TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Научный форум
-->
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Ещё многих дураков радует бравое слово: революция!

| Обращение к Дмитрию Олеговичу Рогозину по теме "космические угрозы": как сделать систему предупреждения? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?
Rambler's Top100
Проголосуйте
за это произведение


Русский переплет

Поэзия

06 января 2013 года

    

Татьяна Калашникова

Далёкий остров

 

Голландец

 

Море дышит изумрудной гладью,

с нежностью ласкающей песок.

Тихо дремлет старенький "Голландец",

обратясь сиреной на восток.

 

В мрачных трюмах, тиною покрытых,

движется невидимая жизнь.

Вековой позеленевший свиток

тайну свою бережно хранит.

 

Кружит одиозно над кормою

пара чаек с ветром в унисон,

пререкаясь криками с водою,

шелестом поющей вещий сон.

 

К носу покосившаяся мачта,

травами морскими обвита,

скрипом отвечает ровной качке:

"Завтра, завтра - с нового листа -

мы отбудем в новую дорогу

на далёкий красочный восток..."

 

Море дышит лёгкою тревогой,

омывая волнами песок.

 

 

***

На далёком лазурном отстрове

отыскать я лелеял счастье.

Парус вздулся широкой простынью,

предвещая в пути ненастье.

Белой птицей крылья расправив,

мы несёмся в морские дали,

на родном берегу оставив

узы радости и печали.

 

Всё напористей ветры дуют.

Под напором кренится судно.

И душа моя ясно чует,

что поможет мне только чудо.

 

"Обернись, возвернись, не поздно...

Поздно, поздно, возврата нету...", -

из пучины трезубом грозным

царь морской раздаёт советы.

 

Всё напористей ветры дуют.

Сорван парус, швыряет судно.

И душа моя ясно чует, -

не спасёт меня даже чудо.

 

На далёком лазурном острове

отыскать я лелеял счастье...

 

 

***

Мы с тобою давно знакомы -

десять сотен иль тысяч лет.

Не поверив земным законам,

шаг за шагом и след во след

мы бредём за собою тенью,

повторяя один маршрут -

робких взглядов пересеченье

на короткие пять минут.

 

По чертам едва уловимым

мы друг друга, спустя сто лет,

узнаём. Я шепчу: "Любимый".

"Я любил", - шепчешь ты в ответ.

 

Промелькнуло ещё столетье.

По белесой морской гряде,

в золотистом закатном свете,

предаваясь ночной звезде,

мы навстречу идём друг другу,

узнавая друг друг вновь...

Повторяется жизнь по кругу.

Повторяется взгляд-любовь.

 

И пройдёт не одно столетье -

шаг за шагом и след во след -

на закате и на рассвете

"Я любил", - прозвучит в ответ

 

 

***

Приголубь меня, сине морюшко,

уведи меня далеко.

Переливом играет донышко,

и плывётся легко-легко.

На больших руках подыми меня,

покачай, как когда-то мать,

не выспрашивай роду-имени

и не спрашивай, как назвать.

 

Мне до берега даль-далёкого

уж рукою почти подать.

За волною морскою лёгкою

никому меня не видать

не с небес-высот да не с берега.

А коль станут искать меня,

схорони-укрой в белом тереме,

схорони до исхода дня.

 

Да поведай мне, братец-морюшко,

про былые денёчки-дни,

распрекрасив судьбину-долюшку.

Обмани меня, обмани.

 

Куба - Зима -- 2012

Проголосуйте
за это произведение

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
303243  2013-01-06 16:32:26
Л.Лисинкер
- О чём это ?

Сделал две выписки из нескольких стих - ий Т.К. а) и б):

--

а) Приголубь меня, сине морюшко, / уведи меня далеко.

б) Да поведай мне, братец-морюшко, / про былые денёчки-дни,

распрекрасив судьбину-долюшку. / Обмани меня, обмани.

Куба - Зима -- 2012

--

О чём это? Итак, Лир_Героиня очень даже неплохо проводит зимнее время в путешествии по "сине морюшко". Остаётся пожелать ей забыть грусть-тоску.

Ведь всё не так плохо. А где-то даже и вызывает у кое-кого добрую зависть. Так что вперёд. А то, что автор в какой-то степени технарь - это, безусловно, плюс.

305604  2013-04-11 11:01:00
Скиф-азиат
- отзыв в стихах от Ляпсуса

* * *

Куба - Зима, 2012

Приголубь меня, сине морюшко,
уведи меня далеко.
Переливом играет донышко,
и плывётся легко-легко.
На больших руках подыми меня,
покачай, как когда-то мать,
не выспрашивай роду-имени
и не спрашивай, как назвать.

Мне до берега даль-далёкого
уж рукою почти подать.
За волною морскою лёгкою
никому меня не видать
не с небес-высот да не с берега.
А коль станут искать меня,
схорони-укрой в белом тереме,
схорони до исхода дня.

Да поведай мне, братец-морюшко,
про былые денёчки-дни,
распрекрасив судьбину-долюшку.
Обмани меня, обмани.

(Татьяна Калашникова)

* * *

РУССКИЕ ПЛЫВУТ! Патриа, о муэртэ!

Переливчатым играю словом я,
русским говором, легко-легко!
Вот потрогаю царя морского я,
заплыву сейчас далеко...

Укрыл царь меня своей бородушкой,
вздулись пеною буруны...
Вот бы в небе так, плыть лебёдушкой,
и прекрасные видеть сны...

И делюсь я с ним своею долюшкой,
тешит волнами он меня...
Приласкал меня своей бородушкой,
на волне меня приподнял...

Переливами играет солнышко,
блещет золотом глубина...
Не нащупать ногами донышка,
слёзы вылила все сполна...

Я дразню царя, плывя лебёдушкой,
в пену кутает меня волна...
Приобнял волной царь молодушку,
заигралася дотемна...

Небо звёздное, высь безбрежная,
блещет искрами вышина...
Началась опять сказка снежная,
обманула меня волна...

(Ляпсус)

305662  2013-04-15 10:15:05
Скиф-азиат
- хорошие стихи... ╚Всё напористей ветры дуют╩ - в этом что-то пушкинское, а больше всёт-ки есенинского ритма...

Да! Теперь решено. Без возврата
Я покинул родные поля.
Уж не будут листвою крылатой
Надо мною звенеть тополя.

Низкий дом без меня ссутулится,
Старый пёс мой давно издох.
На московских изогнутых улицах
Умереть, знать, судил мне Бог.

Я люблю этот город вязевый,
Пусть обрюзг он и пусть одрях.
Золотая дремотная Азия
Опочила на куполах.

А когда ночью светит месяц,
Когда светит... чёрт знает как!
Я иду, головою свесясь,
Переулком в знакомый кабак.

Шум и гам в этом логове жутком,
Но всю ночь, напролёт, до зари,
Я читаю стихи проституткам
И с бандитами жарю спирт.

Сердце бьётся всё чаще и чаще,
И уж я говорю невпопад:
- Я такой же, как вы, пропащий,
Мне теперь не уйти назад.

Низкий дом без меня ссутулится,
Старый пёс мой давно издох.
На московских изогнутых улицах
Умереть, знать, судил мне Бог.

(Сергей Есенин, 1922)

Русский переплет

Copyright (c) "Русский переплет"

Rambler's Top100