TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Научный форум
-->
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Ещё многих дураков радует бравое слово: революция!

| Обращение к Дмитрию Олеговичу Рогозину по теме "космические угрозы": как сделать систему предупреждения? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?
Rambler's Top100
Проголосуйте
за это произведение


Критика

Русский переплет

Виктор Николаевич Алекин

Об одном из прототипов Фомы Опискина


Что в "Селе Степанчикове" пародируется в основном стиль Гоголя эпохи "Переписки с друзьями" сей-час является общепризнанным фактом.1
Но до сих пор нет единой точки зрения в вопросе о реальном прототипе Фомы Опискина ≈ назывались, кроме Гоголя, и Белинский, и Грановский, и Полевой, а также множество литературных героев.2
Н.К.Михайловским выдвигалась идея, что Опискин ≈ это Достоевский, но только без его большого и оригинального дарования.3
И если мнение, что Гоголь ≈ это прототип Фомы Фомича, высказанное еще А.А.Краевским,4 суще-ствует и поныне, то мысли Н.К.Михайловского ≈ не прижились.
Мы же в этих коротких заметках все же постара-емся показать, что Фома Фомич Опискин ≈ это в ка-кой-то мере автопародия, а отношения Опискина и пол-ковника Ростанева напоминают отношения самого Достоевского и А.Е.Врангеля.
Склонность Ф.М.Достоевского к самопародии оче-видна ≈ достаточно вспомнить две часто встречаю-щиеся цитаты:
"Я бывала очень недовольна, когда Федор Михай-лович принимал на себя роль "молодящегося старич-ка" . Он мог целыми часами говорить словами и мыс-лями своего героя, старого князя, из "Дядюшкина сна". Высказывал он чрезвычайно оригинальные и неожи-данные мысли, говорил весело и талантливо, но меня эти рассказы в тоне молодящегося, но никуда не годного старичка всегда коробили, и я переводила разго-вор на что-либо другое".5
"Через много лет Достоевский в сугубо ироничес-ком плане обыграет некогда избранную им для мате-ринского надгробия надпись ≈ "Покойся, милый прах, до радостного утра". Этой эпитафией ерник и шут Лебедев почтит свою якобы погребенную на Вагань-ковском кладбище ногу (по коей он ежегодно совер-шает церковные панихиды)".6
Кстати, и Опискин занимался этим же: "...суще-ствует мавзолей из белого мрамора, испещренный хва-лебными надписями (...) Фома Фомич сильно участво-вал в составлении этих надписей" (3;9).6а
Почему же возникла эта автопародия? Наверное, потому, что Достоевскому хотелось избавиться от ощущения приживалыциства, которое было ≈ несмот-ря на благостные7 воспоминания Врангеля об их со-вместном житье. Упоминание об этом можно найти как в письмах: "Вы пишите, чтоб я жил с Врангелем, но я не хочу по многим важным причинам. (...) 2) Мой ха-рактер. 3) Его характер" (281;188), так и в планах по-вестей: "Знатный МГ, богатый и его пришлепник, бу-дущий писатель, ездят" (3;443). И единственная воз-можность избавиться от этого ощущения ≈ тут мы солидарны с Л.Сараскиной ≈ это поднять "на смех собственные страхи и пороки".8 Позже мысль об ис-целяющей силе творчества Достоевский вложит в уста Подростка: "Кончив же записки, и дописав последнюю строчку, я почувствовал, что перевоспитал себя са-мого, именно процессом припоминания и записывания" (13;447).
Что же общего у Фомы Опискина и Достоевского?
А на сходство указал сам Федор Михайлович в сво-ем письме А.Н.Майкову от 18 января 1856 г.: "Я шутя начал комедию и шутя вызвал столько комической обстановки, столько комических лиц и так понравился мне мой герой, что я бросил форму комедии, не-смотря на то, что она удавалась, собственно для удо-вольствия как можно дольше следить за приключени-ями моего нового героя и самому хохотать над ним. Этот герой мне несколько сродни" (28;209). В.А.Туниманов эту фразу отнес к повествователю, но все же сделал оговорку: "весьма сомнительно, что в дан-ном письме речь идет о нем".9
Думается, Достоевский имел в виду именно Фому Опискина.
Итак, чем же они "сродни"? Во-первых, своим про-шлым.
"Он был когда-то литератором и был огорчен и не признан; а литература способна загубить и не одного Фому Фомича ≈ разумеется, непризнанная" (3;12).
Если учесть, что с вхождением в литературу у До-стоевского тоже не все было гладко ≈ после первых восторгов Белинский резко изменил свое отношение:
"Надулись же мы, друг мой, с Достоевским-гением!",10 то параллели очевидны.
"Фома Фомич был огорчен с первого литератур-ного шага и тогда же окончательно примкнул к той огромной фаланге огорченных, из которой выходят по-том все юродивые, все скитальцы и странники" (3;12). Н.Н.Мостовская указала, что это реминисценция из II тома "Мертвых душ" Гоголя, где тот иронически отозвался о деятельности "оппозиционно настроенных по отношению к правительству кружков ≈ возмож-но, в том числе и на общество Петрашевского, в ко-торое входил Достоевский".11
"Говорили, во-первых, что он когда-то и где-то слу-жил, где-то пострадал и уж, разумеется, "за правду"" (3;7). "За правду, говорит, где-то там пострадал, в со-рок не в нашем году, так вот и кланяйся ему за то в ножки?" (3;27). Это тоже о Фоме Фомиче, а если учесть изменившееся отношение Достоевского к тому, за что он попал в Сибирь (281;207-208), то и о самом авторе.
Во-вторых, общим было у них и настоящее ≈ твор-ческий кризис.
После Опискина остались в основном незавершен-ные произведения: "...Фома, просидев здесь почти во-семь лет,12 ровно ничего не сочинил путного. (...) На-шли, например, начало исторического романа, (...) повесть "Графиня Влонская", (..) тоже неоконченную" (3;130).
И у Достоевского были с этим трудности ≈ заду-маны романы в 1855 году ("Как сейчас вижу его в одну из таких минут; в это время он задумал писать "Дядюшкин сон" и "Село Степанчиково". (...) Он был в заразительно веселом настроении, хохотал и расска-зывал мне приключения дядюшки..."),13 работа же за-тянулась на четыре года. Такой большой промежуток нельзя объяснить только отношениями с М.Д.Исаевой или доводами Достоевского о нежелании портить большой роман спешкой. Наверное, все проще≈ были потеряны литературные навыки. К тому же он не хо-тел писать по-старому, используя гоголевские при-емы, а нового стиля еще не было. И вот эту неуверен-ность в своих силах, страх не окончить повесть он и вложил в Фому Опискина.
Раз уж мы упомянули "Воспоминания" А.Е.Вран-геля, то выскажем предположение о причинах паро-дирования Гоголя в речах Опискина, исходя из чисто житейских подробностей (конечно, наличествовали и "преодоление" и "борьба", тем более, что часто па-родировались цитаты Гоголя, взятые из рецензии Бе-линского,14 по нужен был импульс, чтобы все это ожи-ло). В своих "Воспоминаниях" Врангель пишет: "Ста-рое поколение тогда Гоголя недолюбливало, мы же, молодежь, восхищались им. В Лицее были товарищи, которые целые страницы его сочинений знали наи-зусть; многим из товарищей мы давали клички из "Мертвых душ"...".15 Может быть, юношеская востор-женность Александра Егоровича Гоголем, а не Дос-тоевским (писателем) и вызвала эту пародию?
Почти такое же отношение к Гоголю было и у мо-лодого Достоевского ≈ об этом прямо говорится в январском выпуске "Дневника писателя" за 1877 год: "мы всю ночь проговорили с ним о "Мертвых душах" и читали их, а который раз не помню. Тогда это быва-ло между молодежью, сойдутся двое или трое: "А не почитать ли нам, господа, Гоголя!" ≈ садятся и чита-ют, и, пожалуй, всю ночь" (25;29). Но все это было до едких выпадов критики, обвинявшей его в зависти к Гоголю, в подражании и даже в заимствовании, и до возникновения связки "отец-сын" (Белинский называет Гоголя "отцом" Достоевского"16). Поэтому еще раз повторюсь: восхищение Врангеля Гоголем было, воз-можно, только последней каплей, переполнившей чашу.
Перейдем к характеру полковника Ростанева. Мы, в отличие от Тынянова, не пытаемся найти внешнее сходство, хотя одну деталь все-таки отметим: "дядя... принужден был сбрить свои прекрасные, темно-русые бакенбарды" (3;15). В комментариях А.В.Архиповой указано, что на Врангеля донесли, так как он "вопре-ки закону носит усы". Но, сделав первый шаг, ком-ментатор почему-то не сделала второй.
М.С.Альтман на множестве примеров показал, что "Достоевский неоднократно наделял своих героев именами их прототипов".17 И хотя в "Селе Степанчикове" у Ростанева другое имя, у его дочери оно пол-ностью совпадает с Врангелем ≈ Александра Егоров-на. Наверное, Достоевский не захотел, чтобы барон узнал себя в этом персонаже, но удержаться от того, чтобы оставить какой-то намек, не смог ≈ тем более, что у них неоднократно велись разговоры о том, что Федор Михайлович когда-нибудь опишет все, что происходило в Семипалатинске. (Вот строки из письма А.Е.Врангеля Ф.М.Достоевскому: "Помнится, хоте-ли Вы еще в Семипалатинске описать наши сибирские мучения и выставить, мне на показ, мой характер").18
Итак, вернемся к характеру Егора Ильича: "душа добрая, чистая, я уж не говорю, что он для меня столько сделал, показал мне столько преданности, столько привязанности, чего родной брат не сделает. (...) до невероятности добрый" (281;199); "два слова о его характере: чрезвычайно много доброты" (281;207) ≈ это все из писем Достоевского о Врангеле. А вот как Федор Михайлович описывает характер Ростанева: "он был так добр, что в иной раз готов был ре-шительно всё отдать по первому спросу и поделиться чуть не последней рубашкой с первым желающим" (3;5); "дядя был добр до крайности" (3;13). "Конечно, он был слаб и даже уж слишком мягок характером" (3;14) ≈ это о Ростаневе, а вот о Врангеле: "характер очень слабый" (28,;200). Не правда ли, они очень схо-жи?
Перейдем теперь к отношениям между этой парой.
"ну, наконец, и наука... писатель! Образованнейший человек!"; "В ученость же и в гениальность Фомы он верил беззаветно. Я и забыл сказать, что перед сло-вом "наука" или "литература" дядя благоговел са-мым наивным и бескорыстнейшим образом" (3;15); "Нет, говорит, превосходнейший он человек (...), он мне друг; он меня благонравию учит" (3;27). Эти стро-ки из "Села Степанчикова" напоминают нам письмо Врангеля к отцу: "Судьба сблизила меня с редким че-ловеком, как по сердечным, так и умственным каче-ствам; (...) Ему я многим обязан, и его слова, советы и идеи на всю жизнь укрепят меня. С ним я занимаюсь ежедневно (...) Он человек весьма набожный, болезнен-ный, но воли железной".19 (Думается, что перед от-правлением он читал свое письмо Достоевскому).
"Заронил ли я в вас искру небесного огня или нет? Отвечайте: заронил я в вас искру иль нет?" (3;16) ≈ это спрашивает Фома. И ему отвечает Врангель: "На много он открыл мне глаза, и особенно я чту его па-мять за чувство гуманности, которое он вселил в меня".20 Конечно, "Воспоминания" написаны через много лет после их совместной жизни в Семипалатин-ске, но, наверное, "высокий" стиль был присущ Вран-гелю и в молодости (и даже в большей степени). А именно этот стиль часто и пародируется в "Селе Степанчикове".
"Вы понимаете, может быть, лучше другого, как обходиться с человеком, которого пришлось одолжить. Я знаю, что Вы с ним удвоите, утроите учтивость" (281;191) ≈ это строки из письма Ф.М.Достоевского А.Е.Врангелю. А вот и ответ из "Села Степанчикова": "≈Я, братец, сам виноват, ≈ говорит он, быва-ло, кому-нибудь из своих собеседников, ≈ во всем виноват! Вдвое надо быть деликатнее с человеком, которого одолжаешь..." (3;14-15). Нам кажется, что приведенные примеры доказывают возможность су-ществования нашей точки зрения. Разработка же этой темы ≈ в дальнейшем.
' Ю.Н.Тынянов. Достоевский и Гоголь (К теории пародии) // Ю.Н.Тынянов. Поэтика. История литера-туры. Кино. М., 1977. С. 212-226; А.П.Чудаков. Ком-ментарий к работе Ю.Н.Тынянова "Достоевский и Гоголь". С. 483-486. 2А.В.Архипова. Комментарий к повести "Село Степанчиково и его обитатели" // ПСС. Л., 1972. Т. 3. С. 497-507; М.Гус. Идеи и образы Ф.М.Достоевского. М., 1971. С. 163-164; Г.М.Фридлендер. Достоевский и Го-голь // Достоевский. Материалы и исследования. Т. 7. Л., 1987. С. 16; Л.М.Лотман. "Село Степанчиково" Достоевского в контексте литературы второй половины XIX в. // Достоевский. Материалы и исследова-ния. Т. 7. Л., 1987. С. 153; Л.М.Лотман. О литератур-ном подтексте одного из эпизодов повести Достоевс-кого "Село Степанчиково и его обитатели" (Сон про белого быка) // Достоевский. Материалы и исследо-вания. Т. 12. СПб., 1996. С. 67.
3 Н.К.Михайловский. Жестокий талант // Ф.М.Дос-тоевский в русской критике. М., 1956. С. 327.
4 Письма М.М.Достоевского к Ф.М.Достоевскому // Ф.М.Достоевский. Материалы и исследования. Л., 1935. С. 525.
5 А.Г.Достоевская. Воспоминания. М., 1981.С. 100.
6 Игорь Волгин. Родиться в России. Достоевский и современники: жизнь в документах. М., 1991. С. 140;
см. также: Тынянов. С. 215.
6а "...на могилу Исаева (...) положена чугунная пли-та (...) мы имеем основание предполагать, что Федор Михайлович участвовал в составлении этой эпита-фии...". В.Ф.Булгаков. Ф.М.Достоевский в Кузнецке / / Ф.М.Достоевский в забытых и неизвестных воспо-минаниях современников. СПб., 1993. С. 160.
7 "Между нами за все время нашего совместного житья не пробежала ни одна тучка, не было ни одного недоразумения". А.Е.Врангель. Из "Воспоминаний о Ф.М.Достоевском в Сибири" // Ф.М.Достоевский в воспоминаниях современников. М., 1990. С. 358.
8 Людмила Сараскина. Федор Достоевский. Одоле-ние демонов. М., 1996. С. 199.
9 В.А.Туниманов. Творчество Достоевского. 1854-1862. Л., 1980. С. 8.
10 Волгин. С. 580.
11Уточнения и дополнения к комментарию Полного собрания сочинений Ф.М.Достоевского (Н.Н.Мостовская) II Достоевский. Материалы и исследования. Т.5. Л., 1983. С. 226.
12 "У. меня уже восемь лет назад составилась идея одного небольшого романа" (281;299).
13 Врангель. С. 351.
14 "Почти все места из Гоголя, приводимые нами ниже для сличения, приводятся у Белинского, в его рецензии на "Переписку"". Тынянов. С. 213.
15 Врангель. С. 351.
16 Тынянов. С. 198. .
17 М.С.Альтман. Достоевский. По вехам имен. Са-ратов, 1975. С. 16.
18 Письма А.Е.Врангеля к Достоевскому // Досто-евский. Материалы и исследования. Т. 3. Л., 1978. С.270.
19 Врангель. С. 352.
20 Врангель. С. 358.

Проголосуйте
за это произведение

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
283454  2008-08-29 20:52:50
Marie
- Пожалуйста, скажите, существует ли в природе вторвя книга Волгина "Родиться в России"?

Русский переплет

Copyright (c) "Русский переплет"

Rambler's Top100