TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Научный форум
-->
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Нас посетило 38 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад?

| Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?
Rambler's Top100
Rambler's Top100

Золотые прииски Юлия Андреева  Обозрение Алексея Шорохова  Книга Писем Владимира Хлумова  Классики и современники  Критические заметки Андрея Журкина 
Дискуссия

ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина

Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й      С М Ы С Л


07.11.2020
14:58

А не пора ли опуститься до художника нашего Шилова

    Когда я принимаюсь искать, смотреть и разбирать художника, работы которого не видел, но почему-то слышу его имя, я внутренне честен. Я ж не знаю, что я увижу. Я не . . .

06.11.2020
16:22

Корина – даже фонетическая укоризна, что взяли её в Третьяковку

    Ну что? Приступаю. 1) Захожу в сайт, где есть список новопринятых в Третьяковскую галерею. 2) Выбираю незнакомую Ирину Корину. 3) Проверяю, не писал ли я о ней . . .

05.11.2020
21:04

Ну чем не Левитан?

    Вот в этой картине я почувствовал ЧТО-ТО, словами невыразимое. Нестеров В. Е. Вечер. Тотьма. 2007. Холст, масло. Чем не Левитан? Левитан. Тихая обитель. 1890. Только что . . .

04.11.2020
12:01

Ух, накажет меня Бог за гордыню...

    Поражаюсь я, как это меня когда-то озарило… (Дальше аж страшно подумать, как я разочарую сейчас читателя, прельствшегося названием, ибо перейду на какую-то . . .

03.11.2020
15:47

Очередная сомнительность приобретения Третьяковской галереи.

    Признаюсь: мне не о чём писать. А моё амплуа – переводить, ориентируясь на странности, из подсознательного идеала, которым вдохновлён был автор художественного . . .

31.10.2020
12:15

Горькая судьбина патриотизма

    Горькая – это про меня. Я что люблю? Если я наткнулся на что-то, словами невыразимое, если я места себе не нахожу от невыраженности. А если я сразу догадываюсь, куда . . .

29.10.2020
10:11

Предлагается поверить на слово, как со Скрипалями и Навальным

    Надо помнить кое-что из школьной программы. Энтропия – мера беспорядка. Она может быть и в информации, и в веществе. "…возможно ли осуществление процесса . . .

28.10.2020
12:10

Как я, живя в Израиле, русский патриот, был понят с точностью до наоборот

    Семь антисемитов нашлось во “В контакте”. Хуже другое: не нашлось во “В контакте” ни одного, кто б их отбрил. Или это не плохо как раз: умные люди, понимают, . . .

27.10.2020
20:47

Одна из формул стиля модерн

    Я в смущении. Чувствую у себя явную тенденцию стандартизовать (словесными формулами) художественные идеостили. Высокое Возрождение – гармония высокого и . . .

24.10.2020
12:49

Отчёт о чтении книги о Дягилеве. Десятое продолжение.

    Следующим для внимания по книге Схейена должен бы быть переименованный Дягилевым в “Сильфиды” балет “Шопениана” Фокина. Но. Я же жду произведения ницшеанского, . . .

23.10.2020
12:28

"А ещё хочу приписать для вас, Катерина Матвевна..."

    Признаюсь честно: я не знаю, удаётся ли мне быть объективным к Марку Захарову. То я ему отказываю в художественности (тут), то нет (тут). Когда отказываю, считаю, что . . .

22.10.2020
12:53

Отчёт о чтении книги о Дягилеве. Восьмое продолжение.

    Ну что? Надо быть честным. Дягилев берётся показывать оперу “Псковитянка” (1868 - 1872) Римского-Корсакова. Нет никакой надежды, что в ней может быть выражено столь . . .

21.10.2020
15:33

Бедный автор

    Неудобно перед Павлом Басинским. Я несколько статей написал, отталкиваясь от его неверных мыслей. А теперь, чую, он прав: "Каждый рассказ в сборнике [Елизарова . . .

18.10.2020
20:35

Отчёт о чтении книги о Дягилеве. Седьмое продолжение.

    Как ни рискованна была моя затея попробовать проверить, не совпадает ли мой вкус со вкусом Дягилева, всё же совпадения наблюдаются по ходу чтения и наблюдаются . . .

17.10.2020
20:23

Отчёт о чтении книги о Дягилеве. Шестое продолжение.

    Теперь Дягилев перекинулся на организацию для французов концертов симфонической музыки. "Из Чайковского [а он же для меня ницшеанец] в программу включили не . . .

16.10.2020
12:55

О! Мысль!

    Мысль такая. Если русские футуристы, поэты, применяли киноязык (см. тут), точнее, его балаганность, для того, чтоб хлестать по щекам отставшую или пасующую революцию . . .

15.10.2020
10:56

Фильм "Ржев" Копылова - провокация

    Я стал смотреть этот фильм из-за огромного уважения к Ржевской битве, о которой узнал совсем недавно. Мой постоянный теперь оппонент, человек, хронически . . .

14.10.2020
10:41

Порассуждаем

    Рассуждать будем о поэме Маяковского “Про это” (1923).

    "В конце 1922 года Брик одновременно с Маяковским имела длительный и серьёзный роман с руководителем Промбанка А. Краснощёковым. Этот роман едва не привёл к разрыву отношений с Маяковским. Два месяца Маяковский и Брики жили отдельно. Эта история нашла своё отражение в поэме “Про это”” (https://zen.yandex.ru/media/literatur/teoriia-stakana-vody-v-lichnoi-jizni-maiakovskogo-5f3c48ac4313f603d7062ef4).

    Брики – во множественном числе. Лиля, не разводясь с мужем, жила с Маяковским. Втроём. Так они понимали революцию в области семейных отношений. Бытовала такая “теория стакана воды”. Сексуальные потребности должны удовлетворяться без придерживания прежней морали. Так Осип, муж Лили, это уже привычное дело. А вдруг влез Краснощёков (в поэме эхом – "румянушка”). Этого Маяковский не стерпел, взревновал, как это было нормально по прежней морали. И поймал себя, что он же первый отступил от революции (ну так он понимал революцию в этой сфере). Тогда как он уже давно специализировался на яростной борьбе с революцией то утихшей (после поражения в 1905-1906), то всё не начинающейся (до 1917), то отступившей (в НЭП).

    Ярость эта в футуризме и у него лично выражалась в "установке на неразличение искусства и действительности” (Смирнов. Смысл как таковой. С.-Пб., 2001).

    И не считать это пересечением границы искусства (оно ж условность) можно только в особых случаях. Одним из таких было использование киноязыка. Только-только появившееся кино было зрелищем (то есть не создавало глубоких ассоциаций, но очень сильно воздействовало). Как жизнь. А всё-таки было некоторой всё же условностью.

    "Как прием, чередование “немого” ряда зрительных образов и “кинотитров” останется действенным для поэтики Маяковского… Ср. перебивки такого рода в “Про это”.

    Полоса

    щели.

    Голоса

    еле:

    — “Аннушка —

    ну и румянушка!”

    Пироги...

    Печка...

    Шубу...

    Помогает...

    С плечика...

    Сглушило слова уанстепным темпом,

    и снова слова сквозь темп уанстепа:

    “Что это вы так развеселились?

    Разве?!”

    Слились...” (Там же).

    То есть лирическое “я” подглядел, ревнуя, любовное свидание любимой с её любовником. И, мордуя себя, культурного и прогрессивного, грубым, балаганным языком кино, Маяковский, самому себе делает выговор. В данном месте – за дикой силы ревность, которая вдруг вылезла, как вернулись в страну капиталистические отношения НЭПа, как вернулась мода на пошлейший американский танец уанстеп, ну и многое другое, от чего чуть с ума не сходишь. (Поэму читаешь – мозги болят.)

    Можно проверить, где ещё в поэме применено "чередование “немого” ряда зрительных образов”.

    — Володя!

    На Рождество!

    Вот радость!

    Радость-то во!.. —

    Прихожая тьма.

    Электричество комната.

    Сразу —

    наискось лица родни.

    Это “я”-Маяковский измывается над собой тем же балаганным киноязыком за родственные чувства, которые сродни ревности – оба отсталые. Дело в том, что, бросив от ревности любимую, персонаж отправился отмечать Рождество (ужас! Религиозный праздник!) к родственникам. – Совсем пал.

    Исус,

    приподняв

    венок тернистый,

    любезно кланяется.

    Маркс,

    впряжённый в алую рамку,

    и то тащил обывательства лямку.

    Запели птицы на каждой на жёрдочке,

    герани в ноздри лезут из кадочек.

    Это, мечась, не зная, куда себя деть, “я”-Маяковский пришёл в гости к старым знакомым. Зная же, что те были и остались мещанами. Вот и хлещет себя киноязыком: “Зачем ты к ним пришёл?!? Где воля революционера”.

    То же с другими чертами киноязыка.

    "Кинематографически окрашенными позволительно считать и некоторые двигательно-моторные образы Маяковского. В домонтажных предреволюционных лентах отсутствие добавочной упорядоченности по отношению к изображаемым событиям компенсировалось повышенной аффективностью и условностью жеста, остро отличающегося от бытовой кинесики. Аналогично аффектированы кинетические элементы в ранних стихах Маяковского. Ср. жест отчаяния — заломленные руки, который, по наблюдению Н. И. Харджиева, был одним из самых употребительных в текстах Маяковского” (Там же).

    И пускай

    перекладиной кисти раскистены —

    только вальс под нос мурлычешь с креста.

    Распятость на кресте – чем не отличие "от бытовой кинесики”? – А кто распят? А тот, ненавистный революционеру, кто, как Христос в своего Бога Отца, верит, что любовь двоих есть Истина и Красота, о чём и сказано строкой выше процитированного. Любовь, а не Революция со своей (мол) теорией стакана воды для удовлетворения половой потребности. Хлесть так хлестать мещанина, врага революции, по морде!... – Чем? – Грубостью кино.

    Мясом дымясь, сжимаю жжение.

    Моментально молния телом забегала.

    Стиснул миллион вольт напряжения.

    В чём дело? – А в том, что “ему” позвонили, что “его” любимая заболела и чтоб “он” скорей бежал к ней, и этими словами описывается, как непомерно (по-мещански) любящий “я” всего лишь обошёлся с телефонной трубкой перед тем как побежать.

    Разве может-де революционер ТАК реагировать на бытовое, связанное с половой потребностью?! – Отхлестать его за прокол грубятиной киноязыка.

    И т.д. и т. д.

     

    Из стремления искусству быть более действенным, раз революция тормозит, получается тенденция:

    "к неразличению практической и художественной функций текстов (коль скоро текст и внетекстовая реальность совпадали). Это вынуждало каждое из искусств не только стремиться к тому, чтобы узурпировать верхнюю ступень в иерархии форм, но и претендовать на центральное место в переустройстве жизни. Возникновение дизайна, в основу которого положено задание реорганизовать мир вещей по эстетическим законам … С другой стороны, те проявления творческой активности, которые раньше воспринимались с ремесленно-технологической точки зрения, были подняты в слой канонизированных искусств. Таковы фотография (ср. фотомонтажи Родченко)…” (Там же).

    Это противоположно киноязыку, используемому Маяковским в унижающей его, язык, функции (за грубую действенность ценится).

    Не ошибся ли Смирнов? Что если и фотомонтаж Родченко усиливает издёвку?

    Родченко. Иллюстрация к поэме "Про это". 1923.

    Подпись к этой иллюстрации: “В постели она. // Она лежит. // Он. // На столе телефон”.

    То есть ужасающая

    "Страшно то,

    что “он” — это я,

    и то, что “она” —

    моя”.

    сцена омещанивания, заключающаяся в том, что их только двое. Как по старой морали.

    "В период совместного проживания Бриков и Маяковского в квартире на Таганке именно Осип по ряду причин, связанных в том числе и со здоровьем, уступил свою жену Маяковскому — как более сильному и молодому партнёру, который, к тому же, после революции и до гибели материально содержал всё семейство” (https://zen.yandex.ru/media/literatur/teoriia-stakana-vody-v-lichnoi-jizni-maiakovskogo-5f3c48ac4313f603d7062ef4).

    В названии этой главы есть слово тюрьма. “Я”-Маяковский ужасается и корит себя киноязыком.

    А Родченко ему подпевает “фэ”-сумбуром киномонтажа из вещей, вещей, вещей. И, если я не ошибаюсь, поместил вид парижского универмага "Весна" (Le Printemps).

    В любопытную сторону привела логика.

    Я даже посмею предположить, что такие новшества у Маяковского и Родченко могли зародиться именно под воздействием подсознательного идеала спасения заблудившейся социалистической революции*.

    20 сентября 2020 г.

    *- Но вы раз - тут – доказали, что Родченко не о социализме идеал имел, а просто подражал Малевичу, который сознанием был за анархизм (а не за социализм), и подсознанием – за ницшеанство (с того метафизическим иномирием).

    - Ваша правда. Не знаю, как парировать иначе, кроме как парадоксальной способностью эксремизмам (инидивидуалистскому и коллективисткому) превращаться друг в друга с большой скоростью: сегодня – один, завтра – другой.

    21.09.2020.

13.10.2020
10:11

Отчёт о чтении книги о Дягилеве. Пятое продолжение.

    В общем, моя затея провалилась: мне не удаётся все действия и замыслы Дягилева объяснять его стихийным художественным вкусом, который совпадает с моей . . .

12.10.2020
13:12

Ответ в общем-то единомышленнику Арсению Замостьянову, заместителю главного редактора журнала “Историк”

    Он: "Потеряю истинную веру, Стыдно мне за наш СССР. Значит, она всё-таки была — истинная вера, и поэт её связывал с некими советскими постулатами, проверенными . . .

<< 11|12|13|14|15|16|17|18|19|20 >>

 

Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия

Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

Русский переплет

© 1999 "Русский переплет"

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's
Top100   Rambler's Top100

Rambler's Top100