TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
-->
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад?

| Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?
Rambler's Top100
Проголосуйте
за это произведение

[ENGLISH] [AUTO] [KOI-8R] [WINDOWS] [DOS] [ISO-8859]


Русский переплет

Л. Саксон. " Под вежливым присмотром облаков ." - Москва - Челябинск, 1999.-1000 экз.

 

Первый сборник стихов Л.Саксона, безусловно, не есть рядовой факт в стабильной литературной жизни Урала, на чьем небосклоне новые имена появляются не часто, а старые как-то повыветрились.

Форма и содержание книги, перекличка мотивов - обозначенная явно (названия текстов, посвящения) и тайно (в скрытом - большей частью, интонационном - цитировании) свидетельствуют о приверженности автора к классической традиции российской и мировой литературы. Можно бы поставить автору в упрек книжность (уверяю вас: только внешнюю) его стихов. Предугадываю, что большинством читателей, воспитанным на напевности и кажущейся (!) простоте Есенина, а также слащавой необязательности Асадова - эта книга будет воспринята именно так. Но вспомним Борхеса, Бродского и прочих " литературных монстров "... " Книжные мальчики " победили.

Рассмотрим пристальней структуру сборника. Несколько смущает то, что поэма "XX век " , где этот век показан через историю двух влюбленных, открывает книгу, а не завершает ее. Но такая " перемена слагаемых " оправдана тем, что поэма, в сущности, является продолжением автобиографии автора, вернее - ее расширением. Хотелось бы, однако, заметить поэту, что читателю сложно воспринимать крупные формы - пока он еще не включен в лингвистический пласт, присущий автору. Для этого и есть малые формы, в которых Л.Саксон - превосходен.

К несомненным удачам книги я бы отнес стихотворения " Летопись ", " Штучки памяти ", " Ванзее " - текст с подразумеваемым посвящением Клейсту, немцу, не знавшему меры в страстях, тому, кто шел до самого конца - самоубийства на тихом озере вместе со смертельно больной подругой. Шел с воистину прусской " последовательностью " ( ведь " все пруссаки бьют наверняка "). И " Цунами " , в котором " труп ребенка кажется звездой ", и отчаянность стиха " Рентгеновского снимка страшный вид " - снимка, на котором " как всегда, смеется бедный Йорик, навеки отразившийся во мне "...

Отметим, что сборник " Под вежливым присмотром облаков ", изданный в твердом переплете, прекрасно оформлен графическими иллюстрациями соросовского стипендиата - художника Александра Разбойникова.

Но это уже тема для отдельной статьи.

 

Александр Петрушкин.


Ссылка на Русский Переплет


Copyright (c) "Русский переплет"

Rambler's Top100