TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Научный форум
-->
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Ещё многих дураков радует бравое слово: революция!

| Обращение к Дмитрию Олеговичу Рогозину по теме "космические угрозы": как сделать систему предупреждения? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?
Rambler's Top100
Проголосуйте
за это произведение


Русский переплет

Поэзия
27 февраля 2008

Владимир Берязев

 

 

ГАНЛИН

(поэма)

11 сентября 2002 года в Иволгинском дацане состоялось вскрытие саркофага с прахом Даши-Доржо Итигэлова (1852-1927 гг.).

Тело было изъято из бумхана - места захоронения ламы в местности Хухэ-Зурхэн в присутствии руководства и священнослужителей Буддийской традиционной Сангхи России и русских медиков-паталогоанатомов. Всеобщее удивление вызвало то, что спустя 75 лет с момента захоронения тело Великого ламы сохранилось в прекрасном состоянии.

Даже среди очень продвинутых буддийских практиков достижение нетленного тела - редчайший случай, считают представители Буддийской традиционной Сангхи России. Только великие Учителя, уходя из жизни, могут войти в состояние медитации-самадхи и очистить свое тело так, что после смерти оно сохраняется. Это происходит потому, что процесс смерти - угасание жизненных функций тела - находится под сознательным контролем. Но не всякое тело может сохраниться нетленным, утверждает старейший бурятский Гэлэк-Балбар лама. Можно предположить, что Хамбо лама Даши-Доржо Итигэлов был практиком величайшего уровня, который достиг прямого постижения Пустоты - Великой реальности всех явлений.

Уйдя в 1917 году по болезни с поста Хамбо ламы, Д.-Д. Итигэлов приложил немало усилий для сохранения и предотвращения погромов дацанов в переломные годы истории нашей страны. Умер Хамбо лама в 1927 году. Как настоящий буддийский практик, перед смертью он дал последние наставления своим ученикам и попросил их начать читать ради него "hуга Намши", специальную молитву - благопожелание для умершего. Ученики не осмелились произнести ее в присутствии живого Учителя. Тогда Хамбо лама начал сам читать эту молитву, которую постепенно подхватили его ученики. Читая благопожелание и находясь в состоянии медитации на Ясный Свет Ума, он ушел из этой жизни. Перед уходом Итигэлов сказал: Придите ко мне через 30 лет. Посмотрите мое тело. А через 75 лет я к вам вернусь". Монахи откопали ламу в 1957 году. И, увидев, что тело не разложилось, захоронили вновь. Если бы оно разложилось, то по буддийским законам тело бы обязательно сожгли.

В сентябре 2002 года лама и в самом деле вернулся. Сейчас он восседает под стеклянным саркофагом  в Иволгинском дацане (монастыре). И до сих пор не подвергся тлению - при обычной комнатной температуре.

 ...Один из учеников Итигэлова, сидевший во время ареста в 1938 году в одной камере с Агваном Доржиевым (Доржиев -- великий бурят, учитель Далай-ламы XIII), вспоминал, что еще в 1921 году Итигэлов предупредил Доржиева, который в этот момент вернулся из Монголии: "Зря Вы сюда вернулись. Лучше бы Вы остались за границей. Скоро начнутся аресты лам. Попадете к ним в руки - живым они Вас не оставят". Агван Доржиев в ответ спросил: "А ты почему не уезжаешь за границу?". На что Итигэлов ответил: "Меня они не успеют взять"

 

 

I

 

Данзан-Нима-лама, держатель солнца,

в дацане кто-то плачет по ночам,

так жалобно, так нежно и печально,

как будто чья-то девичья душа

в саду камней, во мраке заблудилась

и сетует...

Терновник, валуны,

столбы,

ограда,

стелы,

изваянья

да острый гравий замкнутой тропы...

Не может восьмисвечие Ученья

ее освободить...

                            Она поет,

поет и причитает.

                            Что за диво?

 

Во храме пусто. Снежная крупа

царапает по крыше. Свод ганчжира[1]

молитвенною полон тишиной,

и стены, драпированные шелком,

и стеллажи для свитков и даров

полным-полны молчащих статуэток

из алебастра и папье-маше.

Здесь только мыши,

                           их грызущий шорох.

откуда взяться девичьему плачу?

Кого зовет он?

Чье кочевье кличет?

Не утаи, Данзан-Нима-лама.

 

II

 

Это голос Ганлин,

это флейта Ганлин -

соловьиное горло озер и долин.

 

Флейта сделана та из берцовой кости,

из девичей кости лишь могла прорасти.

 

Но не просто из девичьей кости пустой, -

все Ганлин извлекаются только из той,

 

что подобная лотосу в теле цвела,

что в невинной, не венчанной деве была.

 

Эта юная дева в любви и тепле

возрастала, не ведая зла на земле,

 

но погибла, случайно погибла она,

в ней чужая печаль и чужая вина.

 

Девять желтых монахов ее унесли

за полынную мглу, на ковры-ковыли

 

там, где рыскают звери, где кружат орлы,

там, где белые кости от солнца белы.

 

А весенние травы не знают стыда...

Девять желтых монахов вернутся сюда,

 

запылают тюльпаны и жаворонка

серебристую трель отразят облака.

 

Из сплетенных корней, из стерни, из травы

Вынут девы останки... И вспомните вы,

 

как она щебетала в распахе долин -

молодая Ганлин, золотая Ганлин.

 

И в кипящее масло опустит лама

благовонные травы, и костная тьма

 

напитается запахом вышних миров

и степной благодатью, и светом костров.

 

И, резцом отсекая всю тяжесть и мглу,

мастер полую трубку опустит в золу,

 

в перламутр оденет и красную медь,

отшлифует, просверлит и выучит петь.

 

Это голос Ганлин, это флейта Ганлин.

Набухает нефрит и зардел турмалин,

 

и, в чеканке серебряной, пояс вождя

стал тяжелым, как войлоки после дождя.

 

Снова сердце трепещет от боли живой.

Снова вещая песнь прорастает травой,

 

золотой и лазурной травою небес,

прах земля поглотила, а голос воскрес.

 

III

 

В темных недрах дацана, до срока тихи,

возлежат, как разъятые части дракона,

Хэнгэрэ-барабаны и трубы-быки,

колокольчики-хонхо и танка-иконы.

 

Храм подобный орлу, как распластанный гром,

замер (только звенит тишина в перепонках),

огражденный щитами с молитвою "Ом",

под охраной зеркал и бездонного гонга.

 

Свет покоя хранит сокровенный сосуд -

знак того, что постиг человек, а не боги:

свет улыбки прозренья ста бронзовых Будд

в рождество Шакьямуни под деревом Бодхи.

 

 

Рядом тот, кто, придя, будет выше дерев,

правдой веры разя, как заря, пламенея,

со ступнями огромными, грозен, как лев,

Он - надежда живых,

                            Он - Спаситель-Майтрейя.

 

И хранитель Ученья, гонитель слепцов,

пожиратель чудовищ - Ямантака кровавый,

смерть и ад победивший, в кольце черепов,

навсегда знаменован возмездия славой.

 

Здесь, в полночной тиши, вновь сребристая трель

раздается - зовет безутешная птаха,

в потаенной глуби, в сердце храма свирель

будит дремлющий дух молодого монаха.

 

На границе миров, между явью и сном,

видит он хамбо-ламу, светлоликого старца,

лама каждую ночь просит лишь об одном:

не в могиле своей, а в дацане остаться.

 

Плачет флейта Ганлин...

                                      А Бурятии сын

видит сон иль не сон, озираясь от страха.

И свиваются охра и ультрамарин

в колесо Калачакры[2] в сознанье монаха.

 

IV

 

Все великие реки в Тибете начало берут

и у нас на Алтае.

Все великие Тайны искать заповедано тут,

до вершин вырастая,

 

восходя до истоков, ступая по тонкой тропе

между ложным и мнимым...

Не вовне твои беды и радости - только в тебе,

страждущем и хранимом[3].

 

Я учился любить, как ходить, говорить и писать -

от ступени к ступени.

Жизнь и есть восхожденье по следу святых бодхисатв,

нет пути постепенней.

 

В монастырь возле Лхасы, где древняя школа Гоман,

я дошел от Байкала:

три пустыни, сто двадцать ночевок, самум и буран,

три больших перевала...

 

Желтошапочный город, маруновой ткани река,

ветер каменноликий,

и, горящие заревом, ниже вершин облака,

и Потала[4] великий!

 

Да, я полз на коленях до храма три русских версты,

до обители входа.

Да, я знаю по содранной коже, насколько просты

тишина и свобода.

 

Далеко за стенами - Россия и жизни тщета,

страх, борьба и рыданья,

но, как гуси на Озеро наше, стремлюсь я сюда

мантрами состраданья.

 

На Гусиное озеро! Где на сосновой горе -

перевал Убиенный,

где багряные кроны по склонам горят в сентябре

у предела вселенной.

 

И дацан драгоценный, где Знающий мне указал

путь любви и служенья.

И долины, подобные тысяче храмовых зал

в свете преображенья.

 

Возлежит от Зайсана до Лены -- Великий Алтай,

сын покоя и воли.

Он оставлен таким, сберегающим тайное тайн,

сокровенным, доколе

 

Не исполнятся сроки, пока среди смуты и лжи

не возникнет опора...

Камни Скифии вечной охраняют его рубежи

от заклятого Вора.

 

V

 

Но рухнули Башни на сломе времен.

И стало понятно

за клубами пыли,

что это - не сон,

что все безвозвратно.

 

Уже не вернутся на скошенный луг

пастух и пастушка,

и полон забвеньем истории круг,

как пухом подушка.

 

Увы, не случайно возникли в стенах

бурятского храма -

ожившая флейта и юный монах,

и тень хамбо-ламы.

 

О знаках, о снах, о ночных голосах

узнали в дацане,

и миру открылся таинственный прах,

нетленный!..

.        Ом мани

падме хум...

 

VI

 

Толи жив, толи мертв?

Область анабиоза.

Файл под шапкою Word,

ни поэма, ни проза.

 

Смысл неизречен!

Против времени бега

возвратился зачем

чрез три четверти века.

 

Может быть потому,

что за прошлую эру

мы погрязли во тьму

и утратили веру.

 

Или же оттого,

что лишь чуду возможно

разбудить естество,

поврежденное ложью.

 

И сидит человек,

как на лотосе Будда,

Скоро - вот уже век,

задремавший как будто.

 

И сиденьем своим

доказует предивно:

что не хлебом одним,

нет, не хлебом единым!..

 

P.S.

И последним штрихом,

в сноске или в ПостСкрипте -

как тибетским стихом

в вековом манускрипте,

 

иль на камне степном

рун уйгурских столбцами,

иль на сердце больном

ледяными резцами:

 

от начала душа

и чиста, и невинна,

но не дремлет ракша[5],

но крепка пуповина

 

с миром косным, как гроб,

отягченным страстями,

где средь скорби и злоб

мгла бряцает костями.

 

И любой человек

каждый миг - у порога.

 

Валит медленный снег...

 

От Отчизны до Бога -

пустота, пустота,

поле белого света,

ни звезды, ни куста,

ни следа ни ответа.

 

.............................

.............................

.............................

.............................

 

 

Плачет флейта Ганлин,

возвещая жестоко

справедливость былин

о всевластии рока.

 

Разве ты исполин?

Или святости полон?

Плачет флейта Ганлин

всею сущностью полой.

 

Из эдемовых глин

сотворенным Адамом,

плачет флейта Ганлин

о бессмертии, данном

 

в давнем дивном саду,

за пределом страданья,

где не место стыду,

где опять по суду,

верю я - по Суду

нам назначат - Свиданье.

16-28 января 2008 г.,

Переделкино



[1] Ганчжир . тиб. . "полный сокровищ", функционально подобен куполу церкви, при освящении храма заполняется свитками молитв.

[2] Калачакра . бог-хранитель, приводящий в движение колесо жизни.

[3] Человек на Востоке храним Ченрегизом (подобно Иисусу Христу он олицетворение милосердия и сострадания, спаситель всех людей)

[4] дворец Далай-ламы

[5] Ракша . демон, чудовище (скр).

Проголосуйте
за это произведение

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
279809  2008-02-27 14:46:30
ВМ /avtori/lipunov.html
- Из письма Берязева:

"...после встречи с Вами на замечательном вечере в "Русском переплёте" я очень плодотворно поработал в Переделкино. Посылаю новую поэму "Ганлин". Товарищи прочитали и одобрили..."

279821  2008-02-28 10:05:10
Марина Ершова - Владимиру Берязеву
- Уважаемый Владимир! Красивейший поток Ввшей поэмы, похожий на шаманские заклинания, так уносит за собой, что забываешь и о чувствах, и о мыслях. Просто впадаешь в транс. После прочтения - грусть и звон в ушах.

279865  2008-03-02 12:30:18
Алексей Ивантер
- Свирель из человеческой кости, вызывающая существ из мира, где нет форм... Поэт - это и есть Ганлин. "И звучит пока живо моё не кленовое древо!" Примерно так я всегда и чувствовал. Центральная часть поэмы, конечно, стихотворение Ганлин. Остального могло бы и не быть. Утрата формы - для поэта - путешествие. Берязев идёт большими шагами туда, куда большинство не доходит мелкими. Много кто говорит красиво, много кто говорит дельно. Говорящих дельно и красиво - единицы. Владимир из них.

286146  2009-02-04 13:43:30
Татьяна Кайсарова
- Владимир, читаю уже второе Ваше поэтическое произведение. Мне очень импонирует Ваш тематический диапазон. В поэме ╚Ганлин╩ просматривается не только смысловая наполненность поэмы, богатство средств поэтического изложения, но и тонкое поэтическое осмысление ситуации. В поэме завораживает и втягивает в некую ╚параллельность╩ бытия музыкально-мистическое повествование, при котором не обрывается нить смысла. Спасибо за предоставление возможности пребывания в мире истинной поэзии. Т.К.

286161  2009-02-04 22:13:33
Tatusia
- А конкурс эпиграмм у вас не проводится?
Могу предложить. Посвящается ТК за публичную любовь к нужным особам.

Я целую милого
В сладкие уста.
Эх! Хватило силы бы
Мне на все места...

286162  2009-02-04 23:31:21
filatin
- О! да тут, видать, у вас всем приложиться можно. Так я стазу два стишка в ваш polites вплету. Читайте на здоровьеце! Теперь за татуськой везде ходить буду интересно же. И частушки и эпиграммы ЛАФА!

1. Ах, Татуська, кабы знал, Что особа нужная Я бы тоже целовал От утра до ужина. А найти бы все места Это ж, Туська, ЛЕПОТА!!!

2. ╚Цыц, дурёха, замолчи! Тесту место у печи! Ну-ко марш к себе в светёлку Всяку-всячину учи!╩

А хитрющую Т.К. Привяжи у потолка Ишь, ты, нужную особу Завлекает в год Быка!

286176  2009-02-05 14:51:58
filatin
- filatin - tatusе.

tatusia, вперёд!

За десяток эпиграмм выделяют по сто грамм, а коль станешь молодцом, то закусишь огурцом!

286184  2009-02-05 19:59:42
tatusia
- Для filatin

Мне намеки ваши ясны, но усилия напрасны... Сам бы водку ты лакал, мне бы Белеса бокал.

286193  2009-02-06 09:12:12
filatin
- Tatusе

Хочеш Беллсу бокал? Я и сам бы, кто бы дал! Да ещё и бутерброд Нешто кто-то раздаёт?

Цитата от моего брата:

╚Ну и ушлый мы народ ажно оторопь берёт! Всяк другого мнит уродом, Несмотря, что сам урод╩. Л.Ф.

286204  2009-02-06 15:37:22
tatusia
- filatin! Отвечу цитатой оттуда же:

"Хоть вобче расейский люд
На расправу и не лют,
Но придется мне, робяты,
Учинить над вами суд."

Л.Ф.

286207  2009-02-06 17:42:51
filatin
- tatuse.

Стращай того, кто не смыслит ничего!

286220  2009-02-07 01:36:17
tatusia
- Для filatin-Кайсаровой

Как ехидство не копи,
Всюду виден твой IP;
Занимайся быстрошагом
И пародий не лепи!

286222  2009-02-07 11:19:47
filatin
- filatin - tatusie.

Знать, плохи твои дела, если ночью не спала и Кайсаровский IP мне решила прилепить.

Но пошто тебя так сильно клинит на Кайсарову может ухо откусила, без штанов оставила?

Или слава пародиста злостью выела глаза? Иди жертвою чекиста оказалась, егоза?

Выполняя чей заказ гонишь глупость напоказ? Иль тебя заставили заниматься травлею?

Ну а если твой порыв неподвластен логике, то отчаянный надрыв ╚пахнет╩ патологией.

286226  2009-02-07 16:52:39
tatusia
- Для Кайсаровой-Филатиной

Не волнуйся, для чека
Ты, голубушка, мелка
И таких как ты, подруга,
Там не трогают пока...

P.S. IP-адреса постов 286207(filanin) и 286211(Кайсарова) совпадают.

286231  2009-02-07 20:23:19
filatin
- filatin tatusie

Ты tatusia потерпи, не спеши листать IP, потому, что для чека интересна Ты пока у конторы твой P.S вызвал бурный интерес, и РП давно заметил, что тебя попутал бес. Но, а я всего filatin, чисто выбрит и опрятен!

286237  2009-02-07 22:40:04
tatusia
- Для fitalin

Мы контору уважаем,
Стукачей не обижаем;
Передайте: враг разбит
И обкаканный сидит...

286246  2009-02-08 09:49:48
filatin
- filatin tatusie .

Туся, голову не мучай, у тебя особый случай!

Коль несёшь подобный срач, ты сама себе стукач!

Что язык кому-то враг знает нынче и дурак.

Для чего печатать "перлы"? Рosting твой понятен всем.

Береги ╚подруга╩ нервы, лучше спиться без проблем!

Русский переплет



Rambler's Top100