TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Научный форум
-->
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Ещё многих дураков радует бравое слово: революция!

| Обращение к Дмитрию Олеговичу Рогозину по теме "космические угрозы": как сделать систему предупреждения? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?
Rambler's Top100

РУССКИЕ МУЗЕИ


r1

МОНРЕПО

Выборг

Материалы любезно предоставлены сотрудником музея
Дмитрием Николаевичем Голубевым

Посмотреть

МУЗЕЙ-ЗАПОВЕДНИК "ПАРК МОНРЕПО"

MUSEUM AND NATURAL PRESERVE "PARK MONREPOS"

Историко-архитектурный и природный музей-заповедник расположен на побережье бухты Защитная Выборгского залива. Площадь - 163 гектара. Владельцами парка Монрепо на протяжении около двух столетий (1788-1943) являлась семья баронов Николаи, члены которой составили славу Российского государства.


Барон Людвиг Генрих (Андрей Львович) Николаи.

Историческое ядро музея-заповедника - усадебно-парковый ансамбль конца XVIII - нач. XIX вв. В него входят: Главный усадебный дом и Библиотечный флигель - памятники деревянной архитектуры классицизма и пейзажный скальный парк романтического стиля - уникальный памятник садово-паркового искусства. В создании парка принимали участие архитекторы Д.Мартинелли, О.Монферран, А.Штакеншнейдер, Ч.Тэтам, художники Я.Маттен-лейтер, П.Гонзаго. Парк расположен в особом физико-географическом регионе, и его природа характеризуется уникальными сельгами ледникового периода, достигающими высоты 20 метров. В составе флоры музея-заповедника 48 видов растений, в т.ч. редких. Разнообразна фауна: многочисленные виды птиц и млекопитающих.

Поэты о Монрепо

Владимир Соловьев

Серое небо и серое море
Сквозь золотых и пурпурных листов,
Словно тяжелое старое горе
Смолкло в последнем прощальном
    уборе
Светлых, прозрачных и радужных
    снов.

Монрепо, 1894

Где ни взглянешь, - всюду камни,
Только камни да сосна...
Отчего же так близка мне
Эта бедная страна?
Здесь с природой в вечном споре
Человека дух растет
И с бушующего моря
Небесам свой вызов шлет.
И средь смутных очертаний
Этих каменных высот
В блеске северных сияний
К царству духов виден вход.
Знать не даром из Кашмира
И с полуденных морей
В этот край с начала мира
Шли толпы богатырей.

По дороге в Упсалу, 1893


Эти мшистые громады
Сердце тянут как магнит.
Что от смертного вам надо,
Что за тайна здесь лежит?

Колдун-камень, 1894


В невозмутимом покое глубоком,
Нет, не напрасно тебя я искал.
Образ твой тот же пред внутренним
     оком,

Фея - владычица сосен и скал!
Ты непорочна, как снег за горами,
Ты многодумна, как зимняя ночь,
Вся ты в лучах, как полярное пламя,
Темного хаоса светлая дочь!

На Сайме зимой, 1894

Лазурное око
Сквозь мрачно-нависшие тучи...
Ступая глубоко
По снежной пустыне сыпучей,
К загадочной цели
Иду одиноко.
За мной только ели,
Кругом лишь далеко
Раскинулась озера ширь в своем
     белом уборе,
И вслух тишина говорит мне:
  нежданное сбудется вскоре.

Сон наяву, 1895

ВАЛЕРИЙ БРЮСОВ

Снова долгий тихий вечер,
Снова море, снова скалы.
Снова солнце искры мечет
Над волной роскошно алой.

* * *

Волны быстро нижут кольца.
Кольца рдяного заката...
Сердце! Сердце! успокойся:
Все - навек, все - без возврата.

На гранитах, 1906

АННА АХМАТОВА

Огромная подводная ступень,
Ведущая в Нептуновы владенья, -
Там стынет Скандинавия, как тень,
Вся - в ослепительном одном
     виденье.
Безмолвна песня, музыка нема,
Но воздух жжется их благоуханьем,
И на коленях белая зима
Следит за всем с молитвенным
     вниманьем.

В Выборге, 1964

Осип Мандельштам

О красавица Сайма, ты лодку мою колыхала,
Колыхала мой челн, челн подвижный, игривый и острый.
В водном плеске душа колыбельную негу слыхала,
И поодаль стояли пустынные скалы, как сестры.
Отовсюду звучала старинная песнь Калевалы:
Песнь железа и камня о скорбном порыве Титана.
И песчаная отмель - добыча вечернего вала-
Как невеста белела на пурпуре водного стана.

* * *

Я причалил и вышел на берег седой и кудрявый;
И не знаю, как долго, не знаю кому я молился...
Неоглядная Сайма струилась потоками лавы.
Белый пар над водою тихонько вставал и клубился.

Открыт: 10.00 - 18.00

Тел. (278)20-539

Проезд: автобус или электропоезд с Финляндского вокзала до станции

Выборг (время в пути около 2 часов), далее городской автобус N 6,

Гимн Монрепо

Из истории Монрепо

Русские поэты о Монрепо

Historical, architectural, and natural museum and preserve situated on the coast of the Bay Zashchitnaya of the Vyborgskiy Gulf covers the area of 163 ha. During about two centuries (1788 - 1943), Park Monrepos belonged to the family of Barons Nicolai, whose progenies contributed the glory of Russian State. Manor and park ensemble created at the edge of the XVIII - XIX centuries is the historical core of the preserve. It comprises Main House and the Library Outbilding, nice examples of wooden architecture styled in classicism, and romantic landscape park with its rocks and boulders. Architects D.Martinelli, A.Montferrand, A.Stackenschneider, Ch.Tatam, artists J.Mertenleiter, P.Gonzago designed the park layout. Natural preserve lies in a particular geographical zone, unique Ice Age stone ridges up to 20 m high in it, and is able to boast of 48 species of plants including very rare, and rich wildlife.

Open: 10.00 - 18.00.

Tel. (278) 20-539.

Bus, or suburban train from Finland Station terminal, till Vyborg (trip time

about 2 hours), then city bus routes No. 6, 206 [map bb-2].______

Город Шлиссельбург ∙ Town Shiisselburg


Вид усадьбы Монрепо
(Худ. Я.Меттенлейтер, 1796 г. Архив музейного ведомства Финляндии)


Обелиск братьев Броглио
Фото Владимира Позднякова


Капелла-мавзолей Людвигштайн (остров смерти - место захоронения семьи баронов)
Фото Владимира Позднякова


Капелла-мавзолей Людвигштайн
Рисунок Владимира Липунова, 1997


Проект храма Амура для парка Монрепо.1798 г.
Архитектор Д.А.Мартинелли


"Падающий камень", район павильона Мариентурм.
Гравюра художника Ж.Л.Жакоте, 1840 г.


Капелла Людвигштайн и урна Ф.Лафермьеру
Гравюра Ж.Л.Жакоте, 1840 г.


Павильон Паульштайн (не сохр.)
Гравюра Ж.Л.Жакоте, 1840 г.

Литература в "Русском переплете"

Запечетленная Россия

Наука и культура в "Русском переплете"

Лента новостей русской культуры

Лента новостей науки техники

Дискуссия



Rambler's Top100