TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Rambler's Top100

Золотые прииски Юлия Андреева  Обозрение Алексея Шорохова  Книга Писем Владимира Хлумова  Классики и современники  Критические заметки Андрея Журкина 
Дискуссия

ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина

Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й      С М Ы С Л


02.10.2024
12:31

Ну как это назвать? Крохоборством?

    Я занимаюсь разработкой своего, пардон, открытия, что в подсознательном идеале (наверно, прекрасной революции) у футуристов была подсознательная часть – . . .

30.09.2024
13:16

Есть только мои ощущения?

    Есть такая Лёля Городная. Захотелось её не только покритиковать за пустой трёп о живописи (или молчание), но поблагодарить дистанционно (она меня заблокировала . . .

27.09.2024
21:31

Чудо прикладного искусства

    Оно, вообще-то, не должно создавать впечатление чуда, ибо создаётся из головы, а не из подсознательного идеала с естественной для такой “мути” недопонятностью. А . . .

22.09.2024
20:03

Я похож на курицу

    Она в куче мусора что-то выклёвывает, и я… в массе каляк-маляк Розановой. Каких только безобразий для глаза она ни накалякала, но однажды я наткнулся на каляки, в . . .

20.09.2024
18:49

Ограничения на публикацию о Высоцком

    Дзен-портал, мол, святее папы римского. . На день смерти Высоцкого я выпустил заметку (см. тут, там я сравнивал украинский и русский варианты песни “Правда ведь, . . .

18.09.2024
10:54

Хватаюсь за соломинку

    - Вы мне выглядите как человек, по неведению открывший математический анализ через 350 лет после Ньютона. Зам. директора Одесского музея западного и восточного . . .

15.09.2024
16:55

Предчувствие победы угнетённых

    Да простится мне, если я где-то натяну… А я не нашёл достойную репродукцию, при которой написаны были пронзительные слова: "Критик о контррельефе “Ночная . . .

14.09.2024
12:27

Я какой-то выродок?

    Плачу, понимаете, над стихотворением и главное, что мне надо – понять какие элементы этого стихотворения сложились в противочувствия по теории художественности . . .

12.09.2024
19:20

Сколько там лет со дня смерти Высоцкого? – 43 года

     

    Мне пришла в голову дикая мысль: а как там, на Украине, Высоцкому? – Я спросил Яндекс: “Володимир Висоцький в Україні тепер”, - получил его перевод:

    Адже правда, прикро, якщо зав’язав, -

    А товариш видав, падла, та за все сказав:

    За давiшнєє, за бійку - все сказав Сашок, -

    Два в цивiльному, два в френчах, чорний воронок...

    .

    Будь здорова, Таню, а, може й - прощавай!

    Будь здорова, Таню, якщо зможеш - зла не май!

    Але все таки так прикро, щоб за просто так

    Викинути з життя в прiрву цiлий четвертак!

    .

    На суді суддя сказав крiзь зуби:

    “Двадцять п’ять! Бувай!”

    Я б раніш горлянки суддям

    вигриз, так i знай!

    А тепер - терплю образу,

    посмiхаюся щоразу, -

    Якщо стріну я Сашка -

    ох, приб’ю одразу!

    .

    Будь здорова, Таню, а, може й - прощавай!

    Будь здорова, Таню, якщо зможеш - зла не май!

    Але все таки так прикро, щоб за просто так

    Викинути з життя в прiрву цiлий четвертак!

    Володимир Туленко. Переклад, 2020

    Правда ведь, обидно, если завязал, -

    А товарищ продал, падла, и за всё сказал:

    За давнишнее, за драку - всё сказал Сашок, -

    И двое в синем, двое в штатском, “черный воронок”...

    .

    До свиданья, Таня, а, может быть - прощай!

    До свиданья, Таня, если можешь - не серчай!

    Но все-таки обидно, чтоб за просто так

    Выкинуть из жизни напрочь цельный четвертак!

    .

    На суде судья сказал:

    “Двадцать пять! До встречи!”

    Раньше б горло я порвал

    за такие речи!

    А теперь - терплю обиду,

    не показываю виду, -

    Если встречу я Сашка -

    ох как изувечу!

    .

    До свиданья, Таня, а, может быть - прощай!

    До свиданья, Таня, если можешь - не серчай!

    Но все-таки обидно, чтоб за просто так

    Выкинуть из жизни напрочь цельный четвертак!

    1962

    Довольно адекватный перевод, на первый взгляд. В чём дело в 2020-м году?

    Уже 6 лет антитеррористической, так называемой официально, операции Украины на Донбассе, а на самом деле, ментально, во имя демократии, к которой, мол, тяготеет Украина, и против автократии, к которой и в самом деле тяготеет Россия и те, кто к ней тяготеет по привычке к тому, как было века. И добробаты украинские – в доказательство. И волонтёрское движение им в помощь…

    Да вот не признаёт Россия выбор донечан, и у тех таки народовластие, столь любая щирым украинцям самостийность, самодеятельность, ополчение…

    Хорошо, понятно, что в полемическом раже проукраинцы слепы к похожести в самодеятельности у прорусских. И тогда понятно, почему им люб Высоцкий в этой песне: она ж внешне против власти, такой несправедливой – 25 лет за какую-то драку с чем-то там ещё.

    Есть и очень глубокое единство самостийности с замыслом Запада об Украине. Будущий мир – это общество по Швабу. Оно как бы кончает с капитализмом как бы слева. Долой государства! Даёшь горохизацию. Во имя (об этом молчат) одной горошины – мирового правительства. Вместо государств – корпорации. Каждому гражданину мира – гарантированный доход (равенство-де). Небольшой. Чтоб не жировал. (Тихий расчёт, чтоб не размножался. В ту же степь – ЛГБТ революция. Тайная цель – уменьшение человечества, легче управлять. СМИ – оболванят, чтоб никто не бунтовал.) – Поэтому у добробатов глубочайшая поддержка и власти украинской, и метропольного Запада. Всё – неявно, но чуется проукраинцами: они – на правильной стороне Истории. Они – за Прогресс. Россия – на неправильной стороне истории. Она – это центральная власть, орда. Раз Высоцкий против власти, значит, он свой.

    Но. Есть искусство слова и есть искусство вымысла.

    Вымысел о несправедливой власти запросто переводится на любой язык.

    А вот слово…

    Тут и сравнивать-то нельзя. Особенно, если слушаешь (например, тут).

    С первых же звуков…

    прАвд вить АбиднА

    Я не москвич (аканье имею в виду), но чувствуешь же в доску своего парня. И – огромность: песня – об ущемлении.

    А какой подсознательный идеал Высоцкого (и близко не данный его сознанию)? – Настоящий социализм. Это который ведёт прямиком к коммунизму – путём ежедневного увеличения самодеятельности в малых коллективах при потакании государства, а когда самодеятельность целиком заменит государство, вот и наступит коммунизм.

    А какой, к чёрту, на самом деле настоящий социализм, когда за какое-то воровство, наверно, и драку – 25 лет тюрьмы.

    И это 1962 год. Когда достигнут ядерный паритет и можно было б, наконец, начать от тоталитаризма в общественной жизни отказывается, если вы, власть, настоящие коммунисты. А они, власть, шиш настоящие коммунисты. Образ этого – шпана, не подчиняющаяся никому. Даже если и завязал. Потому шпана – положительный герой.

    "…о герое почти каждой из своих [блатных] песен Высоцкий пишет с симпатией” (https://www.liveinternet.ru/community/vladimir_vysotsky/post62864098/).

    Пусть эта симпатия выражается только выговором слов.

    Может, я не знаю украинского говора разных мест, но, факт, мне как-то анонимно звучит: "Адже правда, прикро, якщо зав’язав”. А вот, когда у Высоцкого слышишь москвича (Правда ведь, обидно, если завязал), то это что-то родное.

    Ну я уж не говорю, что в украинском варианте соотношение согласным к гласным (16 к 11) хуже, чем в русском (14 к 11). Соединения двух согласных в украинском 6, в русском 4. – В украинском – грубее. А песня ж – о своём.

    Даже милиционеры какие-то свои. На украинском 23 согласных к 13 гласным, а на русском 22 к 14.

    На украинском злобная авторская вставка, неправомерная, по-моему, в деле перевода: "крiзь зуби”. У Высоцкого судья таки тоже издевается: "До встречи!”. Но то судья, а не автор.

    У Высоцкого персонаж почти не замечает судью ("Раньше б горло я порвал / за такие речи!”), так в нём злоба кипит на Сашка. А Туленко заточен против власти: "Я б раніш горлянки суддям / вигриз, так i знай!” - В русском варианте 16 согласных к 12 гласным, в украинском – 21 к 13.

    Но в общем, если приблизительно, то перевод похож. – Потому что по ошибке Высоцкий за своего принят.

    Это давняя беда Высоцкого, что его, левого шестидесятника, перекрестили в правого.

    А теперь вот и прямо против русскости используют.

    .

    Нужно ли говорить, что приблатнённость Высоцкого совсем не то, что настоящие блатные песни?

    Те, будучи якобы антимещанскими, на самом деле ого какие мещанские. Сверхчеловек же, будучи оторван от философии, это не ницшеанец, а недоницшеанец. Центропуп.

     

    …А московская Хитровка,

    Я на Хитровом родился.

    Я на Хитровом домошился,

    И воровать я научился.

    ---

    Взял гитару тонку, звонку,

    Большое острое "перо",

    И не боялся ни с кем встречи:

    Убить, ограбить - хоть бы что!

    .

    В одну хазу завалился.

    Сломал я тысячу замков,

    И комиссара я зарезал -

    Вот громила был каков!

    .

    Взяв у него шестьсот червонцев,

    Купил большой огромный дом,

    И рысаков орловских пару,

    Содержал огромный двор.

    .

    На рысаках я разъезжался

    По городам и островами…

    Домой я поздно возвращался, -

    Здесь начиналася игра.

    .

    Кто приходил ко мне с деньгами,

    Тот уходил совсем пустой…

    И я над ними надсмехался

    С своей красавицей женой.

    .

    Но изменилось моё счастье

    Для молодого молодца,

    И проигрался я до нитки

    И начал снова воровать.

    25 июля 2023 г.

11.09.2024
12:21

И опять, и опять: фальшь нового Городницкого

    Мне возразил один… Статьёй, на несколько месяцев опередившей мои две (см. тут и тут), где я Городницкого упрекаю как поэта: только, мол, от неискренности . . .

07.09.2024
20:40

Бедная Украина

    Как кто, а я чувствую обязанность просматривать стихи о войне на Украине. Вот спросил ЯНДЕКЕС: "(горькие | пронзительные | трогательные) стихи про войну на . . .

06.09.2024
20:28

Истерика против поверхностности

    Истерика – моя, поверхностность – кинорежиссёров Дмитрия Томашпольского и Алёны Демьянченко. Фильм – “Маяковский. Два дня” (2011 – 2013). Маяковский как поэт . . .

05.09.2024
10:46

Зачем именно сказка?

    Затем, что только в сказке добро побеждает зло. А в действительности – не так. Потому и нужно дистанцироваться, выбирая жанр сказки для Мальчиша-Кибальчиша, и . . .

04.09.2024
20:36

Пименов импрессионист, мол

    Сухо. Формулой идеостиля “импрессионизм” является хвала абы какой жизни. – Подставляем элементы картин Пименова в эту формулу. Я нарочно не использую . . .

03.09.2024
18:32

И всё-таки неискренность у Городницкого

    Городницкий впал в русофобию. Я его на этом поймал в одном нюансе песни. И получил возражение, дескать, послушай “Севастополь останется русским” (2007). И вот я . . .

02.09.2024
21:46

Сила догмы

    Я себе взял за догму мною же придуманную идею, что футуристы – вследствие своей неискоренимой человечности – полуосознавая, что при любимом ими прогрессе . . .

31.08.2024
15:04

Поздравьте меня: я наткнулся на привлечение Выготского при обсуждении произведения искусства

      Те, кто меня много читал, знают, что я сам дзен-канал устроил для пропаганды теории художественности по Выготскому, которую практически никто из учёных не . . .

29.08.2024
17:30

Заблуждение всемирно-исторического масштаба

    Оно произошло в области границы 19 и 20 столетий. И не осознанно до сих пор. Не осознанно из-за того, что наука об искусстве не приняла в работу теорию . . .

28.08.2024
08:35

Сентиментальный фашизм-футуризм

    У меня однажды родилась мысль, и я не хочу от неё отказываться. Она базируется на отрывке из “Войны и мира”, как толпа в Москве, подлежащей сдаче Наполеону без . . .

27.08.2024
20:30

Что такое трудное чтение

    Это когда простота фраз кажущаяся, ибо требует для понимания "сложнейших подразумеваний, богатства внетекстовых культурных связей” (Лотман . . .

1|2|3|4|5|6|7|8|9|10 >>

 

Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия

Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

Русский переплет

© 1999 "Русский переплет"

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's
Top100   Rambler's Top100

Rambler's Top100