TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Научный форум
-->
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Ещё многих дураков радует бравое слово: революция!

| Обращение к Дмитрию Олеговичу Рогозину по теме "космические угрозы": как сделать систему предупреждения? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?
Rambler's Top100
Проголосуйте
за это произведение

[ ENGLISH ] [AUTO] [KOI-8R] [WINDOWS] [DOS] [ISO-8859]


Русский переплет

Георгий Граев

 

 

Шок

О статье Владимира Липунова "Как нам избавиться от Достоевского?"

Я не берусь судить о заслугах В. М. Липунова как астрофизика, вполне возможно и даже очень вероятно, что заслуги его на этом поприще чрезвычайны, но, вот беда, прежде чем я узнал о всевозможных регалиях, коими украшен этот почтенный автор и редактор журнала " Русский переплет", прежде чем я успел проникнуться чувством благоговения к этому выдающемуся, - я без всякой иронии говорю! - выдающемуся ученому (почему бы мне не поверить, что он выдающийся ученый, коли я ни черта в астрофизике не смыслю?!), прежде чем я успел осознать, фигура какого масштаба, собственно, передо мною, прежде чем свершилось это, - вот незадача! - я успел-таки прочитать статью, озаглавленную "Как нам избавиться от Достоевского, или что такое русская философия?". И тихонько так стал смеяться┘ И смеялся бы до сих пор, если бы не понял, листая страницы журнала, что имею дело с самим главным редактором "Русского переплета", "самого популярного портала по искусству, науке и образованию", как рекомендует он сам же свое детище.┘ Ну и ну! Еле рот захлопнул, разинутый разом от изумления. Потому как статья меня повергла в состояние почти что шока. Своей, простите, господин-товарищ Липунов, бестолковостью...

Что же там написано? Попробуем разобраться┘ А для того разбежимся - и прыгнем прямо в середину того пруда водицы, который от всего сердца разлил перед нами велеречивый автор.

Взглянем-ка вот на этот абзац: "Что же это за странное нежелание, что это за русская разухабистость, несдержанность и порывистость? Глянь, просвещенная Европа строит логического человека, а Федор Михайлович вместе со своим подпольным героем все язвит да усмехается, да тут же берет свои слова поминутно назад! Скоморошество какое-то сплошное или минепия, Господи прости. (Вы чувствуете, я потихоньку перехожу на полифонический стиль, но пока рановато, так как пишу в основном для европейцев по духу, по стилю мышления, по призванию. Нет, Бахтин, часто сожалел, что ему приходиться писать о полифонии, оставаясь в рамках европейского монологического метода. В этом, кстати, беда Бахтина: он пытался сидеть сразу на двух стульях, чем, впрочем, и я сейчас занимаюсь)". Ну, прежде всего, не менипия (неприлично звучит как-то, главное, не вспоминать, что там за оговорки по Фрейду бывают), а мениппея, но это уже скорее к корректору претензии. Именно так, "мениппея", от имени философа III века до нашей эры Мениппа. Но больше всего меня не это захватило, а захватил и пленил меня игривый тон автора, с которым он обращается к читателю: "Вы чувствуете, я потихоньку перехожу на полифонический стиль┘" Представляю, как он рдел от удовольствия, эти строки пописывая┘ Простите, В. М. Липунов, я не удержался и фыркнул. А, собственно, почему Вы решили, глубокоуважаемый автор, что кто-то должен что-то почувствовать? Где тут, пардон, переход на "полифонический стиль"? Вся статья Ваша доказывает, что Вы не слишком-то разобрались, что такое "полифонический стиль". Утверждать не буду, надо Бахтина перечитывать, но он о "полифоническом стиле", кажется, и не говорил ничего. Он писал о "полифоническом романе", где разные голоса (и разные стили соответственно) поют различно одну и ту же тему.

Впрочем, я не уверен, что В. М. Липунов озаботится понять разницу между стилем и жанром, похоже литературоведческие категории его не слишком беспокоят, да и потом он с легкостью почти хлестаковской признается, что логику не слишком уважает┘ Кивая, как это водится среди некоторых интеллектуалов, на Геделя. Кого бес попутал, а кого Гедель. Наверное, Липунов все же понимает, что без логики в некоторых случаях не обойтись, иначе:┘ О Боже, бедная астрофизика! Но тут пусть коллеги судят Липунова, а я буду держаться своего предмета, литературного. Я бы мог поинтересоваться еще, когда это Бахтин сожалел, что ему приходится писать о полифонии в рамках европейского монологического метода, но не буду дотошно ковыряться в тех заявленьях автора, которые по крайней мере сомнительны. Если г-н Липунов укажет мне на источник, буду ему чрезвычайно признателен. Может, автор пожелает вступить в диалог и доказать, что он не начетник, нахватавшийся вершков Бахтина - буду рад. Замечу лишь, что после своего игривого заявления автор так и не продемонстрировал нам свое владение "полифоническим стилем", к которому грозился перейти. Из чего вполне логично делаю вывод - да просто уважаемый В. М. Липунов вряд ли знает, не понял, не сумел понять, что это такое, зато рассуждать о предмете он берется весьма смело и безапелляционно, в лихости почти кавалерийской ему не откажешь. Боюсь, что все это потому, что среди авторов и посетителей "Русского переплета", журнала, размахивающего знаменем с ликом Бахтина в центре полотнища, возможно, и нет таких, кто бы Бахтина более-менее внимательно читал бы. Чтение-то не из легких. Нам хоругвь нужна, а не диалог с Бахтиным. Разумеется, к покойному В. В. Кожинову это не относится.┘ В том, что для него Бахтин - не знамя, а живой человек, я не сомневаюсь. А вот другие "переплетчики"...┘

Но вернемся к статье┘ Что за слог! Что за роскошь! Я чувствую себя токующим глухарем, читая такое┘ Нежусь просто, купаюсь в волнах рассуждений. Нет, каковы фразы! "дело в том, что философии как таковой вообще нет. То есть некоторой науки, поставившей своей целью объяснение человека посредством хотя бы и очень длинной цепи логических рассуждений и достигшей на этом пути мало-мальски значительных результатов, такой науки не только в России, но и нигде не создано". Во как! Нет философии - и баста! Чем дураки-философы от Аристотеля до Сартра занимались - непонятно┘ Не буду выискивать и демонстрировать очевидные логические провалы автора, они слишком видны любому непредубежденному читателю. Философия никогда и не ставила перед собой задачу "объяснение человека посредством" и т. д., разве что отдельные ее представители пытались эту задачу решить┘ Но автор уже подписал приговор: "философии как таковой вообще нет". Хлестаков отдыхает.

Еще один перл: "Полифония -- это когда автор не просто констатирует разность взглядов, а сам, лично, влезает в шкуру чужого миропонимания, то есть относится к другому чувствительно. Ему жалко, говоря русским языком, героя, ему жалко его души, его тела, его взглядов, он готов пожертвовать собой и не просто признать формальное право -- слиться, вочеловечиться, что и называется ответственностью автора". Класс! Чувствительно сказано! Я аж прослезился, наверное, влез-таки в шкуру Липунова, выдающего сию гениальную ахинею!!! Бахтин целую работу написал об авторе и герое, чтобы доказать, что автор не может "сам, лично" влезть в шкуру чужого миропонимания, понятие "вненаходимости" ввел, а г-н Липунов, на Бахтина же ссылаясь, кричит: "Нет, может! И именно тем Достоевский гениален!" (Скромно подразумевается: и я заодно┘) Между делом достается множеству философов: от Аристотеля до Сартра. Все они получают по орехам (между строк читается: за то, что не принадлежат к великой русской культуре).

Смешнее всего пафос автора. Его интонация. В своем роде пророческая. Так и видишь: человек нашел истину, человек горло перегрызет хоть Аристотелю, хоть Кастанеде за эту истину. И истина эта гордо именуется полифонизмом. Свирепо реет знамя:┘ Все с ног на голову! Уж больно хотелось доказать В. М. Липунову, что он понял что-то такое, что весь западный мир не понял. А ведь именно на Западе Достоевского читали в 20 веке, в него вникали так, как у нас не вникали, и Бахтин там куда лучше известен "ихним" мыслителям, чем нашим доморощенным "философам". Там научились не только в неуемном восторге цитаты дергать, но и думать над тем, о чем писал Бахтин, размышлять, выстраивать с автором диалог. Интересно, читал ли В. М. Липунов классическую книгу М. Джоунса "Достоевский после Бахтина"? Сомневаюсь, поскольку г-ну Липунову априори начхать на М. Джоунса. Ему надо собственное владение предметом продемонстрировать. Сорвать аплодисменты. Выходит эффектно┘ для тех, кто сам Бахтина не читал и над его книгой не думал. Между делом досталось и "ловцу дум" В. Пелевину. За фразу о достоевщине. Г-н Липунов грудью на защиту Федора Михайловича! Не дам! Не дам в обиду! Но Пелевин-то о достоевщине говорит, а не о Достоевском. Что явствует из цитаты. Но когда логика не в чести, "достоевщина" = "Достоевский". Под горячую руку все карты - козырные. Охапкой в руку - и по мордасам! Но доконала меня вот эта фраза: "Восточные дзэнские коаны намертво сцеплены с аристотелевской логикой, точно так же, как карикатура связана с предметом насмешки. Алогичность дзеновского метода повторяет с точностью до наоборот жесткую логическую европейскую цепь. Уберите логический мир европейца ( читай, нормальный, прагматический мир японского крестьянина) и дзен исчезнет, как дурной сон. Парадокс без логики невозможен. Кстати, это еще понимал Аристотель".

Я чуть со стула не упал. Сказано-то красиво, логично даже, но┘ Автор целые пласты культуры сваливает в одну кучу, лишь бы доказать: "У нас! У нас правда! Нет ее ни у Аристотеля, ни у дзенского монаха, ни у европейского ученого! У нас! Только у нас! У Достоевского! У Липунова!" А ведь именно Достоевский в своей речи о Пушкине писал о "всеотзывчивость русской души, русской культуры", о ее восприимчивости, об умении откликнуться на зов другой культуры. Для русского человека, воспитанного на такой всеотзывчивости, невозможно спутать европейскую и японскую культуру, философию Спинозы и мудрость дзен-буддизма. Все это - разные явления, как РАЗНЫЕ - герои Достоевского, ведущие между собой диалог о Вечном, о последних вопросах. Свои ответы на это у Запада, свои у России, свои у дальневосточных цивилизаций. Умение построить диалог и с Западом, и с Востоком - вот в чем мог бы быть гений России. Понять и тех, и этих, но не потерять при этом собственного своеобразия. Такова была бы благородная миссия России, если бы монологическое сознание не взяло вверх.

С некоторыми мыслями В. М. Липунова я не могу согласиться, с главной идеей его согласен, с тем, что полифонический роман Достоевского - это величайшее явление не только русской, но и мировой культуры, открывшее до того неведомые горизонты сознания человека. Но идея эта вовсе не Липунова. Идея дорогая, и повторять ее нужно. Но нужно ли вокруг нее выстраивать потешные потемкинские деревни нелепых рассуждений? Глубокомысленные рассуждения о полифонизме, выполненные в самой что ни на есть монологической манере, заставили меня смеяться до слез, до колик. Логический парадокс! Логика парадоксальным образом посмеялась над незадачливым автором.┘ Продемонстрировавшим на собственной "шкуре", что "человеку свойственно выбирать простейший монологический путь". Не я сказал┘



Проголосуйте
за это произведение

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
228895  2001-04-28 13:24:50
ВМ
- Уважаемый Георгий Граев! <P>Я взял на себя смелость опубликовать Ваши соображения в рубрике "Сомнения и споры". <P>Мне показалось, что у Вас есть главное - неравнодушие. Слава Богу, кроме иронии и желания тут же ответить, в Вашем "ответе" есть настоящая злость. Вы не ограничились логическим побиванием нашалившего непрофессионала. У Вас за что-то болит душа, поэтому Вы и пытались сделать больно другому. Все правильно, такой и должна быть философия - наука, которой почти нет. С уважением,<P> ВМ PS.Особенно меня тревожит место о регалиях, которыми я бравирую. Звания, приведенные мною на авторской страничке, в "табели о рангах" совершенно ординарны и должны были быть приведены на фоициальной странице главного редактоара. Я же особенно ценю звание профессора Московского унинвеситета. Его действительно почетно и трудно оправдать. В остальном, к званиям я отношусь очень спокойно и ценю более всего звание русского человека.

228901  2001-04-28 15:50:00
ВМ
- Уважаемый Георгий Граев! <P>На самом деле я очень рад, что может состояться разговор вокруг вопросов затронутых в моей записке. Впрочем, я вряд ли смогу ответить тут же развернуто. Да я и не уверен - нужно ли это. Есть ключевые моменты Достоевский, Бахтин, "полифонический стиль"... <P>О Бахтине: <P>Говорить о литературоведении не очень интересно. В.В.Кожинов очень верно определяет его как <I>мыслителя</I>. Не философ и не литературовед, а именно - мыслитель. Мыслитель интересуется "вечными", "проклятыми" вопросами. Например, о сушествовании этого мира вообще. О Вере, о Боге. Мыслитель понимает, что такое дело не может быть просто одной из наук. Вот здесь самые замечательные открытия сделал Бахтин, но прежде всего Достоевский. <P>Помню мой последний разговор с В.В.Кожиновым (22 декабря 2000г.), когда мы ехали после пятничного вечера к нему домой. Я запомнил место из его выступления, что, мол многие неправильно понимают суть открытия Бахтина. Меня это тоже мучило. Я сказал, что ведь все это у Достоевского есть. На что Вадим Валерианович, ответил: "Да, есть, но кроме Бахтина этого никто не заметил". Потом, мы помолчали, и я вспомнил об одном мотиве из ранней работы Бахтина, о необходимости жертвы для доказательства своего существования. В этом смысле, Иисус Христос, своей жертвой, узаконил объективное существование этого мира, - сказал я. Коженов мгновенно срагировал: "Вы абсолютно точно чувствуете Бахтина". <P>Нет сомнений, что привожу я это не ради "хлестаковского" тщеславия. Это очень важный момент. Забудьте эту филогическую невозможность автора понять героя. "Автор" мира сего вполне понимает своих героев. Не упрощайте Бахтина. Не делайте из него одного из команды Сартра, Камю или Умберто Эко. <P>"Полифонический стиль" - слова ничего не стоят сами по себе. У Вас нет формулы, то есть формула есть но она ничего не объясняет. В сущености Федор Михайлович в творчестве всегда подражал лишь одному великому Автору. Помните, когда у Мышкина спросили, что для Вас Христос? <P>Вы упрекаете меня в монологичности. Да правильно, как в стаье можно по-другому? О чем я и написал. Статья не может... Но, если Вы пороетесь еще найдете что-то и другое.

228903  2001-04-28 16:00:22
qwerty
- Необходимость жертвы для доказательства своего существования. <p> 1) какой жертвы?<br> 2) в зависимости от какой. <p> Хм... Мартин Иден тогда доказал, что он есть, когда выбросился из окна каюты, уже став писателем. Если уж есть теория, то как она объясняет взгляды Джека Лондона на концовку романа "Мартин Иден"?

228904  2001-04-28 16:06:49
qwerty
- Привык всегда смотреть на мир через призму книг, как например Лондона. Там ведь не чистая философия, как скажем у Фомы Аквинского. Там какая-то жизнь описана и потому интересно сравнить описываемую жизнь(не даром ведь гениальные писатели) с филосовскими взглядами. Ведь действительно, какую философию поступка вложил Лондон в действия Мартина Идена? Просто сравнить... Разные объяснения. По моему, классическая литература это вообще само по себе философия. Именно классическая. Быть может она не несет филосовских рассуждений, но опосредованно такие поступки из неё следуют и мысли, что ойойойой... Почему собственно все эти вопросы возникают. Любопытно все это очень... Сравнить филосовское действие поступка подражания, невольного, нежели чем осмысленное следование убеждениям лучших философов.

228906  2001-04-28 16:16:44
ВМ
- Уважемый QWERTY! <P>Из окна прыгать - большой грех. Вот то, что Вы с утра до вечера работаете и не только ради Переплета - это и есть жертва. Насчет литературы - Вы абсолютно правы - настоящая литература и есть философия, обратное, вообще говоря, неверно.

Русский переплет



Aport Ranker


Rambler's Top100