pokemon go TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Научный форум
-->
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Ещё многих дураков радует бравое слово: революция!

|

Буревестники с Болотной

| Обращение к Дмитрию Олеговичу Рогозину по теме "космические угрозы": как сделать систему предупреждения? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?
Rambler's Top100
Rambler's Top100

Золотые прииски Юлия Андреева  Обозрение Алексея Шорохова  Книга Писем Владимира Хлумова  Классики и современники  Критические заметки Андрея Журкина 
Дискуссия

ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина

Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й      С М Ы С Л


02.09.2006
08:27

Рассусоливание

    О ╚Мальчике, запутавшемся в соплях╩, произведеньице Владимира Брущенко (http://www.pereplet.ru/text/brushenko12jul06.html). Там всего 9 строк в 4-х абзацах. А мне дай Бог уложиться в . . .

01.09.2006
12:28

Зачем слова - с большой буквы

    Зачем в рассказе Надежды Горловой ⌠Дед■ (http://www.pereplet.ru/text/gorlova10jan05.html) некоторые существительные - с большой буквы? - Чтоб подчеркнуть странность, сказочность мира, . . .

30.08.2006
23:25

Николай Туроверов

     

    Читал я давным-давно, что Есенин открыл для русской поэзии лирику современного человека, живущего разной жизнью. В дворянской-де лирике это было просто невозможно, потому что дворянин никогда не был не привязанным к дому, расстающимся (порывающим) с ним в юности.

    Открытие это пронизано минором. А это значит, что Есенин идеализировал совсем не современность, а некое сверхбудущее, похожее на патриархальность.

    И что-то похожее мне видится у Николая Туроверова.

    Уходили мы из Крыма

    Среди дыма и огня,

    Я с кормы все мимо, мимо

    В своего стрелял коня.

    А он плыл, изнемогая,

    За высокою кормой,

    Все не веря, все не зная,

    Что прощается со мной.

    Сколько раз одной могилы

    Ожидали мы в бою.

    Конь все плыл, теряя силы,

    Веря в преданность мою.

    Мой денщик стрелял не мимо,

    Покраснела чуть вода...

    Уходящий берег Крыма

    Я запомнил навсегда.

    1940 г.

    Я предлагаю тем, кто не переносит анализ, дальше не читать┘

     

    Казалось бы, воспоминание. О событии, что было 20 лет назад.

    Но перед нами не воспоминание, а диалог между образом автора и миром. Мир √ одушевлен. Ему приписываются человеческие свойства.

    И не в том дело, что одушевлен конь, образ естественности, природы, родной природы, Родины. Сам ╚берег Крыма╩ уходит. Как живой. Даже морская ╚вода╩ - живое самостоятельное существо: ╚покраснела╩.

    Мы как бы со стороны, объективно видим двух субъектов: белоказаков и Россию.

    ╚Я╩ наивно не понимает, что он от волнения утратил меткость, и рассказывает нам: ╚все мимо, мимо╩. Мы, объективные, понимаем. Он не понимает и почему конь теряет силы. √ Тоже от волнения, что не может догнать хозяина┘ И одухотворенность свою, по сравнению со своим денщиком, ╚я╩ не понимает.

    И не смотря на то, что речь идет о былом разъединении упомянутых субъектов, впечатление об их неразделимости. Например, это ╚я╩-повествовательское ви`дения корабля глазами коня: конь плывет не за кораблем, а ╚за высокою кормой╩. Ну он догонит корму √ а как на нее ему взлезть!?

    Или вот √ это ╚Уходили мы из Крыма╩. Не уплывали мы ОТ Крыма. Уходили. Шагами. Все оставаясь и оставаясь пока. Лишь потом доходит, что плывут. Предлог ╚из╩ какой-то внутренний. А если и нет, то побеждается наречием ╚среди╩. Не дискретное какое-то пространство, а единое с образом автора.

    Дважды есть слово с корнем ╚уход╩. Вначале и в конце. Минор. И раз минор, то ценность √ единство с Родиной. Уход развоплощается.

    Но главное, в стихотворении не субъективное переживание, не субъект тоскует об объекте, не примат индивидуализма, а субъект-субъектное отношение, как и у Есенина: ╚я внутри мира, и поэтому мир и я нераздельны╩ (Валерий Лысенко).

     

    30 августа 2006 г.

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
268640  2006-08-31 13:22:32
-

268641  2006-08-31 22:53:22
Василий Пригодич (С.С.Гречишкин) http://www.prigodich.8m.com/
- Николай Туроверов - гениальный КАЗАЧИЙ поэт, не издавший при жизни (если память мне не изменяет) ни одного сборника стихов. С творчеством Туроверова меня познакомил великий знаток эмигрантской поэзии (тогда абсолютно запрещенной) великий знаток оной, составитель картоьеки, расписавший практически все эмигрантские журналы и газеты Анатолий Дмитриевич Алексеев (мы вместе служили в Пушкинском Доме).

308713  2013-10-08 17:10:57
Остап Бульба http://ostap-bulba.livejournal.com
- К стиху Туроверова "Уходили мы из Крыма" Стих "Уходили мы из Крыма" посвящён прощанию с Родиной. Герой стиха отрывается от Родины, уходит в иностранщину и, уходя, стреляет в того с кем "Сколько раз одной могилы Ожидали мы в бою". Предательство - волнительный момент. И для предателя тоже. Потому и не мог попасть в коня. Уходящий на пароходе Туроверов принимает помощь денщика. Его гнетёт позор бегства, но не на столько, чтобы остаться и биться до конца. Впрочем были и другие решения. Можно было попытаться уйти в подполье или, пережив плен, остаться на Родине. Но Туроверов покидает Родину. Для него неприемлема жизнь без занимаемого им места в этой жизни. Он выбирает предательство. Поведение коня усугубляет чувство предательства в Туроверове. Но не настолько, чтобы остаться. Туроверову помогает денщик - подчинённый, блюдущий иерархию. Денщик видит, что командир не справляется и помогает ему. Он не пытается подсказать иного решения. Да и ему-то что. Конь не его, командир рядом. А Родина? Жаль, наверное, но командиру виднее.

308724  2013-10-09 16:07:24
Воложин
- Остапу Бульбе.

Сергей Олегович! (Если я правильно вас вычислил) Как же вы меня огорчили. Словами: ╚Это сознательная диверсия или человек действительно не видит буквального смысла стихотворения?╩ из вашего сайта http://ostap-bulba.livejournal.com/ . Для ясности. Я под вашим ╚буквальным смыслом╩ понимаю художественный смысл, который всегда скрыт. Я не думаю, что в ╚рамках XXXVI турнира имени М. В. Ломоносова╩ людей интересовал буквальный смысл, а не более глубокий. Хоть действительно есть горюющие учёные, что ╚студент выпускного курса не может ответить на простые вопросы: почему недопустимо задавать вопрос о том, что хотел сказать автор своим произведением?╩ (http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/chernoiv/intro.php). Я хочу думать, что вы просто оговорились, написав про буквальный смысл. Да и сами вы не буквальный смысл открыли, а скрытый. Стихотворение таки где-то о предательстве, вы правы, по отношению к родине. Но о предательстве, осознанном через 20 лет, накануне новой военной напасти на родину, что и произошла через год. И вы не правы, насчёт причины предательства: ╚Для него неприемлема жизнь без занимаемого им места в этой жизни╩. То есть из-за индивидуализма. Если б из-за индивидуализма, лирическое ╚я╩ не грустил бы в преддверии нападения индивидуалистской Германии на коллективистский СССР. А радовался б. Что скоро вместе с немцами пойдёт биться за возврат ╚занимаемого им места в этой жизни╩ (что и сделали в жизни некоторые белогвардейцы). (Я думаю, вы согласитесь, что стихотворение грустное.)

Ваша ошибка в том, что вы не обратили внимания на то, когда стихотворение сочинено. Я лично для себя считаю непреложным, что дата создания является НЕОТЪЕМЛЕМЫМ элементом произведения (содержащего скрытый смысл, то есть принадлежащего идеологическому, а не прикладному искусству, то есть выражающего ещё подсознательное, а не усиливающее переживание уже известного).

Сам я, правда, на дате не акцентировал внимания в заметке. Я в ней отправлялся от неоспоримого в тексте. Разве можно оспорить, что ╚Мир одушевлен╩? Что не только конь имеет душу? Что ╚Сам "берег Крыма" отходит. Как живой╩ - ╚Уходящий╩? Что ╚Даже морская "вода" - живое самостоятельное существо: "покраснела"╩?

Ну, Сергей Олегович, разве можно это оспорить? Ну? Положа руку на сердце

С другой стороны, разве есть в тексте, что ╚Можно было попытаться уйти в подполье или, пережив плен, остаться на Родине╩? Разве есть в тексте ╚Для него неприемлема жизнь без занимаемого им места в этой жизни╩? Сергей Олегович, согласитесь, что этого в тексте нет, что это размышлизм.

Нет. Я возвращаюсь: этот размышлизм вполне правомерен для высвечивания того скрытого, что касалось предательства Родины. Но, напирая на метод размышлизма, можно ж думать, что это не предательство было, а сохранение боевой силы, которая скоро-скоро потребуется, ибо не может же такая абсурдная власть низов долго управлять. Как факт, военную организацию ж сохраняли многие-многие годы. Всё ждали. И это не предательство тогда. А? Сергей Олегович.

А просто нельзя, как Антею от земли, отрываться от текста при анализе, от КАК. В том числе и от даты создания текста. А вы оторвались.

Оторваться можно и необходимо не при анализе, а при синтезе, ЗАЧЕМ ТАК. Ибо это ЗАЧЕМ ТАК нецитируемо (по теории Выготского, которую вы, крупный химик, не знаете, наверно). Стихийно и вы оторвались (см. выше). Но неосторожно. И вас унесло не туда, куда хотел Туроверов.

А ну перепроверю. Вы упираете на описание различия в душевной тонкости ╚я╩ и его денщика, из чего, по-вашему, следует: ╚Для него неприемлема жизнь без занимаемого им места в этой жизни╩. А есть у ╚я╩ это место в 1940 году? ╚Я╩ потому в 40-м тоскует, что нету?..

С другой стороны, у меня связь с 40-м есть. Я ж из ╚Мир одушевлен╩ вывел ╚субъект-субъектное отношение╩, а из него: ╚ценность единство с Родиной╩? Оно было и тогда, в 20-м, и теперь, в 40-м! И это традиционалистская ценность. И в том родство с Есениным, от которого я интуитивно сразу и отправлялся.

А у Светлова в ╚В разведке╩, - вы правильно противопоставили эти два стихотворения, - наоборот. Не традиционалистские ценности воспеваются, а интернациональные. Вы зря ╚командирское положение╩ приписали светловскому ╚я╩. Там оба разведчика рядовые. Смотрите: ╚Мы не скажем командиру╩. Просто один более образованный, городской (знает слово Меркурий). Кстати, Меркурий хоть и имеет яркость, как самые яркие звёзды Большой Медведицы, но его очень трудно увидеть, так как он очень близко к Солнцу всегда. Другое дело Венера, вечерняя звезда. Как лампа светит. Ярче нет на небе. Но Светлову надо было, чтоб поиностраннее название звучало. Вот он взял Меркурий. Не ахти-де какой, но всё же что знающий ╚я╩. И кто морально выше: традиционалист-мужик, у которого в менталитете боевая стойкость выше, или интернационалист-полуинтеллигент, предлагавший отступить? (В конце концов, это ж была разведка. Надо было найти противника в степи. Нашли. Чего было вступать в бой?) И рационалист подчинился иррационалисту-традиционалисту? Подождите. Оба не отступили и погибли как презирающие рационализм. И какие последние слова? Ночь звенела стременами, / Волочились повода, / И Меркурий плыл над нами - / Иностранная звезда. То есть, да здравствует интернационализм! Как и в ╚Гренаде╩. Герой гибнет идея его остаётся бессмертной.

308725  2013-10-09 16:16:10
Воложин
- Остапу Бульбе.

Я забыл написать, что и ╚Гренада╩ и ╚В разведке╩ написаны в 1926 и 1927 годах. Тогда, когда политика СССР была окончательно повёрнута от цели Мировой Революции к цели построения социализма в одной отдельно взятой стране. Светлов, как и многие, не мог с этим смириться. Вот и писал такие улётные стихотворения.

308726  2013-10-10 00:16:21
Остап Бульба http://ostap-bulba.livejournal.com/15332.html
- Воложин, я совершенно точно не Сергей Олегович. Я очень далёк от литературы, истории и просто далёк от химии. Моё имя по паспорту Вам ничего не скажет.

>> Ваша ошибка в том, что вы не обратили внимания на то, когда стихотворение сочинено
В задании год не был указан. Поэтому год написания не анализировал. Согласен что год написания имеет большое значение. Может быть Туроверов осознал свою ошибку так поздно. А может быть он чувствовал её сразу. Не знаю. Нападение Германии на СССР было неочевидным в 1940 году. Это нападение не может служить объяснением написания стиха.

>> Сам "берег Крыма" отходит. Как живой
Если Вы апеллируете только к тексту стиха, то менять слова ненадо. В стихе нет слова "отходит". Отходят в мир иной. В стихе сказано "Уходящий берег Крыма". "Уходящий" от "отходящего" отличается как живой от умирающего. Я не учёл дату написания стиха, Вы заменили слово. Квиты? :-)

>> Даже морская "вода" - живое самостоятельное существо: "покраснела"?
Считаю одушевление воды в данном случае искажением смысла стиха. Она же не сама покраснела! Это же кровь! Кровь, смерть и предательство. Вот что за собой оставил Туроверов. И ушёл.

>> С другой стороны, разве есть в тексте, что "Можно было попытаться уйти в подполье или, пережив плен, остаться на Родине"?
Вы призываете анализировать не только текст, но и год написания. Года в тексте нет. Год действия, год написания, обстоятельства действия всё это КОНтекст! Без КОНтекста обсуждение этого стиха сведётся к констатации бессмысленного убийства коня. А контекст таков, что перед Туроверовым стоял выбор: 1. умереть за Россию к которой он привык 2. принять изменения произошедшие с Россией 3. не принимая изменений пройти через плен и бороться за благо для России как он его понимает 4. бежать предавая оставшихся Туроверов выбрал последнее. Его право. Его грех. Его ноша.

>> можно ж думать, что это не предательство было, а сохранение боевой силы, которая скоро-скоро потребуется,
>> ибо не может же такая абсурдная власть низов долго управлять.
Как можно так думать?! Эта "абсурдная власть низов" только что безусловно, полностью победила белую армию и антанту в придачу. Это Сила! Если уж профессионалы, а белая армия была на порядок профессиональнее красной, ничего не смогли сделать, то чего ждать от этой Силы при строительстве нового, невиданного общества? В то время предсказать не мог никто и ничего. Увы. Попытка оправдания предательства выглядит бледно.

>> вас унесло не туда, куда хотел Туроверов
Чего хотел Туроверов это одно. Что он написал это другое, а что понял читатель это третье. Читатель не слепой и не ученик, чтобы идти за автором. У читателя свои мозги есть. И свой контекст.

>> Вы упираете на описание различия в душевной тонкости
Нет! Ни в коем случае не на различия в "душевной тонкости". Я говорю о различиях в отношениях меж людьми. Туроверов живёт в иерархическом обществе рабов и господ. Светлов живёт в обществе равных. Я говорю об этом и только об этом.

>> "Для него неприемлема жизнь без занимаемого им места в этой жизни".
>> А есть у "я" это место в 1940 году? "Я" потому в 40-м тоскует, что нету?..
Если нет места, то надо искать новое. На Родине уже мало что не держит. Уклад сломан. Вот он и бежит. А тоска грызёт. Говоря о "месте в жизни" я говорил не о звании/должности/имуществе, а о привычном окружении, традициях, отношениях. Ну не может он себе представить жизни в обществе с изменившейся социальной иерархией. Потерял он это место - ищет новое. Там где есть иерархия, рабы и господа, привычные отношения.

Стихотворение Светлова тут обсуждать нет смысла из-за отсутствия самого стиха. Можем продолжить обсуждение на странице задания http://ostap-bulba.livejournal.com/15332.html

308730  2013-10-10 11:24:36
Воложин
- Остапу

Продолжать обсуждение не стОит. Вы впали в позу "Нэ пиддамся, хоч ус...мся".

Но то, что вы написали изначально, - очень умно, толково, тонко и по делу. Я редко когда получаю такие отклики.

Спасибо.

30.08.2006
12:32

Новое литературное обозрение в Русском Переплете

    Мы открываем новое обозрение Соломона Воложина. Ждите публикаций! . . .

<< 21|22|23|24|25

 

Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия

Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

Русский переплет

© 1999 "Русский переплет"

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's
Top100   Rambler's Top100

Rambler's Top100