TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Проголосуйте
за это произведение

Русский переплет

Поэзия
13 ноября 2025 года

Анна Кейко


В переводе Виктора Погадаева

 

 

Поэтесса, президент Шанхайской литературной ассоциации Хуэйфэн. Её стихи публиковались во многих национальных и международных журналах. Участвовала в нескольких престижных международных поэтических фестивалях. Была номинирована на Нобелевскую премию по литературе в 2020 году.

Я познакомился с ней на Международном фестивале поэтов, писателей и переводчиков в Малайзии, который прошел 8-11 декабря 2013 года в Куала-Лумпуре по инициативе RA Arts Haven. Её стихи поразили меня своей глубиной, философскими размышлениями, тонким психологизмом, так что я решил перевести некоторые из них и предложить читателю.

Виктор Погадаев

Три стихотворения

 

ВОСХОД НАДЕЖДЫ

Лучи рассвета

Стирают следы ночи.

Время течёт неумолимо,

Хотя я хотела бы, чтобы оно остановилось,

Как картина, запечатлённая объективом камеры.

Ведь жизнь так же ценна, как плод на дереве,

Как луна, восходящая ночью.

 

Где бы ты ни был, что бы ни случилось,

Я храню тебя в своём сердце.

Ты - моя вечная любовь.

С тех пор как я влюбилась в тебя, мир изменился,

Потому что наши сердца нашли приют нежности.

Солнечные лучи играют на струнах любви,

Возвещая рассвет надежды.

 

В ОЖИДАНИИ АВТОБУСА

Я жду автобус.

Много их проезжает мимо станции.

И едут они в разные города.

Но автобуса, который отвёз бы меня туда, куда мне нужно, нет.

Я жду и жду от зимы до весны,

Жду днём и ночью.

Но никому нет дела до тех, кто ждёт автобус.

Люди равнодушно проходят или пробегают мимо.

Деревья засыпают и просыпаются,

Так же, какв своих гнёздах птицы.

Город дремлет уже тысячу лет.

И лишь несколько звезд сияют в небе.

Я не знаю, далеко ли до места, куда я хочу.

Я всё жду автобус.

 

ПУСТОЙ СТАКАН

Я вижу стакан, полный родниковой воды.

Словно это часть моего тела.

Я хотела выпить воду,

Но, поднеся к губам, поняла,

Что стакан пуст.

Куда же пропала вода

В мгновение ока?

Существование — это всего лишь стакан воды?

Это тайна? Это смятение?

Что же случилось?

 

Вчера я была тут в это же время

И наполнила стакан.

Исчезла бы вода, если бы я здесь осталась?

Мой разум бьётся в пустом стакане

Или...?

 



Русский переплет

Copyright (c) "Русский переплет"

Rambler's Top100