Поэзия

Драматургия

Искания и размышления

Критика

Сомнения и споры

Новые книги

У нас в гостях

Издательство

Книжная лавка

Журнальный зал

ОБОЗРЕНИЯ

"Классики и современники"

"Слово о..."

"Тайная история творений"

"Книга писем"

"Кошачий ящик"

"Золотые прииски"

"Сердитые стрелы"

КУЛЬТУРА

Афиша

Новые передвжиники

Фотогалерея

Музыка

"Неизвестные" музеи

Риторика

Русские храмы и монастыри

Видеоархив

ФИЛОСОФИЯ

Современная русская мысль

Искания и размышления

ИСТОРИЯ

ХРОНОС

История России

История в МГУ

Слово о полку Игореве

Хронология и парахронология

Астрономия и Хронология

Альмагест

Запечатленная Россия

Сталиниана

ФОРУМЫ

Дискуссионный клуб

Научный форум

Форум "Русская идея"

Форум "Курск"

Исторический форум

Детский форум

КЛУБЫ

Пятничные вечера

Клуб любителей творчества Достоевского

Клуб любителей творчества Гайто Газданова

Энциклопедия Андрея Платонова

Мастерская перевода

КОНКУРСЫ

За вклад в русскую культуру публикациями в Интернете

Литературный конкурс

Читательский конкурс

Илья-Премия

ДЕТЯМ

Электронные пампасы

Фантастика

Форум

АРХИВ

2001

2000

1999

Фотоархив

Все фотоматериалы


Тип запроса: "И" "Или"

22.04.2010
17:40

184-ой вечер "Русского переплета" состоится 23 апреля 2010 года

21.04.2010
15:14

22 апреля 2010 года остоится презентация факсимильного издания "А. С. Пушкин. Болдинские рукописи 1830 года"

11.04.2010
12:20

15 апреля 2010 года состоится Творческий Вечер Марины Ершовой

08.04.2010
19:08

Малайзийские студенты читают русские стихи

08.04.2010
13:15

11 апреля 2010: РУССКИЕ БАСл в песнях РОССИИ ХХ века

06.04.2010
14:50

183-ой вечер "Русского переплета" состоится 9 апреля 2010 года

25.03.2010
18:02

22 апреля 2010 года в Культурном центре Вооружённых Сил
на Суворовской площади в Москве

17.03.2010
11:24

182-ой вечер "Русского переплета" состоится 19 марта 2010 года

15.03.2010
14:03

1 апреля 2010 г., "Объекты гуманитарного исследования и языки их описания"

13.03.2010
12:10

18 марта, Рахманинов, Миллионщикова, Львов и др. "Песнопения Великого поста" - Хор "Анфим"

13.03.2010
11:02

17 марта состоится вручение писателям (в том числе автору "Русского переплета")премий имени Сергея Михалкова

12.03.2010
07:50

13 марта концерт Фёдора Тарасова, выпускника МГУ им. М.В.Ломоносова

09.03.2010
18:34

10 апреля 2010 г.: Юбилейный вечер Ларисы Миллер

04.03.2010
17:47

14 марта в 19 часов в пресс-клубе <-еленая лампа> состоится дискуссия на тему <ИСТОРИ-М И ПРОРОЧЕСТВО В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ И ТАНАХЕ>

02.03.2010
18:57

-аслуженный артист России Валерий ПЛАНКИН (баритон) представляет

02.03.2010
14:51

17 марта в Народном доме "Медведица" состоится литературно-музыкальный вечер поэтов Алексея Шорохова и Александра Кувакина

01.03.2010
12:55

181-ый вечер "Русского переплета" состоится 19 февраля 2010 года

22.02.2010
17:44

Cеминар о русско-индонезийских литературных связях

    В Джакарте в связи с празднованием 60-летия установления дипломатических отношений между Россией и Индонезией состоялся семинар о русско-индонезийских литературных связях. Устроителем семинара выступили Центр науки и культуры России и Общество переводчиков Индонезии. С основным докладом выступил первый секретарь посольства России в Индонезии Николай Толмачев. Он подчеркнул, что русская классика оказала значительное влияние на формирование индонезийской литературы. Писатель Идрус, в частности, отмечал: "В русской литературе индонезийцев привлекали огромный возвышенный мир..., цельные натуры, сильные личности, широкое поле деятельности, огромное разрушение, невыносимые страдания, страстная любовь к родине, высокие идеи, постоянная готовность к самопожертвованию... Русская литература была единственным убежищем от чувства неполноценности, которое жило у индонезийцев в период колониального угнетения".

    Первое знакомство индонезийцев с русской классикой состоялось еще в колониальный период через голландские и английские переводы. После провозглашения независимости активизируется процесс перевода произведений русских классиков на индонезийский язык. Причем в этой работе участвуют крупнейшие индонезийские литераторы. Сам Идрус перевел "Броненосец 14-69" Вс. Иванова (1948) и рассказы Чехова (1949). Огромен вклад Прамудьи Ананта Тура: "Мать" Горького (1956), "Судьба человека" Шолохова (1956), "Повесть о настоящем человеке" Бориса Полевого (1959), рассказы Льва Толстого и Куприна (1950, 1954). Его брат Усалах Субагио Тур, выпускник московского Университета Дружбы народов познакомил индонезийского читателя с основными произведениями Льва Толстого и Достоевского. Анас Макруф в 1966 повторил перевод "Судьбы человека". Армеин Пане перевел "День второй" Эренбурга (1956), Мухаммад Раджаб - "-аписки из мертвого дома" и "Слабое сердце" Достоевского (1949, 1969), Трисно Сумарджо - "Доктора Живаго" Пастернака, Гаджус Сиагиан - "Один день из жизни Ивана Денисовича" Солженицина (1976).

    Неоднократно переводились и издавались в Индонезии Гоголь, особенно его "Ревизор" (последний перевод Асрула Сани в 1978), в также Чехов ("Вишневый сад" в переводе Р.Тинас в 1972). Их пьесы не сходят со сцен многочисленных профессиональных и студенческих театров. В свою очередь в России переведены на русский язык произведения таких индонезийских авторов, как Марах Русли (<Сити Нурбая>), Абдул Муис (<Неправильное воспитание>), Прамудья Ананта Тур (<Семья партизанов>, <На берегу реки Бекаси>, <Мир человеческий>), Утуй Татанг Сонтани (<Сурапати>, <Танбера>, <Цветок кафе>. Стихи индонезийских поэтов изданы несколькими сборниками <Голоса трёх тысяч островов>, <Цветы далёких берегов>, <Стихи молодых поэтов Индонезии> в замечательных переводах Сергея Северцева. В 2004 выпущен сборник стихов мэтра индонезийской литературы Тауфика Исмаила <Рандеву>. Интересно также влияние индонезийского фольклора, в частности, пантуна, на русскую литературу. В России на рубеже 19-20 вв. подражания пантуну сочиняли Валерий Брюсов, Аделина Адалис, Александр Жовтис, Григорий Пермяков. В "Малайских песнях" Брюсова, например, написанных в 1909, легко узнаются приметы островов Малайского архипелага: ароматы цветов чемпака, которыми <надышался ветер>, фиги, бананы, панданусы, кокосы, рисовое поле, тигры в зарослях джунглей, белые волны на побережье моря. И, конечно, поэтичность образов и музыкальность:

    На небе месяц белый и круглый,
    И море от месяца пляшет пьяно.
    Лицо твое - месяц, алы твои губы,
    В груди моей сердце пляшет, пьяно.

    Рассказ о русско-индонезийских литературных связях, конечно, будет неполным без упоминания И. А. Гончарова и К. Бальмонта. И. А. Гончаров, побывавший на Яве во время своего турне на фрегате <Паллада> (1852 - 1854) в своей одноименной книге посвятил лучшие строки книги описанию Индонезии. Восторженно переданы картины индонезийской природы, которую писатель назвал <нежной артисткой>. От его взгляда не ускользает ни <роскошнейшее из тропических деревьев - баниан>, ни грациозно наклонившаяся кокосовая пальма, ни море, спокойное, как зеркало, как <ртуть>, ни <мягкие, нежащие глаз цвета>, ни небо, <которое, как книга, которую не устаешь читать>, ни экзотические фрукты.

    К. Бальмонт, посетивший в 1912 Целебес (Сулавеси), Яву и Суматру, собрал ценную этнографическую коллекцию, которую передал Московскому университету. Среди стихов, навеянных индонезийскими мотивами: <Малайские заговоры> (<-аговор о стреле>, <-аговор любовный) и <Гамеланг> (гамелан), исключительное по своей поэтической образности и музыкальности произведение:
    "Гамеланг - как море - без начала,
    Гамеланг - как ветер - без конца.
    Стройная яванка танцевала,
    Не меняя бледного лица.

    * * *

    -а горой звенит металл певучий,
    Срыв глухой и тонкая струна.
    Гамеланг - как смерть сама - тягучий,
    Гамеланг - колодец снов, без дна."

    В рамках семинара состоялась также презентация впервые изданного в Индонезии Русско-индонезийского - Индонезийско-русского словаря, составленного автором <Переплёта> Виктором Погадаевым.



    Виктор Погадаев

17.02.2010
16:57

180-ый вечер "Русского переплета" состоится 19 февраля 2010 года

16.02.2010
12:41

Новые книги наших авторов: Александр Тутуков "Краски диктует жизнь"

<< 61|62|63|64|65|66|67|68|69|70 >>
НАУКА

Новости

Научный форум

Научно-популярный журнал Урания в русском переплете

Космические новости

Энциклопедия космонавтика

Журнальный зал

Физматлит

News of Russian Science and Technology

Научные семинары

Почему молчит Вселенная?

Парниковая катастрофа

Хронология и парахронология

История и астрономия

Альмагест

Наука и культура НАУЧНЫЕ ОБОЗРЕНИЯ

"Физические явления на небесах"

"TERRA & Comp"

"Неизбежность странного микромира"

"Биология и жизнь"

ОБРАЗОВАНИЕ

Открытое письмо министру образования

Антиреформа

Соросовский образовательный журнал

Биология

Науки о Земле

Математика и Механика

Технология

Физика

Химия

Русская литература

Научная лаборатория школьников

КОНКУРСЫ

Лучшие молодые ученые

Для молодых биологов

БИБЛИОТЕКИ

Библиотека Хроноса

Научпоп

РАДИО

Читают и поют авторы РП

ОТДЫХ

Музеи

Игры

Песни русского застолья

Народное

Смешное

О НАС

Редколлегия

Авторам

О журнале

Как читать журнал

Пишут о нас

Тираж

РЕСУРСЫ

Поиск

Проекты

Посещаемость

Журналы

Русские писатели и поэты

Избранное

Библиотеки

Фотоархив

ИНТЕРНЕТ

Топ-лист "Русского переплета"

Баннерная сеть

Наши баннеры

НОВОСТИ

Все

Новости русской культуры

Новости науки

Космические новости

Афиша

The best of Russian Science and Technology

 

 


Если Вы хотите стать нашим корреспондентом напишите lipunov@sai.msu.ru

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Ссылки | Статистика | Дискуссия

Литературные страницы
Современная русская мысль
Навигатор по современной русской литературе "О'ХАЙ!"
Клуб любителей творчества Ф.М. Достоевского
Энциклопедия творчества Андрея Платонова 
Для тех кому за 10: журнал "Электронные пампасы"
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

© 1999, 2000 "Русский переплет"
Дизайн - Алексей Комаров


Rambler's Top100