TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Научный форум
-->
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Ещё многих дураков радует бравое слово: революция!

| Обращение к Дмитрию Олеговичу Рогозину по теме "космические угрозы": как сделать систему предупреждения? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?
Rambler's Top100
Rambler's Top100

Золотые прииски Юлия Андреева  Обозрение Алексея Шорохова  Книга Писем Владимира Хлумова  Классики и современники  Критические заметки Андрея Журкина 
Дискуссия

ОБОЗРЕНИЕ
Василия Дворцова

ВЗГЛЯД ИЗ СИБИРИ


15.09.2008
14:16

Геноцид - неизбежность межкрестьянских войн.

    Миру мир дают сильные. Это сильные способны остановить и утишить разгорячившихся, преломить и понудить неугомонных. Сильные же могут исполнить обещанное. Но не . . .

08.01.2008
13:00

ОТ УМИЛЕНИЯ - К ВЗРОСЛЕНИЮ

    Рождение современного <православного документального кино> обычно связывают с празднованием Тысячелетия крещения Руси в 1988 году, когда впервые в СССР <разрешили> . . .

03.09.2007
12:54

ЭДИПОВ КОМПЛЕКС ПОЛИТИКОВ

    16 лет назад - 19 августа 1991 года - в СССР произошла попытка государственного переворота. Сейчас существуют различные оценки тех событий, но ясно одно, что те три дня . . .

30.07.2007
15:09

СОФИСТЫ и СПЕЦЫ

    В 1999 г. 29 европейских государств подписали в Болонье конвенцию, согласно которой дипломы высших учебных заведений признаются во всех странах-участницах . . .

25.06.2007
13:57

ПЯТАЯ КОЛОННА

    В первых числах октября 1936 года франкистский генерал Эмилио Мола, разворачивая наступление на Мадрид, объявил республиканцам, что кроме четырёх колон, . . .

26.05.2007
14:43

КОНЕЦ ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЕ

    Слава Богу! Вот и завершилась наша Гражданская война. Евхаристическое воссоединение Русских Православных Церквей Московского Патриархата и Зарубежья . . .

16.05.2007
18:27

КРАСОТА СПАСАЕТ

    Книга <Проклятие Сибири ( Siberian Curse )>, подготовленна коллективом авторов-аналитиков демократической партии США под руководством Фионы Хилл. Основная мысль . . .

06.04.2007
14:04

И СЛОВО ПЛОТЬ БЫСТЬ

    До Дионисия на Руси в иконописании никто не применял столько синего. По советской искусствоведческой традиции объяснялось это труднодоступностью и ценой . . .

22.02.2007
11:46

О Т Ц Ы !

    На съезде молодёжного движения <Наши> министр образования Андрей Фурсенко заявил, что он является противником введения в средних школах курса <Основ . . .

13.12.2006
17:20

ЧЕСТЬ и ДОСТОИНСТВО

    Обладание достоинством каждой личностью неоспоримо, ибо оно включает в себя такие всеми признаваемые реалии, как право на жизнь, на труд, семью, юридическую . . .

11.10.2006
12:33

ПОЗДНО НАС ХОРОНИТЬ

    Комментарий к новой военной доктрине опубликован в "ОБЩЕНАЦИОНАЛЬНОМ РУССКОМ ЖУРНАЛЕ", октябрь, 2006 Поздно нас хоронить. Да, - дураки и дороги, да, - политическая . . .

28.09.2006
13:37

О ПРИРОДЕ ПРОТИВЛЕНИЯ ПРЕПОДАВАНИЮ ОСНОВ ПРАВОСЛАВНОЙ КУЛЬТУРЫ. Выступление на круглом столе Союза писателей "Русские в России"

    Разговоры о том, является ли русский народ <государствообразующим> или <играющим роль государствообразующего>, по сути дела являются второстепенными. А, тем более, . . .

26.04.2006
11:18

ВОДОРАЗДЕЛ ПРОСТ - ЛЮБИТЕ ЛИ ВЫ РОССИЮ?

    Василий ДВОРЦОВ несколько лет назад буквально ворвался в литературу, ошеломив читателей <крупной формой> (романами) и высоким качеством письма (первая его . . .

14.04.2006
15:01

СИЛЬНЫЙ, ДЕРЖАВНЫЙ

    В серии <СЛАВЯНСКИЙ МИР> Союза писателей России и ИИПК <ИХТИОС> в приложении к журналу <Новая книга России> вышла книга Ивана Дронова <СИЛЬНЫЙ, ДЕРЖАВНЫЙ: Жизнь и . . .

29.03.2006
23:09

Больше, чем о БольшОм.

    Поводом к данным рассуждениям послужило посещение генеральной репетиции (оркестрового прогона) балета-сказки Прокофьева <Золушка> в Большом театре России. Но . . .

13.01.2006
14:53

КОРОЛЬ - ГОЛЫЙ!

    Имя, судьба и творчество Михаила Булгакова как ничто лучше подходят для раскрытия приподнятой в статье ОКУЛЬТНАЯ ПРИРОДА ПОСТМОДЕРНА темы - темы масонской литературы и критики в СССР. И в России, нашей с вами России.

    Такова воля Божья, что некоторые имена вошли в Русскую литературу уже после физической смерти своих носителей. Но ввели эти имена в наше культурное наследство не разоблачительство смещённой власти, не коммерческие расчеты или родоплеменные лоббирования: <Сокровенный человек> и <Лето Господне>, <Колымские рассказы> и <Тёмные аллеи>, <Дар> и <Побеждённые> - шедевры, о самоценности которых не спорят даже враги.

    Писатель Булгаков не создал ни одного литературного произведения, которое смогло бы претендовать на несомненную художественность, т.е. было бы адекватным отражением переживаемой и осмысляемой им эпохи в соотнесении к эстетическому и этическому уровню требований наследной Русской литературы: <Вся жизнь Пушкина раскрывается перед нами как постановка и разрешение основных проблем всероссийского бытия и всероссийской судьбы. . . . Его звание состояло в том, чтобы духовно наполнить и оформить простор русской души, ту душевную свободу, которая нам дана от Бога, от славянства и от нашей природы, - наполнить её по-русски увиденным духовным содержанием, заселить её священными обстояниями нашей русской души, нашей русской судьбы и истории. Его звание состояло в том, чтобы пророчески указать русскому народу его духовную цель: жить во всём самобытном многогласии своём, с глубочайшей цельностью и искренностью, божественным содержанием, в совершенной форме>. То, что Иван Ильин сказал о Пушкине можно с абсолютной точностью сказать и тех, кто (в одно и тоже время с Булгаковым!) - принимая или отвергая революцию, участвуя или проклиная гражданскую междоусобицу - писал, мыслил и страдал по-русски - Шолохов и Шмелёв, Платонов и Бунин, Волошин и Гумилёв, Головкина и Островский. Булгаков же за пределами круга масонской критики никогда не чтился в писательской профессиональной среде, а без тотальной <информационной поддержки> вряд ли бы стал знаком широкому русскому читателю - ибо этот автор как раз никогда и не ставил перед собой задач Русской литературы, не преследовал целей Русской культуры.

    Оставим на время <Мастера и Маргариту>, и попробуем разобраться с <Белой гвардией> - <Днями Турбиных>. Это должно быть интересно ещё и тем, что именно сим произведением <патриоты> оправдывают Булгакова: ну, как же - <белая>, да ещё и <гвардия>! К тому же и доныне теплится предание о том, как любил инсценировку <гвардии> товарищ Сталин.

    Булгаков как писатель начался на страницах берлинской газеты <Накануне> и московского журнала <Россия> - рупорах эмигрантского политического течения <Смена вех>, провозгласившего <эволюцию умов и сердец>: необходимость признания советской власти и начала сотрудничества с СССР. Сменовеховцы верили или не верили, но страстно убеждали других, что большевики <путём термидора> от <мировой революции> начинают эволюционировать в сторону возрождения русского национального государства. На самом деле, оба издания осуществлялись на деньги ГПУ редактором Исаем Григорьевичем Лежнёвым (Альтшуллером), за плечами которого темнела фигура Дзержинского.

    Вряд ли кому и сегодня понятно, каким образом словосочетание <Белая гвардия> раскрывалось текстом, повествующим о делах сугубо семейных, но роман с таким провокационным названием как нельзя лучше подходил ГПУ для иллюстрации возможности <синтеза старого и нового> в непмановской России. Соответствующие инстанции дали <зеленую улицу>, и в 1925 году <Белая гвардия> начала публиковаться в <частном> журнале <Россия>. Знал ли Булгаков это закулисье? Да. В дневниковой записи ещё 26 октября 1923 г. о <накануневцах>: <Могу себя поздравить, что я в их среде. О, мне очень туго придется впоследствии, когда нужно будет соскребать накопившуюся грязь со своего имени>. И вот ещё те оправдания! - <Писал и задумал роман в эпоху наибольшей материальной нужды. В смысле материальных затруднений наиболее тяжелый год был 1922-й>.

    В какой-то момент (начало конца Троцкого) <проект> <смены вех> свернули. Весной 1926 года Исай Лежнёв был даже на краткое время арестован, но вскоре решением Политбюро послан за границу для работы в советском торгпредстве (в 1935 г. вернулся и стал редактором <Правды>). Остальные <веселые берлинские бляди>, как назвал сменовеховцев Булгаков, были репрессированы и многие, правда, гораздо позже в 1937-1938 гг. погибли - когда, начиная подготовку к большой европейской войне, Сталин <подстраховывался> от возможной в своём тылу <пятой колонны>.

    Леон Фейхтвангер: <Большинство этих обвиняемых были в первую очередь, конспираторами, революционерами; всю свою жизнь они были страстными бунтовщиками и сторонниками переворота - в этом было их призвание>.

    Вступление в должность начальника ОГПУ Генриха Ягоды обрушили надежды Булгакова на обещанный З. Каганским выпуск <Белой гвардии> отдельным изданием. И это могло быть далеко ещё не самым страшным. . . . Как Булгаков успел перебежать с тонувшего корабля на борт к победившим сталинцам? Есть грязная сплетня Иоффе о покровительствующих любовницах, но оставим её на совести Иоффе. . . . В сценической версии роман сменил ненужное теперь название на более соответствующее теме, а в финале добавилось унтер-офицершское <сама себя высекла>: <Народ не с нами. Он против нас. Значит, кончено!>

    <Белая гвардия> получила весьма осторожную благосклонность даже масонской критики. В Париже посвящённый в тайные пружины политики Г. Адамович писал о новом романисте: <С высот, откуда ему открывается вся <панорама> человеческой жизни, он смотрит на нас с суховатой и довольно грустной усмешкой. Несомненно, эти высоты настолько значительны, что на них сливаются для глаза красное и белое - во всяком случае, эти различия теряют свое значение>. Теряют своё значение - это главное в <синтезе старого и нового>, а художественных восторгов не было.

    Гражданская война русским человеком не может описываться <снаружи>, <с высот>. От житий Глеба и Бориса, от Повести смутных лет, от гоголевских Тараса и Андрия, правота убеждений - как право на убийство отца, брата или сына - самая кровоточащая тема нашей литературы, касаться которой имеет право только тот, кто самоопределяется как неотъемлемая единосущность истязающего и убивающего себя народного тела. Убивающего себя отказом от божественного промысла о себе, от своего крестоношения: Христос русского Православия - не родоплеменной Яхве, а Бог Вселенский, и пролитая в Гражданской войне кровь - не интимная этническая проблема славян, молдаван или мордвы, а грех народа-богоносца. Но исповеданье этого греха, покаяние в нём - есть таинство Церкви, иноверческое присутствие при котором нежелательно.

    Тем более невозможны на эту тему любые иноверческие суждения - с обвинениями или даже прощениями, и самый фактурный личный опыт авторов <первых конных> со всеми их испуганно-брезгливыми <значительными высотами>, православным сознанием не воспринимался, не воспринимается и никогда не воспримется за истинное свидетельство нашей русской трагедии.

    <Многочисленны и многообразны пути, которыми диавол входит в душу и удаляет ее от Бога, налегает на неё всем существом своим - мрачным, ненавистным, убивающим... Когда диавол в нашем сердце, тогда необыкновенная, убивающая тяжесть и огонь в груди и сердце; душа человеческая стесняется, все ее раздражает, ко всякому доброму делу чувствует отвращение...> - О. Иоанн Кронштадтский <Моя жизнь во Христе>.

    Попович, со студенческой скамьи отказавшийся соблюдать православные обряды и посещать церковь, врач, физически возненавидевший свою профессию, не признанный при жизни профессиональной писательской элитой литератор, Булгаков раскрывает тайну своей посмертной <состоятельности> через женщин своей судьбы. Их было три, как и три этапа его жизни - возраст дописательский, период освоения ремесла и время сотворение главного произведения.

    В самом прямом смысле отдавшая любимому человеку свою молодость, здоровье и состояние, Татьяна Николаевна Лаппа, человек фанатической верности, после того, как Булгакову - с её помощью! - удалось вырваться из наркотической зависимости, после того, как она выходила и заново поставила его на ноги после тифа, оказалась <более ненужной>.

    Так как, согласно документам Охранного отделения, <вольные каменщики> ещё до революций имели <оазисы> по КавказЖД, то вполне возможно предположить, что в 1920 году во Владикавказе, опустившийся до морфия неудачник, но уже испытавший влечение к писательству (пьесы <Глиняные женихи>, <Сыновья мулы>, <Парижские коммунары>) молодой врач, познакомившись с <мастерами> Мандельштамом и Проферансовым, мог получить рекомендации к московским <братьям>. Ибо имена принимавших его в сентябре 1921 в редакции <Гудка> Олеши и Ильфа есть в масонских списках. А с 1923 года Булгаков уже постоянный гость у видного тамплиера П. Н.Зайцева, тогда члена правления Всероссийского союза писателей, у которого бывали Белый, братья Александр и Михаил Ромм, Пастернак, Волошин, Заяицкий, Чичерин, Козырев, Леонов и Вересаев. Легальной формой встреч московских масонов в двадцатые годы так же являлись заседания ученых и писателей с изучением каббалистики и оккультной литературы на квартире жены видного масона Никитина Евдокии - <Никитинские субботники>. На этих заседаниях присутствовали член Великого Востока Франции А. Луначарский, глава розенкрейцеров Б. Зубакин, писатели П. Романов, А. Новиков-Прибой, П. Сакулин, Н. Бродский, Ю. Айхенвальд, Л. Гроссман. Но, похоже, что собиравшиеся не очень-то высоко чтили в своей среде газетного беллетриста-провинциала, В. Катаев вспоминал: <Он был для нас фельетонистом, и когда узнали, что он пишет роман, - это воспринималось как кое-то чудачество. . . Его дело было сатирические фельетоны. . . Помню, как он читал нам <Белую гвардию>, - это не произвело впечатления Мне это показалось на уровне Потапенки. . . Вообще это казалось вторичным. . .>. А Шкловский и вовсе называл дебютанта <рыжим> у ковра, успех которого - <успех вовремя приведённой цитаты>. . . .

    (Для субъективной объективности попробуйте сравнить те же неперевариваемые <Роковые яйца> с блистательным <Гиперболоидом инженера Гарина> - это же был период, когда все, кому не лень, писали <фантастику>.)

    За эту свою высокомерность завсегдатаи <субботников> заслужили встречную Булгаковскую характеристику: <затхлая, советская, рабская рвань, с густой примесью евреев. . . агентура ГПУ>.

    В начале января 1924 г. на вечере, устроенном редакцией <Накануне> в честь Алексея Толстого, в особняке Бюро обслуживания иностранцев Булгаков познакомился с Любовью Белозерской. Они сразу поняли свою нужность друг другу: она в результате развода с Не-Буквой только что вернулась из-за границы и буквально нищенствовала, а он без Любови Евгеньевны не только не мог втиснуться в элитный круг столичных литераторов, но и просто вряд ли бы выжил после сворачивания <сменовеховства> - так или иначе, но это её связями А. Енукидзе (который, кстати, не раз и не два выручал арестованных масонов) помог избежать высылки или посадки. Без её личного опыта белоэмиграции - с базаром <Капалы Чарши> в Константинополе и мюзик-холлом <Фоли-Бержер> в Париже, Булгаков вряд ли смог бы придумать <Бег> - верноподданнический пасквиль на остававшихся верными Белому Делу деникинцев и врангелевцев. Без её великолепного знания французского вряд ли у него получился бы и такой <Мольер>. А главное, без неё он никогда бы не узнал, как написать <Мастера и Маргариту> - похоже, что именно Любовь Евгеньевна вовлекла Булгакова в практический сатанизм. Эту версию я слышал ещё в 80-х от художника-реставратора А. Иванова, человека достаточно авторитетного в оккультных кругах Москвы того времени.

    Хотелось бы напомнить, что сатанизм - это матриархальный культ левой руки, где только жрица выполняет посвятительные обряды, а подробные описания Любовью Евгеньевной своего участия в постановке сцены <Ночь на колокольне Нотр-Дам> достаточно прозрачно подтверждают её причастность в эмиграции к сатанинским обрядам О.Т.О.. Мы уже говорили, что сексуальная магия, как и чёрная месса, активно практиковались тайным ядром тамплиеров, и, видимо, об этом Булгаков проговорился в дневниковой записи 28 декабря 1924 г.: <Подавляет меня чувственно моя жена. Это и хорошо, и отчаянно, и сладко, и, в то же время, безнадежно сложно: я как раз сейчас хворый...>

    Особый статус Любови Евгеньевны подтверждала и постоянная, до глубокой старости, забота о ней самых высокопоставленных <братьев> - в 1928-1930 гг. она корректор собрания сочинений В. Вересаева, с 1936 г. - литературный секретарь Е. Тарле. Её устраивали редактором <ЖЗЛ>, <Исторических романов>, научным редактором по транскрипции Большой Советской Энциклопедии. С конца 40-х годов она редактор в <Литературной газете> и <Огоньке>.

    Конечно, расставание Булгакова со своей второй женой обусловлено было не мужской <хворостью>, а переходом в новое качество - подготовленный адепт должен был создать главное произведение своей жизни, для чего ему требовалась помощь, и помощь особого рода.

    В. Лакшин: <Это было в мае 1929 года (а познакомились они в феврале). Вечер на Патриарших прудах в полнолуние. <Представь, сидят, как мы сейчас, на скамейке два литератора. . .> Он рассказал ей завязку будущей книги, а потом повёл в какую-то странную квартиру, тут же на Патриарших. Там их встретил какой-то старик в поддёвке с белой бородой (ехал из ссылки, добирался через Астрахань) и молодой . . . Роскошная по тем временам еда - красная рыба, икра. Пока искали квартиру, Е. С. спрашивала: <Миша, куда ты меня ведёшь?> На это он отвечал только: <Тссс. . .> - и палец к губам. Сели у камина. Старик спросил: <Можно вас поцеловать?> Поцеловал и, заглянув ей в глаза, сказал: <Ведьма>. <Как он угадал?> - воскликнул Булгаков. <Потом, когда мы стали жить вместе, я часто пробовала расспрашивать Мишу, что это была за квартира, кто эти люди. Но он всегда только <Тсс. . .> - и палец к губам>.

    Так Булгаков нашёл и вскоре инициировал готовую служить - не столько ему, сколько его <заданию> - Елену Сергеевну Шиловскую (урождённую Нюрнберг). И она служила, служила во всём, вплоть до того, чтобы стать любовницей первого секретаря Союза советских писателей А. Фадеева (Булыги), убеждённо призывая окружающих: <Сейчас главное - привить людям любовь к Булгакову - и усилить её у тех, кто его уже любит.>

    Женитьба на Елене Сергеевне <развязала> Булгакова с так и не признавшей его спектрально широкой масонской писательской средой. <Ленинградское дело> теософов, аресты членов московского оккультного ордена <Эмеш редивус>, а позже и разгром розенкрейцеров он переживал уже в чисто тамплиеровском анклаве актёров, режиссеров и художников Большого и МХАТа, театров Мейерхольда и Вахтангова, Камерного и Детского.

    А. Никитин, сын осужденного по <масонскому делу> и погибшего в ГУЛАГе художника Л. Никитина, в книге <Мистики, розенкрейцеры и тамплиеры в СССР> на основании многолетних исследований приводит следующие подробности жизни театральной Москвы начала века:

    <В Москве (1920 г.) занятия эзотерическими науками были продолжены уже без участия Б. М. Зубаткина, причём к Аренскому и Эйзенштейну теперь присоединились В. С. Смышляев и М. А. Чехов. М. А. Чехов был одним из первых учеников Карелина (основатель Восточного ордена Тамплиеров в России), получившим в числе других - П. А. Аренского, Ю. А. Завадского, В. А. Завадской и В. С. Смышляева посвящение На допросе 26.4.1933 г. Сизов (друг А. Белого, тамплиер и розенкрейцер) показал, что . . . <артист М. А. Чехов имел одну из старших степеней Ордена>.>

    <<Орден Света> возник, скорее всего, на рубеже 1923/1924 гг. как одна из филиаций Ордена тамплиеров, объединяющая литераторов, актёров, музыкантов, художников Москвы.>

    <Студия возникла. . .руководство. . . в связи с отъездом основного ядра труппы во главе с К. С. Станиславским на гастроли за границу в 1922 г., перешло к первой студии МХАТ, ставшей всё в том же 1924 г. МХАТом 2-м. в этой смене руководства решающее значение имело то обстоятельство, что с самого начала, т.е. осени 1922 г., и до закрытия Студии в 1926 г., её бессменным художественным руководителем стал артист и режиссёр Первой студии МХАТ В. С. Смышляев, бывший не просто тамплиером, но и обладателем одной из высших степеней в ордене.>

    <Во МХАТе2-м членами Ордена были А. И. Благонравов и Л. И. Дейкун, а в театре им. Е. Вахтангова - М. Ф. Астангов, В. К. Львова, А. М. Лобанов, И. М. Рапопорт и Р. Н. Симонов. В Московском Детском театре работала одна из активных деятельниц ордена Г. Е. Ивакинская, жена географа, профессора А. С. Баркова, тоже тамплиера.>

    И опять имена различных <посвящённых> из той же книги: В. Мейерхольд, О. Чехова, А. Бессмертный, А. Гейрот, М. Кнебель, В. Громов, В. Татаринов, Б. Бибиков, В. Бендина, Л. Дейкун, А. Сидоров, В Суренский, А. Авдиев, Н. Леонтьева, З. Мазель, А. Поль, Е. Круссер, Б. Афонин, М. Яроши, Л. Гурвич, В. Садовников, Ю. Быстрицкая, П. Васильев, Зотова, Баталов

    Добавим: Марков, Прудкин, Яншин, Вербицкий, Калужский. . . .

    Пожалуй, <Доктор Жеваго> и <Мастер и Маргарита> - главные и самые энергозатратные проекты российской масонской литературной критики ХХ века, т.к. <нобелевец> Бродский - это вложение <братьев> из США. Но, если <продвижение> пастернаковского <романа странствий> понемногу сходит на нет, то сатанинскую инициацию Булгакова самым активным образом продолжают навязывать всё новым поколениям демонократической России.

    Почти три века находившееся под спудом православное литературоведенье по мере своих сверх убогих технических возможностей всегда противостояло тотальному прозелитству в Россию антихристианских и даже откровенно сатанистских культур, если и не впрямую поддерживаемых, то уж точно поощряемых идеологией экуменической толерантности, материализма и государственной <светскости> - как союзников власти в давлении на великорусскую <патриархальщину>. Такое петербургско-имперское, а, затем, и советское виденье столкновения культов как конфликтов только культурных или вовсе этнических, давало возможность принципиально не различать РАЗНОПРИРОДНОСТЬ собственно литературы Православия (с её православной литературной критикой) и обще-патриотической литературы Российской империи .

    Православная же литературная критика обладает абсолютно самостоятельной этико-эстетической системой критериев с внутримировоззренческой шкалой приоритетов, с зонами терпимости или жёстких табу, только частично совпадающих с позициями критики, определяющей и отстаивающей культурные интересы государства или нации. Прежде всего, в подходе к оценке литературных произведений православная литературная критика базируется на восточно-христианском понимании художественного творчества - как описания душевного отражения духовного преображения личности; восстановления падшей первогрехом человеческой природы в божественном образе (облечённостью во Христа) и подобии (стяжанием Святого Духа), лишь на периферии круга своих задач оперируя наследными историко-этническими и географическими категориями эстетики.

    И, конечно же, православная критика не могла обойти молчанием сначала <полуподпольно> выведенный в <оттепель>, а затем в Perestroyku мощнейшей пиар-кампанией буквально обрушенный на широкого читателя булгаковский роман о посещении непмановской Москвы адским <экзаменатором>. Тут были и политизированные попытки Зарубежной Церкви приспособить это произведение к борьбе с коммунизмом (митрополит Иоанн Шаховской), и категоричные требования немедля предать автора анафеме, но были и вполне обстоятельные аналитические разработки содержания текста на предмет влияния на сюжет тех или иных идей и жизненных обстоятельств. На сегодня, пожалуй, в своём анализе истоков сатанинских сюжетов и атрибутов в романе <Мастер и Маргарита> наиболее доказательны работы диакона Михаила Першина и доцента Московской духовной академии Н. Гаврюшина. Скрупулезные сопоставления Гаврюшина описания деталей <бала> с последовательностью и значением ритуалов <чёрной мессы>, внимательность к разбросанной по всему роману масонской и каббалистической символики, вычисления параллелей героев с реальными историческими личностями - просто обязаны войти в программу уроков литературы, отведённых на изучение творчества Булгакова.

    Однако практически все православные исследователи ставились в тупик образом одного из персонажей романа - <смиренного праведника Иешуа Га-Ноцри>. Симпатия автора к безобидному бродячему философу и экстрасенсу настолько очевидна, что за умилёнными критиками обычно оставался только один вопрос: насколько, вообще-то, этично вольное переложение самой Евангельской истории? Конечно, это отступление от истины, но может быть, в период официальной безбожности и такое <напоминание о Боге>. . . тоже благо?.. Вот за этими бормотаниями и уходила на задний план Булгаковская ненависть к последователям <смиренного праведника> - от Левия до разнообразных московских <выродков>, пытавшихся креститься в страхе перед встреченной нечистой силой - непримиримая ненависть автора к Христовой Церкви.

    Так всё же, как трубадур сатанизма мог с таким любованием выписать <человека, похожего на >? Чтобы разрешить это противоречие, необходимо избавиться от ошибки, заданной владыкой Иоанном (Шаховским) в его предисловии к парижскому масонскому изданию <Имка-пресс> 1967 года, назвавшего <Мастера и Маргариту> <метафизическим реализмом>.

    Во-первых: в православном понимании РЕАЛИЗМ - ЭТО ИСПОЛНЕНИЕ ДЕВЯТОЙ ЗАПОВЕДИ: <не послушествуй на ближнего своего свидетельства ложна> - <не лжесвидетельствуй>. Во-вторых, на протяжении всего своего жизненного пути Булгаков обнаруживал отсутствие всякой метафизичности - его творчество всегда было вторично, т.е. пародийно.

    Итак, рассматривая <Мастера и Маргариту> с точки зрения православной критики, прежде всего, необходимо исходить из того, что Булгаковский роман есть прямое и ясно осознаваемое лжесвидетельство на Христа, Церковь и Человека.

    Иешуа <Мастера и Маргариты> - персонаж из тамплиеровского учения о никогда невоплощавшемся, и, следовательно, не страдавшем, не распинавшемся и (главное для сатанистов) не воскресавшем <эоне Христе>, учение которого в какой-то степени усвоил и проповедовал <добрый человек> <сын Марии>. Напомним, что в орденском уставе был параграф, требовавший почтенного отношения к <Иисусу, сыну Марии>. То, что считается <вольным переложением Евангельской истории>, т.е. вставной сюжет (характерный приём <романа просвещения>) с Понтием и Учителем, на самом деле является изложением орденских мифов и легенд, в том числе и легенды об <Аппии Клавдии>: <Христос был осуждён на смерть за то, что учил добру. Его тело распяли на кресте, а римские власти, ожидавшие восстания иудеев, попытались спровоцировать его, прибив к кресту надпись <ИНЦИ>. Они думали, что юноши Иерусалима, прочтя эту обидную для них надпись, бросятся спасать Распятого, и римляне поставили недалеко от креста когорту, которой командовал Аппий Клавдий. . . .>

    Следовательно, подменяя церковную историю тамплиеровским мифом, Булгаков публично отвергается Евангелия и искупительной жертвы Иисуса Христа, отрицается Его Святой Соборной и Апостольской Церкви.

    И далее: все герои романа <Мастер и Маргарита> обладают лишь двумя природами - физической, подчинённой животным страстям или сопротивляющейся им, и душевной - вступающей или не вступающей в союз с (только!) сатаной. Духовность в человеке адептом каббалистически-гноститического учения отвергается, стремление человека к соединению с Богом, преображение и обожение человека, согласно его вере, не существуют.

    Второе, о метафизике:

    У Булгакова, при его-то достаточно долгой наркотической зависимости, удивительным образом отсутствуют личные мистические переживания, им нигде не зафиксирован реальный опыт видений (естественно - демонических). Описания лже-чудес и <соблазнов> его <дьяволиады> поверхностно натуралистичны - <на уровне Потапенки>, то есть, они либо скрытые цитаты из чужого <астрального опыта>, либо протокольно-прямые наблюдения непосредственного участника чёрной мессы и посвященнических обрядов. Фельетонный язык, прикрывающий истинность ужаса повествуемого служит как для профанного отведения (если в ходе посвящения неофит выдавал признаки неготовности к восприятию <истинных знаний>, собеседования немедленно превращали в шутку и упаивание вином), так и для <утешенных> (высшие посвященные и подлинные авторитеты ордена, которых уже нет с нами, многократно заповедовали нам <Грустный масон - не масон> ).

    Неспособность Булгакова к внутренней созерцательности наиболее откровенно обнажается фанерной беспомощностью его лирических сцен - когда того требовал сюжет, автор просто заявлял: <она полюбила>, <он полюбил>. И всё. Ибо сам Булгаков никогда не познал - что творит любовь в душе человека! Вообще-то, способность к лирике - есть самое первое свидетельство мистичности натуры художника, свидетельство активности жизни его души, а тут <подобное лепится к подобному>, и все <чувства> Мастера и Маргариты - тягостный резонанс у обоих одержимостью сатанизма, созвучие страха перед миром и ненависти к нему, одинаковость ощущения богооставленности.

    Слова преп. Максима, обращенные к св. Григорию Синаиту: <Когда злой дух прелести приближается к человеку, то возмущает его ум, делает диким, сердце ожесточает и омрачает, навевает болезнь и страх, и гордость, очи извращает, мозг тревожит, свет не светлый и чистый, а красноватый, ум делает исступленным и бесноватым и уста заставляет говорить слова непокорливые и хульные>.

    Е.С. Булгакова: <13 октября (1934 г.). У М.А. плохо с нервами. Боязнь пространства, одиночества. Думает - не обратиться ли к гипнозу>. И при этом какова убогость изображения психического расстройства у Бездомного. При булгаковских-то ревности и презрении к Достоевскому.

    Но! Всё же необходимо признавать, что роман <Мастер и Маргарита>, при всей стилистической неоднородности его фрагментов, отсутствии психологизма портретов героев, вторичности <фантастических картин>, всё же обладает действительным магическим воздействием на определённую категорию читателей.

    Обычно просматривая <грамотно сделанные> фильм или спектакль, прослушивая концерт или читая <мудрую> книгу, зритель или читатель с первых же минут принимает или отторгает героя произведения согласно собственной идентификации. И если он оказывается внутренне камертонален предложенному автором психотипу, то он из разряда профанов изымается в статус неофита, и вместе с героем (на месте героя) проводится через обрядовую последовательность инициации. Инициации во. . . что? . .

    Конечно, подавляющее большинство взявших в руки Булгаковский роман и даже осиливших его до конца, вряд ли разделят авторскую ненависть ко всем и вся, и разве что из страха <неинтеллигентно выглядеть> не станут спорить с организованным масонской критикой <общественным мнением> о <главном романе двадцатого века>. Однако какое-то количество одержимых духом зла (через собственную или наследную греховность) неизбежно <узнают> себя в Маргарите или Мастере, и тогда они не в состоянии уже вырваться из магии <романа>.

    Это магия скрыта в композиции произведения:

    <Мастер и Маргарита> - есть мистическая пародия, кощунственное извращение божественной Литургии, полное воспроизведение её последовательности с отрицанием смысла.

    Как мы уже рассматривали выше, сознание человека, прошедшее через <начитку> мифов и легенд, а затем через эмоциональное закрепление ритуалами посвящения, не в состоянии воспринимать, осмыслять и реагировать на окружающую реальность вне готовых блоков мыслей-цитат и матриц поведения. Поэтому, разбирая в масонской литературе сюжет, неправильно говорить о <влиянии>, <заимствовании>, <мотивах>, корректнее только о масонских <источниках> или <сценариях>.

    Итак:

    Начало Божественной Литургии - Часы: поминаются час Первый - церковное начало дня, час Третий - сошествие Святаго Духа, Шестой - Крестное страдание, Девятый - смерть Иисуса. И часы начала романа подчёркнуто перетекают из главы в главу, правда, начиная отсчёт с вечера.

    Проскомидия - принесение хлебов, эта часть службы совершается в алтаре незримо, в воспоминание о тайне жизни Христа до выхода Его на подвиг - совершенно пустынно и на Патриарших прудах. Священник облачается и умывает руки - Воланд в берете, в <иностранном костюме>, при перчатках. . . В древней Церкви для жертвы Богу выбирались лучшие хлеба, и, естественно, что в булгаковском ритуале из двух присутствующих - Берлиоза и Бездомного - Воланд себе в жертву избирает худшего. На жертвеннике священник изымает из просфоры частички для последующего превращения их в Тело - а тут отрезается голова для чёрной мессы.

    Литургия оглашенных - служба для оглашаемых - познающих учение Церкви, готовящихся к крещению. В романе - профаны понемногу начинают понимать, с кем они имеют дело. Главный акт Литургии оглашенных - вынос и чтение Евангелия, олицетворяющие выход Христа на проповедь миру. У Булгакова это выступление заезжего <иностранного иллюзиониста> в варьете.

    Великая Ектенья и пение Блаженств. Похабная <Аллилуйя> ресторана с самовосхвалением литераторов, и <Блаженны нищие духом> - безумие Ивана Безродного.

    Следует вынос из северных врат алтаря Евангелия - <Благой вести>, в романе - афиши. Чтение о жизни и чудесах Спасителя - а тут фокусы. . . фальшивые ценности. . . Если вспомнить, что у сатанистов Великая пятница - <праздник освобождения>, а в предпасхальную пятницу в церкви читается Евангелия о принятии смерти Иисусом Христом - то и у Булгакова смерть Иешуа - но! - невольная.

    Далее идут Сугубая ектенья, поминовение мёртвых, ектенья за оглашенных - <я вовсе не артист, а просто хотел повидать москвичей в массе>.

    <Оглашенные изыдите!> - этим возгласом в древней Церкви удаляли из храма некрещеных перед началом Литургии верных. У Булгакова зачищается квартира от всех претендентов на неё. И вот всё готово: престол - стол, покрытый <церковной парчой> шпага, девица, семисвешник, карты метафизике:

    Литургия верных. <Верные> по Булгакову? Конечно они: <что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонёчек, что нужно было этой чуть косящей на один глаз ведьме?> Они те, кому хотелось служить злу.

    Перенесение Даров - с жертвенника на престол - похоронная процессия.

    Далее следует приуготовление верующих к освящению Даров - омоложение Маргариты <обортарными материалами>. При этом происходит смена её этнических черт: <кудрявые чёрные волосы>. <Невидима и свободна> - для Маргариты это возможность мстить, ведь месть - лавная радость сатанистов.

    Освящение Даров Приуготовление верующих к причастию и само таинство Причащения - параллели с чёрной мессой лучше всего прочитать у Н. Гаврюшина, там есть всё. Разве только одно небольшое замечание: <Вопросы крови - самые сложные в мире!>- в новоиницированной ведьме не просто королевская кровь, а конкретно кровь Меровингов! Тоже интересный момент: в США пока не было ни одного президента без этой самой <крови проклятых королей>. Есть она у Щварценнегера, иначе за него не отдали бы девушку из рода Кеннеди.

    А ещё можно открыть сайт <церкви сатаны>. Или наоборот, Центра по борьбе с деструктивными сектами. В любом случае - практика двадцать первого века: <Обычно черная месса отправляется с 0 часов до 4 часов утра. В самом начале читается <вход> (специальные ритуальные заклинания для вызова сатаны) продолжительностью около 40 минут, за которым следует восхваление сатаны. Второй этап - жертвоприношение. Кровь жертвы разливается в чашу и пьется как <причастие>, сатанисты видят в этом <магическое единение с эгрегором природы> >.

    В роман густо вставлены кощунственные перевёртыши святости, так четыре слуги Воланда - пародия на четырёх евангелистов, с намёками: Кот - лев Марка, Коровьев - телец Луки. . . . Да и <Бегемот> - библейский зверь, олицетворение тёмной животной мощи - <дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя. На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас. . . . Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов> (Иов, 40-41). . . Азазелло - ангел смерти, который обязан отвечать на вопросы каббалистов. . . Тема <прощения матери-детоубийцы> в праздник освобождения - пародия на освобождение Вараввы в честь Пасхи. . .

    Можно, конечно, порассуждать, что <прощая> Фриду, Маргарита Булгакова отпускает грех Маргарите Гёте, т. е. сама себе - образ первообразу, но! Прошу прощения, но запас моей толерантности иссяк. Пополнять перечень <параллелей> можно и далее, но не вижу никакого смысла - в любом случае, уже понятно, что здесь не блеск богатства творческих образов, не фейерверк фантазий, даже не сюрреалистическая паранойя, а <рыжие> фельетонные извращения, утлая вторичность, вандализм.

    <С миром изыдем>. Литургия заканчивается Благодарением и отпустом. <Возблагодарённый> Воланд со своей свитой уносится восвояси. Ибо последователи <церкви сатаны> уверенны: <на том свете всё будет хорошо>, уверенны и тамплиеры: <на свободе остался Сатанаил, и ни слова упрёка не было ему сказано>. . .

    Булгаков называл книгу <моими секретными мифами>. Перед смертью попросил принести рукопись, подержал, прижав к груди, и отдал со словами: <Пусть знают!> И <знающий> П. Попов с придыханием писал Е. Булгаковой: <При чтении поражает слаженность частей: все пригнано и входит одно в другое>. Да, <всё пригнано и входит одно в другое>. Акт. . . посвящения.

    ***

    <Я - МИСТИЧЕСКИЙ ПИСАТЕЛЬ>. Вот так, верхним регистром заявил Михаил Булгаков своё кредо в знаменитом письме к Советскому Правительству. Прямое ли, косвенное ли подтверждение этим словам я засвидетельствовал, когда в 1995 году наша семья отдыхала в Горном Алтае. Познакомившись с Людмилой Романовой, директором Элекмонарской средней школы и преподавателем литературы, мы оказались гостями в чудном доме, окружённом доцветающими кустами роз и тяготеющим зреющими плодами яблоневым садом. В <директорском кабинете> на сплошь закрывающих стены стеллажах рядами стояли десятки одинаковых книжек.

    - Школьная программа меняется, вводятся новые авторы. Ну, и приходится, когда попадаю в город, закупать для детей оптом, сколько могу.

    Среди прочего тесной обоймой краснели корешки <Мастера и Маргариты>.

    - Булгаков тоже теперь обязателен, но ничего другого я ни в одном магазине не нашла.

    Зная, что Людмила не просто верующая, но активная прихожанка недавно открывшегося в Чемале храма (собственно, настоятель нас и познакомил), задаю понятный православным вопрос:

    - И - как?

    - Две девочки уже <тронулись>. Начался лунатизм, появилась агрессия к родным, к одноклассникам. По ночам зовут <голоса>, диктуют какие-то тексты.

    Когда почти четверть века пишешь-реставрируешь по разным храмам, в том числе и по монастырским, то от случаю к случаю скапливаются наблюдения: все приходящие за молитвенной помощью или привозимые на <отчитку> одержимые и бесноватые - либо самовольно вступали в контакт с нечистой силой, либо являются потомками колдунов, ведьм и иных ясновидящих. <Магия не проходит даром. Она засасывает тебя, и в тот момент, когда маг торжественно кричит <ОНИ в моих руках>, он сам пребывает в руках ИХ> - это в 1904 году в письме к Валерию Брюсову поделился печальным познанием практической магии Павел Флоренский. И <проклятие рода> - вовсе не романтические страшилки, а, увы, многовековой опыт, своей страшной повторяемостью доказывающий <закон> Божьей кары до четвёртого колена - на четырёх поколениях. Приворожить ли жениха, отомстить ли соседу, подправить здоровье или урвать фарт - взывающая к мгновенному удовлетворению страсть слепит, глушит и обрекает детей, внуков и правнуков на жесточайшие психические и физические страдания и уродства. Потомки вступавших в союз-сделку с демоническими силами подвластны влиянию других носителей и сотрудников этих тёмных сил - именно на них прежде всех <наводится порча>, именно они пополняют легионы клептоманов, садистов, наркоманов, лесбиянок и самоубийц. . .

    Вам приходилось видеть - как мать кормит с ложечки своего сумасшедшего ребёнка, вы видели - как каменеет её лицо, когда сына связывают в момент припадка? А разговаривали вы с <тем>, кто внутри одержимого?.. Муки людей, в которых вошло зло, после того, как научишься различать самого человека и его мучителя - уже как личная язва. Это мой опыт, и я хотел бы (обязан? зачем-то я это видел!) засвидетельствовать и о такой вот мере ответственности за публичность. Никакая слава, известность не стоят бессмертия души. Своей, а уж тем более - других. О Булгакове написано излишне много, не стоит повторяться, ибо он только близкий образчик честолюбца, подписавшего договор с. . . врагом.

    Церковь спасает, восстанавливает, лечит. Лечит, лечит, лечит. . . Философов и бомжей, старцев и новорожденных... Постом, молитвой, постригом. . . . Однако, как вовсе не обязательно реализовывается предрасположенность к наследственной болезни, так и <личинка> родительского греха вполне может пролежать не проснувшись, если <инфицированного> не проведут через обряд инициации. Но <я - МИСТИЧЕСКИЙ ПИСАТЕЛЬ> - и вот согласно школьной программе и отсутствию в магазинах иных произведений девочек из далёкой алтайской школы по ночам призвали те же <голоса>, что скликают всё новых и новых ведьм и сатанопоклонников со всего былого Советского Союза отметиться граффити около дверей Михаила Булгакова.

    Это ваше право и ваша ответственность - решать, что читать, смотреть и слушать вашим детям. Право и ответственность.

    А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его во глубине морской. Горе миру от соблазнов, ибо надобно придти соблазнам; но горе тому человеку, через которого соблазн приходит.

    Евангелие от Матфея (18. 6, 7).

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
266657  2006-01-13 14:54:41
-

266663  2006-01-14 04:23:40
Игорь Крылов
- Прошу прощения у автора статьи за недостаточную глубину познаний, но чисто поверхностно картина мне видится такой.

Роман нужно оценивать по художественным критериям. Мне кажется, что анти-масонская критика - не в цель. В начала чтения статьи возникла мысль, что Булгаков вообще не мистик, а все это - лишь антураж. Тогда какая же масонская направленность романа, если автор циник (не верит ни в черта ни в Бога). У В. Дворцова есть та же мысль.

Другая правильная мысль наверно, что это роман о богооставленности. Тут нет пародии на Иисуса Христа. Персонаж назван по-другому, и воспринимается как образ добра которое несовместимо с определенными формами власти (Рима, прокуратора, Сталина). Так что Булгаков скорее мистический символист, чем реалистический. Бал Сатаны испытание для Любви, суд на Иешуа и его казнь испытание для добра. Любовь в трудные времена единственное человеческое, что не может быть уничтожено идеологией, как и творчество (рукописи), как и желание добра ближнему в самых страшных обстоятельствах и условиях (убийце своего ребенка). Все пороки человеческие во все времена одинаковые, то есть не в пороках дело, люди не меняются как сказал Воланд. Все зло, по-видимому, выражется в том, что власть не разделяет авторскую или общечеловеческую идею добра, а делает ее идеей абстрактной. Не живой. И в этом слабость такой власти, ее внутренняя порочность тем самым она становится не праведной, зависимой от пороков: от жадности, предательства, корыстолюбия, тщеславия и пр., которые подстраиваются под власть, эксплуатируют ущербность ее механизмов (по доносу осуждали ради выгоды соседа, ради занятия жилплощади, ради доступа к кормушке). Так Сатана и наказывает людей, в этом смысл персонажа иллюзиониста. Концовка фильма (речь веду о фильме, т.к. книгу читал очень давно) символизирует единение власти и добра, когда Пилат и Иешуа идут вместе, беседуя, в направлении вечности. Попытка установить в мире порядок, убив идею добра в лице Иешуа, к добру не ведет. Хотя идеология устроителей коммунистического будущего утверждала обратное.

Из магии романа ╚не могут вырваться╩ только те, у кого не развит художественный вкус до такой степени, когда человек может хотя бы большую часть его расшифровать по законам жанра, художественности, или пребывает в уверенности, что все есть пародия (не вижу однако таких оснований). Вот и вся фальшивая ╚магия╩. Когда же знаешь какой магии надо ждать от искусства, то вопрос отпадает за ненужностью. Хотя можно сознательно проигнорировать эту сторону.

Как писатель Булгаков мог вполне использовать все религиозные символы как образы, символы, и вложить в них свой собственный смысл. Это не кощунство. Хотя православные имеют право считать себя оскорбленными, так как дело касается их символов веры. Это не орнаменты племен Майя на майках и трусах это символы живой веры. Признаю право не принимать такое вольное отношение к интерпретации их ритуалов, но надо помнить, что в то время материализм был официальной религией.

Характерный был у меня эпизод при обсуждении фильма ╚Путешествие молодого композитора╩ Г.Шенгелая, в котором некий молодой композитор хочет записать все песни Грузии и невольно становится участником революционных событий. Фильм насквозь символичен, хотя вся фактура реалистическая. Суть уже не помню, но помню, что идея развивалась последовательно через события вполне реалистические. Так вот одна женщина известный наш Ярославский краевед мне сказала: ╚Вы молодой человек не правильно понимаете содержание этого фильма. В нем отражена борьба грузинского народа за освобождение Грузии. И те кого вы считаете ╚апостолами╩ (маленький отряд из 13 человек, пробирающийся в город) просто партизаны, а никакие не символы╩. Так что получается: или она извратила замысел режиссера, или я сознательно искажал советскую историю и покушался на исторический материализм?

На счет того, что от ╚Мастер и Маргариты╩ трогаются умом: можно только догадываться, сколько трогаются умом от ╚Братьев Карамазовых╩ Достоевского. Только такой статистики видимо не ведется. На что замечу любое чтение такой литературы для ╚непосвященных╩ то есть просто НЕПОДГОТОВЛЕННЫХ, есть большая опасность. Никогда никому нельзя давать знания, когда вам известно, что этот человек может с ними не справиться и потерять душевное равновесие и вы не можете провести его через эти трудности. Вот и тем девочкам которые ╚тронулись╩ нужно было помочь. Такую помощь могла оказать и учительница как духовный пастырь, подготовив их к восприятию ╚мистики╩ хотя бы и как части художественного образа. Магические практики опасны как и не опекаемая духовными наставниками вера в Бога, т.е. вне церкви. Можно так же начитаться метафизики, зациклится на НЛО, на поисках внеземного разума, попытаться найти решение какой-нибудь математической загадки. Можно даже заразиться ксенофобией и кинутся в синагогу убивать прихожан. Каждый, кто приобщает другого к знаниям , вере и к определенному отношению к миру должен нести за это ответственность. Ответственность писателя в том, чтобы быть художником, но и выбор материала, из которого он творит тоже на его совести. Хотя и роль критики играет в этом вопросе не меньшую роль. Как-то не очень верится, что Булгаков сознательно издевался над символами православной веры, а вот что он их использовал весьма вольно - то вполне может быть. Но критика для того и создана, чтобы разжевать, и снизить риск получения психической травмы.

266667  2006-01-14 10:41:22
- http://beseda.voskres.ru/voskres/forum/0/0.htm

26.12.2005 В Дивевском монастыре несколько дней провела мама с больным сыном, одержимым бесом. Они приезжали с Украины. Сыну 19 лет, он был глубоко верующим благочестивым юношей, учился в гуманитарном ВУЗе. Теперь напоминает больного ДЦП, мама возит его на инвалидном кресле. Беда случилась, когда он был вынужден писать сочинение по роману ╚Мастер и Маргарита╩. Мама в отчаянии. Они ездят по святым местам в надежде получить исцеление.

о. Владимир

266672  2006-01-15 09:28:29
Георгий
- Одержимых бесом людей не бывает, как и самих бесов. Их разводят суеверные люди, давая русло реке под названием "сумасшествие". У ребёнка, возможно, психическое расстройство - это другое дело. Не исключено, что к такому расстройству подтолкнуло его впечатление от кинофильма, а может быть они совпали. Я, например, долго не мог придти в себя после того как прочёл "Записки из подполья" Достоевского или "Превращение" Кафки. Вообще сильные, талантливые произведения не оставляют человека равнодушным. Вспомните, какое впечатление произвела картина Ганса Гольбейна мёртвый Христос (не помню как она называется) на князя Мышкина. Делать ничего в данном случае не надо. Время лечит. Лечить надо саму болезнь, если она есть, а не отдельные её проявления.

266675  2006-01-15 15:44:02
Дворцов
- Георгий, Вы - пионерское ископаемае...

266684  2006-01-16 18:17:50
Солдатов Олег /avtori/soldatov.html
- Статья серьезная... Обвинения "крутые", и ко времени. И тут, пожалуй, следует согласиться: изучать "Мастера..." в школе и тем более писать по нему сочинения может быть вредно как для детей, так и для самого романа. Это совершенно напрасно. Зачем, спрашивается, изучать в школе роман о Дьяволе? Не лучше ли начать, скажем, с Библии? Там тоже о Дьяволе немало. Да и этого, впрочем, делать не стоит. Это не тема, для интеллектуального развития. Тем паче смешно выглядит книжка (я видел в магазине, среди учебников)с кратким изложением романа для сочинений.

266696  2006-01-17 15:18:34
Ия
- Выражение ╚для субъективной объективности╩ - это пожалуй единственно с чем я могу согласиться. Понятие творческая элита тоже очень неопределенное и размытое. В.В.Набоков не считал ни Ф.М. Достоевского, ни Б.Л. Пастернака, ни тем более А.Толстого классиками. Многие и с В.В. Набоковым не согласили бы. Долг родителей, педагогов и духовных лиц и состоит в том, что они обязаны воспитывать и формировать вкус у детей. ╚Мастер и Маргарита╩, как и ╚Война и мир╩ писались не для детского понимания. А как еще можно описать в художественном произведении события того времени и при этом не загреметь на Соловки или еще куда-нибудь, если ты не принимаешь в серьез действительность...? А.М. Берлиоза /А.М.Б./ никто не толкал под колеса трамвая, его даже пытались остановить, но он САМ побежал звонить в ОРГАНЫ! Повальное сумасшествие охватило атеистическое общество. Михаил Афанасьевич Булгаков /А.М.Б./ ТАК "ВИДЕЛ".

266713  2006-01-18 18:57:28
Andrew
- Как человек, в своё время написавший сочинение по "Мастеру и Маргарите" объемом почти в целую школьную тетрадь, не соглашусь с Вами. Надо преподавать. Надо писать сочинения. Не по кастрированным версиям книги, конечно. Это не тема для развития интеллектуального, согласен. Но для развития морального - точно. Мне не важно был Булгаков масоном или нет, какие у него были отношения со Сталином и ли еще с кем либо. В его произведениях не даётся ответов. В них ставятся вопросы. А значит они стимулируют читателя думать и находить ответы. Статья же г-на Дворцева, простите, бред. Не в смысле фактов, но в смысле их толкования. Именно это и отталкивает от православия: какое-то искаженное, параноидальное виденье мира. Это от слабости веры, господа!

266717  2006-01-18 22:23:43
- Диакон Андрей Кураев

Мастер и Маргарита

266723  2006-01-19 18:12:08
Марина Ершова
- Уважаемый Василий Дворцов!

В своем обозрении, посвященном разгрому Булгакова с его "Мастером и Маргаритой", Вы пишете:

"Православная же литературная критика обладает абсолютно самостоятельной этико-эстетической системой критериев с внутримировоззренческой шкалой приоритетов, с зонами терпимости или жёстких табу, только частично совпадающих с позициями критики, определяющей и отстаивающей культурные интересы государства или нации. Прежде всего, в подходе к оценке литературных произведений православная литературная критика базируется на восточно-христианском понимании художественного творчества - как описания душевного отражения духовного преображения личности"

Я рада, что Вы так написали. Прочитав роман "Мастер и Маргарита" в 10 классе, я очень духовно обогатилась. И до сих пор, когда я читаю роман, я чувствую сострадание, грусть и любовь. И, конечно, правду понимания сложнейшей исторической ситуации автором. А главное- безусловное принятие человека со всеми его пороками. И сострадание, сострадание.

Вы пишете, имея в виду роман, что многие эстетически безграмотные люди попадаются на его магию. "Это магия скрыта в композиции произведения", пишете Вы. Уверенна, что не только в ней.

Тяжело в этом признаться, но признаюсь. Когда я читала Вашу статью, никаких добрых чувств я не испытала, а испытала злость и усталость от изрекаемой Вами "истины в последней инстанции".

Но читать Ваши произведения буду, т.к.:

1. Не запрещаю себе злиться. 2. Люблю мнения, отличные от моего. Они обогащают мою картину мира. 3. Считаю Вас искренним человеком. А это я ценю больше всего.

Самое сильное Ваше высказывание в статье для меня вот это: "Муки людей, в которых вошло зло, после того, как научишься различать самого человека и его мучителя - уже как личная язва. Это мой опыт, и я хотел бы (обязан? зачем-то я это видел!) засвидетельствовать и о такой вот мере ответственности за публичность".

Это Ваше высказывание вызвало у меня сострадание.

Желаю Вам здоровья и творческих успехов. Марина

266725  2006-01-20 00:35:29
Воложин http://art-otkrytie.narod.ru
- Раз когда-то я пошел в монастырь к - не знаю чина в общем, к нему мне посоветовали обратиться с моим вопросом о пословице: не согрешишь не покаешься, не покаешься не спасешься. И ожидая своей очереди, я слышал, с какой страстью и ненавистью к медицине чин отговаривал обратившихся к нему за советом не лечить больную, их родственницу. Когда пришла моя очередь спрашивать, он и меня принялся страстно отговаривать от занятий литературоведением. Он создавал впечатление убежденного и последовательного человека. И из общения с ним я вынес, что церкви негоже входить в курс дел науки, искусства. После этого мне странно читать о разборе ╚Мастера и Маргариты╩ с православной точки зрения. Разве должна такая существовать в принципе? Беда, коль сапоги тачать начнёт пирожник, а пироги лепить сапожник.

266731  2006-01-20 16:11:38
О.Солдатов /avtori/soldatov.html
- Марина, посмотри пост 266717, там ссылка на сайт Диакона Андрея Кураева. Это интересно.

266732  2006-01-20 16:49:37
Надежда Павлова-Чеснокова
- Дорогой Василий, Вы обиделись ? Да, полноте Вам ... Уж и пошутить нельзя .Какой Вы , право, БУКА . Нельзя же , в конце концов, все страну в олигофрены и придурки записывать . Есть же еще в России и нормальные люди...наверное .

266739  2006-01-20 23:06:29
Марина Ершова
- Олег, спасибо, читаю. Марина

266741  2006-01-21 16:10:34
Василий Пригодич http://www.prigodich.8m.com/
- Роман "Мастер и Маргарита", разумеется, глубоко кощунственное (ужасное) произведение, но одновременно и несомненный литературный шедевр. Редко, но бывает.

266748  2006-01-22 00:26:56
Линда
- Пару лет назад я спорила здесь как раз с вами, Сергей Сергеевич по поводу "Мастера и Маргариты", а теперь признаю-Вы правы-роман ,действительно, кощунственный, а также и фильм Бортко,хотя и талантливо сделан, я его досмотреть до конца не смогла.

266753  2006-01-22 16:43:07
Василий Пригодич http://www.prigodich.8m.com/
- Дорогая Линда!

Сердечно благодарю за высокое внимание. Фильм "Мастер и Маргарита" хорош и плох одновременно. Зачем было нарушать авторскую волю, искажать диалоги, вводить новых персонажей, выбрасывать СТАРЫХ и т.д.?

266868  2006-02-02 20:19:29
Георгий
- Есть ископаемые и подревнее пионерских

268008  2006-05-25 19:41:37
-

268104  2006-06-04 20:34:13
Николай
- Статья правильная и сильная - некоторые сырые идеи и наблюдения обрели необычайно четкие и ясные формы. Другой вопрос - насколько правильно применение демократических принципов "свободы совести" - мол, все религии в России равны между собой вплоть отношения к поклонению сатане - не может мол демократическое государство запретить религиозное сообщество людей, имеющих свою точку зрения, только потому что православным она не нравится. Когда встает вопрос - а почему же население России сокращается на миллион в год (коренное - еще больше), некоторые даже пытаются свалить всю вину на сам народ - мол, он некультурный, дикий, глупый, деградировавший и пьющий, абсолютно забывая о том, что народ-то существует не одну сотню лет, и нигде на протяжении всей своей истории вплоть до начала 20 века - до введения принципов "свободы совести" - никогда не проявлял склонности к суициду, не перегибал с алкоголем (потребление которого возросло с той поры в 4 раза), русский народ имеет одну из богатейших культур в мире, а по такому критерию как например способность к творческому мышлению возможно не имеет аналогов. С народом все нормально, но вот с его современной идеологией - нет, очевидно, что над народом совершили и совершают геноцид через идеологическое насилие, для чего его намеренно лишили религии - православия, которая 1)связывала людей в один народ 2) способствовала огромной духовной силе этого народа, нравственности, принятию продолжения рода как долга - он никогда не вымирал по миллиону в год. И никакой Булгаков и ему подобные этого не заменят, как бы их не хвалили критики. И здесь некорректно уравнивать идеологии, делать православие и сатанизм религиями одного ранга, нельзя уравнять жизнь и смерть, это так же некорректно как считать сатану равновеликим Творцу - он не может созидать. Пора делать правильные выводы. Вопрос третий - почему на статью возникает реакция типа "бред". От этой реакции к сожалению из истории не будут вычеркнуты факты о деятельности тех же масонов, и навряд ли правильным будет щадить собственное самолюбие их неприятием. Да, их старательно стерли из общеобразовательной программы, внушили мысль что все это вымысел, "я еще засомневался" - но проверять многим было лень. Внушили мысль о том что первоисточники - сплошь выдумки и сказки, и надо все читать в адаптированном переводе - и опять мало кто проверил. Внушили мысль о том что в православии ничего интересного и полезного нет, так, пережитки прошлого, и опять мало кто проверяет, в итоге знаем много обо всем, даже о таких религиях как индуизм или буддизм, "Мастера и Маргариту" изучаем, сочинения пишем, а о своем родном православии ничего не знаем и знать не стремимся.

268135  2006-06-08 12:38:01
Ия
- Я не боюсь показаться не оригинальной, я просто читатель. Но я думала, что свобода слова, прежде всего, предполагает свободу высказывать свое мнение. М.А. Булгаков в ╚Белой гвардии╩ сказал то, что хотел сказать и остановился на 1918 годе. В условиях того времени, когда писалась ╚Белая гвардия╩, можно было писать только политически ╚грамотные╩ вещи. Политически грамотные произведения писались все последующие семьдесят лет, первыми читателями, подобно Николай Павловичу, были и Сталин, и члены политбюро, а не читатели и литературные критики. Как быстро все забылось! Аншлаги и овации на ╚Днях Турбинных╩ /вещь значительно более слабая, но проверенная/ говорят о том, что публика принимала пьесу. А сейчас М.А.Булгакова судим не по его произведениям, а по личным качествам. Странно! Георгий Иванович Газданов в шестнадцать лет ушел к белым. В ╚Вечере у Клэр╩ написал о гражданской войне, как о войне ВСЕХ против ВСЕХ. Зачем же сейчас повторять мифы и легенды, сложенные красной литературой, например о С.М. Буденном. Не могу назвать страницу, но в ╚Вечере╩ Газданов пишет, что полчища Буденного были отброшены красной кавалерией. В том-то и беда, что в Киеве, в доме на Андреевском спуске собрались люди, которых многое связывает, которые любят друг друга, но ясно, что пути их на этом расходятся. А как описан вход Петлюры в Киев. Голоса, переговоры людей между собой, страхи, беспорядки, убийства. МАСТЕР!

269557  2006-11-04 18:14:50
Марина Ершова
- Уважаемый "Дурак"! По-моему, чтобы излагать ясно и просто, как те же древние греки или народные эпосы, надо иметь в сердце большую любовь к жизни Земной, идя при этом к Храму. А уважаемый Василий Дворцов по-моему, еще ищет и блуждает, как Моисей по пустыне. Но это не плохо! Многие настоящие мужчины именно поиск сделали своим смыслом. Лишь бы этот поиск был искренним. Вот если этот поиск - заказ наемников, это совсем плохо. Про себя могу сказать, что Василию Дворцову я пока не доверяю. Только иногда бывают проблески доверия, но редко. Да и кто я такая, чтобы судить!

03.01.2006
07:40

РУССКОЕ ТЕРПЕНИЕ - ОТ ФАРЕНГЕЙТА К РИХТЕРУ.

    - А вы когда-нибудь читаете книги, которые сжигаете? Он рассмеялся. - Это карается законом. Когда с улиц Москвы, внезапно лишённой электричества великим . . .

13.12.2005
06:55

ОККУЛЬТНАЯ ПРИРОДА ПОСТМОДЕРНА

    <Мы исправили подвиг твой, - продолжил Великий Инквизитор, - мы основали его на тайне, чуде и авторитете. И люди обрадовались, что их вновь повели, наконец, как стадо . . .

21.07.2005
17:01

Ельцин, как основатель новорусской дирижёрской школы

    Получил письмо из Америки, где даже потомки затухающей Первой русской волны эмиграции активно обсуждают то, что директор Федерального агентства по культуре и . . .

31.05.2005
22:08

Постсоветское село Западной Сибири: проблемы возвращения Православия.

    1. Можно с большой уверенностью утверждать, что именно с приходом русских началось Сибирское земледелие. Так как иные народы, коренные или заселившиеся в степи и . . .

1|2

 

Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия

Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

Русский переплет

© 1999 "Русский переплет"

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's
Top100   Rambler's Top100

Rambler's Top100