TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Научный форум
-->
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Нас посетило 38 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад?

| Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?
Rambler's Top100
Проголосуйте
за это произведение

[ ENGLISH ] [AUTO] [KOI-8R] [WINDOWS] [DOS] [ISO-8859]


Русский переплет


Раймонт Трент

Доблестным воинам " Курска " от военных подводников США

(United States Navy Submarine Force) и подводников всего мира...

 

Шаг в шаг, око в око мы признавали присутствие друг друга в безмолвных морях. Незаметные и невидимые для большинства наших соотечественников, мы всегда находились там, ради их защиты и обороны. Когда-то в прошлом враги, ныне - осторожные наблюдатели, а сейчас - только братья.

Только сейчас мы начинаем понимать, осознавать весь масштаб и всю степень вашей жертвы для той страны, которой вы служили. Мы знаем, что такое изоляция и томление в одиночестве: то, что вы испытали для того, чтобы другие могли в мире и спокойствии наслаждаться жизнью в своих семьях. Мы знаем, как теряются годы жизни детей без отцов, мы знаем, что любящие никогда больше не ощутят теплоту ваших рук. Мы знаем и ту непростительную враждебность, в которой вы жили.

Это равносильно тому, что испытывает человек в космосе, не дни и недели - а месяцы.

Мы знаем, что та страшная правда, знание которой вы несли с собой как крест, аккуратно по-флотски заправлена в складки вашего последнего смертного ложа и надежно скрыта в уголке сознания, и эта правда ушла вместе с вами, ушла в никуда. Капризный нелюдь, который лишь высокомерно допускал ваше присутствие, тот, который в любой момент мог по лакейски и по хамски вас предать и использовать. Именно так, как это и было сделано...Мы понимаем весь тот невысказанный страх и все те мысли, которые вы ощущали в себе в то время "Ч". Мы знаем, что такое близкое товарищество и узы приятельских отношений, связывающие моряков, - "один за всех и все за одного" - когда усилия каждого наилучшим образом множатся в сплоченной и дружной команде. Героями вы встретили обрушившуюся на вас темноту, холод, вместе с сокрушающей безмолвной глубиной. Немногие люди обладают даром познать ценность таких уз.

Руководствуясь таким негласным законом о взаимном морском братстве, через долгие дни и ночи неизвестности, мы были с вами, если и не физически, то в душе и мыслях своих. И поэтому сегодня для вас наша благодарность и молитва: "Да воцарится Царствие Небесное, или та последняя правда, что все из вас Милосердием Творца никогда даже и не стремились осознавать, какие могут быть привратности и повороты вашей судьбы и конечно еще меньше познали вы это на опыте своем.

Мы с прискорбием осознаем фатальность всего произошедшего с вами. Но там, милостью Всевышнего, рано или поздно окажется каждый из нас, и поэтому мы сейчас стоим и салютуем вам в унисон... наши ушедшие братья.

Сейчас все наши мысли и чувства обращены к тем, кто вас любил и остался в этом мире без вас. Нашими молитвами дай им Бог сил и утешения в той боли, которую им надо вынести и в том горе, которое им надо пережить.

Мы надеемся, что еще оценят и тот урок который получен ценой ваших жизней и ту жертву, описать размеры которой представить просто невозможно. Оценят и поймут все нации и особенно ваша Русская, - и это останется в сердцах тех, кто еще способен исправлять ошибки и предотвращать подобное впредь, хотя бы для того, чтобы ваша смерть была не напрасной. Чтобы она сохранила жизнь другим братьям и помогла отвратить от них повторение вашей судьбы.

С почтением и уважением мы сохраним живой память о вас в наших сердцах, так же, как мы храним память о наших моряках-подводниках, которые для нас навсегда в Дальнем Походе...

 

Raymond (Rusty) W. Trent, Jr. MM2 (SS) U.S.S. Thomas A. Edison SSBN 610 (G)

 

Перевод Смирнова Андрея, Калининград.

Andrey <bonafide@mail.ru>

 

Добавление переводчика:

"Мои сердце с ними, мой взгляд туда вниз, в бездну, из которой они уже никогда не вернуться Самые глубокие соболезнования родным и близким героев. Вы - наш Маяк и Свет в этом мире, на этой земле и в этой Моей стране. По емэйл вебмастеру я послал английский текст и фотографию: американцы отдают почести (старался, как мог: очень много слэнга, - строго не судите)".

 

August 21, 2000

TO THE VALIANT WARRIORS OF THE KURSK
From the United States Navy Submarine Force and submariners around the world ...

Toe-to-toe, eye-to-eye we have faced each other under the silent seas. Unseen, unnoticed and unknown by most of our countrymen whom we were there to protect and defend. Once enemies, now only wary observers and today only brothers....

Only we, as few others can even begin to comprehend, know the full measure and extent of your sacrifice to your country as you went about your job. We, know the isolation and loneliness you endured so that others might enjoy their families in peace. We, know the years of children's lives lost and lovers arms unfilled. We, know the unforgiving hostility of the environment in which you lived, equaled only by those who go into space, not for days or weeks but months on end. We, know the knowledge you carried with you every moment tucked neatly in a box in the corner of your mind, that you walked in the belly of a beast. A capricious beast who merely tolerated your presence. One that, at any moment, might decide to allow the most insignificant part of itself to malfunction and devour you, as it has done. We, understand the unspoken fears and thoughts you carried with you of just such an eventuality. We, know the close camaraderie and bonding with your fellow shipmates, each there for the other - each dependent on the other to be the very best they could be, as you faced the dark, cold, silent crushing depths together. Few men ever have the privilege of knowing the spirit of that bonding.

From that brotherhood shared, through the long days of not knowing, we were with you perhaps not in body but certainly in mind and spirit. So it is on this day with thankfulness in the final knowledge, or at least the prayer, that all of you mercifully never even had the time to even realize your fate much less experience it, we accept the finality of your passing. There but for the grace of God walk any of us, so we stand in unison and salute you ... our fallen brothers.

Now our thoughts and feelings turn to those who loved you and remain in this world without you. Our prayers ask to give them strength and solace for the pain and grief they are enduring.

We hope the lessons to be learned from your death and ultimate sacrifice will be seized upon, by all nations and especially by yours, and be taken to heart by those who can correct the causes and can prevent it from happening again so that your deaths will not be in vain and may someday keep other brothers from the same fate.

Nevertheless, with honor and respect we shall keep your memory alive, as we do for our own that are Forever On Patrol........

Raymond (Rusty) W. Trent, Jr. MM2 (SS)
U.S.S. Thomas A. Edison SSBN 610 (G)



Форум "Курск"

Дискуссионный клуб РП

Проголосуйте
за это произведение

Русский переплет



Aport Ranker


Rambler's Top100