А.Аникст. Мильтон: Потерянный рай
В 1667 году увидело свет творение, которому суждено было) определить на
несколько веков развитие английской поэзии: "задуманный давно и поздно
начатый" рассказ о потерянном рае" Образцы были выбраны давно: Гомер,
Вергилий, Тассо и Книгах Иова - для поэмы, трагедии Софокла и Еврипида,
Песнь Песней и Апокалипсис - для драмы. Первые наброски сюжета "Потерянного
Рая" (в драматической форме) относятся к концу ЗО-х- началу 40-х годов:
список действующих лиц, план, разделение на действия. Тогда же был написан
монолог Сатаны (10 строк), позднее включенный в четвертую книгу (см. с. 104
и примеч.). Бурные события революции не пресекли замысла, лишь отодвинули
его исполнение. Начало работы над "Потерянным Раем" уже в форме) поэмы
обычно датируют 1658 годом. К 1663-1665 годам труд был закончен, но чума,
случившаяся в 1665 году, а затем знаменитый лондонский пожар (1666 г.)
задержали появление книги до 1667 года. Первое издание "Потерянного Рая"
вышло в десяти книгах, второе, лишь слегка переработанное и дополненное,- в
двенадцати (1674 г.): седьмая и десятая книги были разделены и
соответственно образовали восьмую, одиннадцатую и двенадцатую, Первоначально
поэма плохо продавалась и не имела особенного успеха в своем отечестве, хотя
на континенте быстро приобрела широкую известность (первый перевод на
немецкий язык появился в 1682 г.). После переворота 1688 года имя Мильтона
уже не считали одиозным и репутация великого поэта Англии прочна! за ним
утвердилась. Первое более или менее полное собрание сочинений Мильтона со
сводным комментарием выполнено Т. Ньютоном (в трех томах - 1744-1753 гг.; в
четырех - 1770-1773 гг.) В XVIII веке репутация Мильтона как великого поэта
общепризнана. Появляются многочисленные переводы его поэмы на европейские
языки.
В России поэма была известна уже в середине 40-х годов XVIII века в
рукописном переводе барона А. Г. Строганова. Впервые полный текст
"Потерянного Рая" на русском языке был напечатан в 1780 году в типографии
русского просветителя Н. Новикова: прозаический перевод с французского
архиепископа Амвросия (Серебренникова). Перевод переиздавался многократно. С
английского три первые главы "Потерянного Рая" (прозой) перевел в 1777 году
известный переводчик "Энеиды" В. Петров, "карманный Екатеринин стихотворец".
В XIX веке число переводов весьма умножилось. В переводе поэмы пробовали
силы известные поэты: Н. И. Гнедич - отрывок о слепоте из Кн. III (1805 г.),
Л. Мей - отрывки из Кн. I (1858 г.) и Кн. IV (1860 г.). Наиболее точен
прозаический перевод профессора Московского университета А. 3. Зиновьева
(1861 г.), который является по существу идеальным подстрочником. Позднее
пользовались известностью стихотворные переводы О. Чюминой (1899 г.), Е.
Кудашевой (1910 г.) и Н. А. Холодковского (1911 г.). Задуманное в середине
30-х годов издательством "Academia" научное издание "Потерянного Рая" под
редакцией Д. Н. Святополк-Мирского в переводе С. Н. Протасьева и с
комментарием А. Ведена не было осуществлено (ЦГАЛИ, ф. 692, оп. 1, ед. хр.
1167, 1168). В 1966 году "Потерянный Рай" вместе с "Возвращенным Раем" были
изданы на грузинском языка в переводе В. Челидзе.
Настоящий перевод был выполнен для издания БВЛ ("Художественная
литература", 1976) Арк. Штейнбергом.
Все библейские цитаты даются в комментарии соответственно синодальному
переводу Библия по изданию Московской патриархии, Москва, 1968 г.
Названия книг Священного писания даны в сокращения. Книги Ветхого
завета: Второзак. (Второзаконие), Нав. (Книга Иисуса Навина), Суд. (Книга
Судей Израилевых), 1,2,3,4 Царств (Первая, Вторая, Третья, Четвертая Книги
Царств), 1 и 2 Паралип. (Первая и Вторая Книги Паралипоменон), 2 Ездра
(Вторая Книга Ездры), Тов. (Книга Товита), Пс. (Псалтырь), Прит. (Книга
Притчей Соломоновых), Премудр. (Книга Премудрости Соломона), Исайя (Книга
Пророка Исайи),Иерем. (Книга Пророка Иеремии), Иезек. (Книга Пророка
Иезекииля), Дан. (Книга Пророка Даниила), Зах. (Книга Пророка Захарии).
Книги Нового завета: Матф., Марк, Лука, Иоанн (соответственно:
Евангелие от Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна), Деян. (Деяния Святых
Апостолов), Иаи. (Послание Иакова), 1 и 2 Петр (Первое и Второе послания
Петра), Иуда (Послание Иуды), Римл. (Послание к Римлянам), 1 и 2 Коринф.
(первое и вторайД послания к Коринфянам), Галат. (Послание к Галатам), Ефебд
(Послание к Ефесянам), Филипп. (Послание к Филиппийцам), Код лосе. (Послание
к Колоссянам), Евр. (Послание к Евреям), Откр. (Откровение Иоанна
Богослова).
КНИГА ПЕРВАЯ
Величайший Человек - Христос. Теме возвращения "блаженного рая" через
послушание посвящена вторая поэма Мильтона - "Возвращенный Рай".
...Пой, Муза горняя! - Обращение к музе - традиционный зачин для
эпической поэмы Возрождения, ориентированной на античные образцы.
Пастырь - Моисей считавшийся автором Пятикнижия.
Синай и Хорив - места божественных откровений в Библии: впервые бог
явился Моисею, когда тот пас овец у горы Хорив (Исход, III), на горе Синай
ему были даны законы (Исход, XIX-XXXI).
Сионский холм - один из холмов, на которых стоял Иерусалим и находился
храм с ковчетом Завета.
Силоамский Ключ - источник в Иерусалиме. С этим местом в Библии связано
имя царя Давида, великого поэта, автора псалмов.
...взлететь над Геликоном - то есть превзойти в дерзаниях античных
поэтов. Гора Геликон с ключом Иппокреной - обитель муз в греческой
мифологии. Греческий поэт Гесиод, автор поэмы, повествующей, в частности, о
сотворении неба и земли, был, подобно Моисею, пастухом и пас овец у подножия
Геликона, когда ему впервые явились музы и обучили своим песням ("Теогония",
22-23).
...Нетронутым ни в прозе, ни в стихах.- Цитата из поэмы Ариосто
"Неистовый Роланд" (1, 2, 2).
...ты храмам // Предпочитаешь чистые сердца... - восходит к словам
апостола Павла: "Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в
вас?" (1 Коринф., III, 16). Это изречение стало боевым лозунгом пуританства
в борьбе с ревнителями церковной обрядности. Примерно с середины 1640-х
годов Мильтон систематически уклонялся от присутствия на церковных
богослужениях.
Ты, словно голубь, искони парил //Над бездною, плодотворя ее... - См.:
Бытие, 1, 2: "...и тьма над бездною; и Дух Божий носился над водою",
Сравнение Святого Духа с голубем соответствует евангельскому; ср. сошествие
Святого Духа при крещении Иисуса (Матф., III, 16).
...Что побудило... - Такой вопрос является обязательным элементом
риторического построения в классической эпической поэме. Следует по традиции
после обращения к музе, и ответом на него служит все содержание поэмы.
Адский Змий!- Вслед за вопросом по традиции называется главная
вражеская сила и ее мотивы. Змей у Мильтона - первое название силы зла, как
и в Библии: "Змей был хитрее всех зверей..." (Бытие, III, 1).
...Метался Враг на огненных волнах...- Дьявол, вверженный в "озеро
огненное и серное" (Откр., XX, 10),- образ из Апокалипсиса, книги, которая
наряду с Книгой Пророка Даниила служит основным библейским источником сюжета
о падении Сатаны.
...видимою тьмой...- Оксюморон, поэтическая фигура, часто встречающаяся
у Мильтона. Согласно народному поверью, пламя в аду не дает света.
...Надежде, близкой всем, заказан путь... - перекликается с надписью
над входом Дантова ада: "Входящие, оставьте упованья" ("Божественная
комедия", Ад, III, 9, перевод М. Лозинского).
...И втрое дальше от лучей Небес // И Господа, чем самый дальний полюс
// От центра Мирозданья отстоит.- Под "Небесами" подразумевается здесь
Эмпирей, находящийся вне "Мирозданья". В традиции античных поэтов было
удалять преисподнюю от жилища богов на два или три расстояния от неба до
земли. Мильтон подражает им в формуле, но за единицу измерения берет радиус
вселенной, представленной в виде шара: от центра до крайней ее сферы (см,
примеч. к Кн. III, с. 82). Ад помещен вне земли (и даже вне универсума). Эта
точка зрения обосновывалась богословами Реформации, которые считали, что,
поскольку земля была создана позже ада и не была еще проклята в момент
падения Сатаны, то ад не может находиться в ее пределах.
...Архивраг,//Отныне нареченный Сатаной...- Представление о Сатане как
о самостоятельной фигуре первоначально было чуждо Ветхому завету. Само слово
употребляется в Библии в значении "враг", "противник", "предатель",
"обвинитель на суде", "соблазнитель". Позднее Сатана становится существом
высшего порядка, одним из "сынов Божиих" (Иов, 1, 6). Он первопричина
всякого зла, злой дух, принесший в мир смерть (Премудр., II, 24). В
апокрифической литературе Сатана выступает как соблазнитель Евы;
рассказывается также об изгнании его с небес вместе с другими ангелами,
после чего он стал называться Сатаной.
...О, как низко пал...- восходит к восклицанию библейского пророка:
"Как упал ты с неба, денница, сын зари!" (Исайя, ХIV, 12).
...Титанам равное...- Титаны - дети Геи (Земли) и Урана (Неба), то есть
небеснорожденные.
Бриарей - прозвище одного из гекатонхейров, сторуких и пятидесятиглавых
великанов.
Тифон - Земнородный (греч. м и ф.) младший сын Геи (Земли) и Тартара,
чудовище с сотней драконовых голов. Пещера Тифона, по преданию, находилась в
Малой Азии, в древней Киликии, главным городом которой был Таре. Часть
Титанов, Тифон, а по некоторым мифам и Бриарей. вступили в битву с Зевсом и
были побеждены.
Левиафан - в Библии название гигантского морского животного неимоверной
длины; иногда его отождествляли с китом.
...Приняв его за остров...- Рассказ о том, как моряки приняли кита за
остров, высаживались на нем и даже разводили костер,- сюжет, популярный в
современной Мильтону литературе о путешествиях. Особую известность он
приобрел благодаря арабской сказке аз "Книги тысяча и одной ночи" ("Первое
путешествие Синдбада"); здесь изложен по книге норвежского писателя Олафа
Магнуса "История северных народов" (переведена на английский язык в 1658
г.).
...С вершин Пелора, или ребра скал // Гремящей Этны...- Пелор - мыс
острова Сицилия. По преданию, на этом острове под горой Этной лежал
скованный Зевсом огнедышащий Тифон.
...Вальдарно - долина реки Арно, на берегах которой расположена
Флоренция.
Фьезольские высоты - холмистая местность близ Флоренции, где находился
город Фьезоле.
Мудрец Тосканский - Галилей. Во время путешествия по Италии Мильтону
посетил Галилея во Флоренции.
...Валамброаские ручьи... // Дубравы Этрурийской...- Валамброза
-тенистая долина в Тоскане, недалеко от Флоренции. Этрурия - территория
древних этрусков, границы которой практически совпадают с границами
итальянской провинции Тоскана.
...так полег // Тростник... // Плывущих средь обломков колесниц...- В
развернутое сравнение Мильтон вводит эпизод из библейской истории евреев -
бегство из Египта: по воле бога "расступились воды" моря, и "пошли сыны
Израилевы среди моря по суше". Войско фараона, шедшее вслед за ними, было
потоплено (Исход, XIV, 15-30).
Море Чермное - Красное море.
Орион - в греческой мифологии могучий охотник, превращенный в
созвездие. С восходом и заходом этого созвездия древние авторы связывали
волнения на море.
Бузирис - имя мифического египетского царя, приносившего чужестранцев в
жертву богам; здесь имеет символическое значение, поскольку имя фараона,
преследовавшего евреев, в Библии не названо.
Конники мемфисские - египетские всадники.
Гесем - название области в Египте, где жили израильтяне во время своего
пребывания в этой стране (Бытие, ХLVII).
...мощный жезл // Вознес Амрамов сын, и саранча...- Пересказывается
эпизод из Библии: саранча была одним из десяти. бедствий, которыми бог
Израиля покарал Египет за отказ фараона отпустить евреев в Землю
обетованную. Амрамов сын - Моисей, ходатай за свой народ перед фараоном
(Бытие, X, 12-15).
...Не извергал тысячелюдный Север // Подобных толп.- Имеется в виду
нашествие варваров в IV-V вв. Далее географические названия указывают путь
их завоеваний.
...И наклонить к забвению Творца // И воплощенью об лика его //
Невидимого - в образы скотов...- Закон Моисея гласит: "Не делай себе кумира
и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что
в водах ниже земли, не поклоняйся им и не служи им" (Второзак., V, 8). На
протяжении всего Ветхого завета происходит борьба между монотеистическим
культом невидимого, не имевшего изображения бога и языческими зооморфными
культами.
Под именами идолов они // Языческих известны с тех времен.Произошедшее
на раннем этапе патристики отождествление языческих богов с демонами, духами
обмана и зла, соединилось с библейским представлением о духах зла как о
падших ангелах.
...Поведай, Муза, эти имена...- Клише, предваряющее перечисление,
восходит к Гомеру (ср. знаменитый список кораблей и корабельных вожатых в
"Илиаде", XI, 485 и ел.).
...Кто первым, кто последним...- Ср.: Гомер. Илиада, V, 703.
...Главнейшими божками были те...- Ниже в каталоге падших ангелов
Мильтон дает развернутое описание ряда языческих культов, с которыми,
согласно Библии, израильскому народу пришлось столкнуться на территории
Палестины по возвращении их в Землю обетованную.
Иегова (Ягве) - одно из имен библейского бога.
Молох... весь в крови //Невинных жертв.- В Библии отмечается факт
человеческих жертвоприношений Молоху, но сам ритуал не описан. В более
поздней литературе рассказывается о принесении в жертву Молоху детей: их
клали на распростертые железные руки идола с бычьей головой, который
нагревался изнутри. Детский плач и крики заглушались грохотом барабанов.
Народ Аммонитян - семитический народ, родственный евреям и враждебный
им. По Библии, происходил от Лота и его младшей дочери (Бытие, XIX, 31-38) и
занимал территорию на северо-восток от Мертвого моря и реки Иордан: от
Агроба, области в Васане (название местности в северной части Заиорданья),на
юг до реки Арнон, впадающей в Мертвое море.
Равеа ("город вод") - столица аммонитян на реке Яббок.
...И царь прельщенный капище ему //Напротив Храма Божьего воздвиг.Царь
Соломон построил капища "Астарте, мерзости Сидонской, и Хамосу, мерзости
Моавитской, и Милхому (то есть Молоху.- И. О.), мерзости Аммонитской" (4
Царств, XXIII, 13) на Масличной горе, напротив Иерусалима, где находился
выстроенный им ранее храм с ковчегом Завета.
...Долина же Еннома... //Тофет... зовется и еще -// Геенной...- Имеется
в виду "долина сыновей Енномовых" недалеко от Иерусалима, где, по
свидетельству библейского пророка, совершались человеческие жертвоприношения
(Иерем., VII, 31-32). По толкованию некоторых комментаторов Библии названа
Тофет от евр. "барабан" (см. примеч. к с. 33). Смрад и дым, шедшие из этой
долины, стенания и крикажертв сделали ее впоследствии символом ада. Геенна -
новозаветиое название долины Енномовой (евр. "Ге-гинном"), синоним
ада....Хамос - ужас и позор // Сынов Моава.
Хамос (Кемош) - главный бог моавитян, семитического народа,
родственного аммонитянам и израильтянам. Библейская генеалогия приписывает
моавитянам происхождение от Моава, сына Лота и его старшей дочери (Бытие,
XIX, 31-37).
Города Езевон, Оронаим, Сивма и Елеал (Елале) отмечали с севера на юг
восточную границу моавитанских земель, естественной границей которых на
западе было Мертвое море. Езевон и Оронаим названы Сигоновой страной, так
как были завоеваны царем аморреев Сигоном и принадлежали ему в то время,
когда евреи вернулись в Землю обетованную.
Он, под именем Фегора, // В Ситтиме соблазнил израильтян... // Что
принесло им беды без числа.- На пути из Египта в Ханаан во время стоянки в
городе Ситтиме израильтяне "прилепились к Ваал-Фегору", "блудодействовали с
дочерьми Моава", и "воспламенился гнев Господень на Израиль", в результате
чего погибло 24 тысячи человек (Числа, XXV, 1-9).
Ваал-Фегор (Баал-Пеор) - моавитский бог, культ которого отличался
крайне чувственным характером. Мильтон, вслед за святым Иеронимом,
отождествляет его с Хамосом.
Иосия - иудейский царь, известный как реформатор религии; ревностно
искоренял языческие культы и разрушил храмы, построенные Соломоном и другими
царями языческим богам, в том числе и Хамосу (4 Царств, XXIII).
...Прозванья были общие даны... - Ваал (Баал, Бел) и Астарта - имена
наиболее часто встречающихся в Библии древних ханаанских божеств. В Астарте
нередко видели двойника Баала, ей же иногда приписывали половой дуализм, а
также гермафродитизм.
...От берегов Евфрата до реки//Меж Сирией и Царством пирамид...- то
есть по всей территории Земли обетованной. Ее границы даны в библейской
формулировке.
...Их были головы обречены // Склоняться... пред копьем //
Врагов...Здесь выражена ортодоксальная библейская точка зрения на историю
евреев: поражение в войнах объясняется как наказание народу за
отступничество от истинного бога и поклонение богам языческим. Аштарет
библейское имя богни Астарты. В функции богини любви тождественна Венере. В
древнем финикийском городе Сидоне ей поклонялись как богине Луны
женщины-идолопоклонницы.
Сион - здесь получает то же значение, что и у библейских пророков: весь
Иерусалим.
Женолюбивый царь - Соломон, как повествуется в Библии, на склоне лет
наложницы мудрого царя Соломона "склонили сердце его к иным богам" (3
Царств, IX, 4-5).
Таммуз - вавилонский бог растительности, отождествляется с финикийским
Адонисом, олицетворением умирающей я воскресающей природы. Греческие мифы
представляют Адониса прекрасным юношей, которого растерзал вепрь в ливанских
горах. С его именем связаны мистерии (адонаи) с оплакиванием умершего бога и
радостными торжествами в честь его воскрешения, происходившие ежегодно в
середине лета. Лукиан ("О сирийской богине") описывает поздний обряд плача
по Таммузу в древнем финикийском городе Гебале, где находится знаменитый
храм Адониса. Во время обряда женщины должны были приносить в жертву либо
волосы, либо целомудрие. И Лукиан, и другие путешественники рассказывали о
красноватой почве, окрашивавшей воду реки Адонис. Окрашивание было особенно
интенсивным в летние дни, и в "алой струе" усматривали кровь раненого бога.
...Отпавшего Иуды...- то есть колена Иудина. Мильтон имеет в виду
отделение этого колена от прочих колен израилевых, когда единый народ
разделился на "дом Иуды" и "дом Израиля". После блистательной эпохи
правления царей Давида и Соломона начинается интенсивный процесс отделения
колена Иудина, который в Х в. до н.э. приводит к образованию северного.
Израильского царства и южного, Иудейского - с центром в Иерусалиме.
Шел Дух вослед, // Взаправду плакавший... Дагоном звался он...- Дагон -
божество семитического пантеона, культ которого был распространен у
филистимлян, финикийские изображения морского чудовища с туловищем рыбы и
человеческими руками и головой считаются изображениями Дагона. После победы
филистимлян над израильтянами ковчег Завета был помещен завоевателями в
храме Дагона в Азоте (1 Царств, V). После падения статуи Дагона город
постигли различные бедствия, так что плач по Дагону был "взаправду", в
отличие от плача по Таммузу, который воскресал, приноси радость.
Азот, Геф, Аскалон, Анкарой (Экрон) и Газа - пять главнейших
филистимских городов.
Риммой - в Библии имя божества, которому поклонялись в Дамаске.
Авана и Фарфор - "реки дамасские" в Библии (4 Царств, V, 12).
...Утратив прокаженного слугу...- Нееман, сирийский военачальник,
излеченный от проказы израильским пророком Елисеем, признал истинным богом
бога Израиля (4 Царств, V, 1-18).
Ахаз - иудейский царь, сначала завоевал Дамаск, а потом, плененный
роскошью жертвенника в Дамасском храме, повелел соорудить такой же в
Иерусалимском храме на месте разоренного им алтаря израильского бога (4
Царств, XVI; 2 Паралип., XXVIII, 23).
Озирис, Гор, Изида - божества Древнего Египта. Названы "бродячими", так
как, согласно легенде, во время войны с гигантами олимпийские боги бежали в
Египет и скрылись там под видом животных. Египтяне из благодарности
обожествили тех животных, чей облик они приняли. Греки отождествляли Озириса
с Дионисом, Изиду с Деметрой, а Гора с Аполлоном.
Этой злой чумы // Израиль на Хориве не избег..- На пути из Египта в
Ханаан, воспользовавшись отсутствием Моисея, говорившего на горе с ботом,
евреи отлили из золота, взятого у египтян в день исхода (Исход, XII, 35),
тельца (имитацию Озириса). В Исходе (XXXII, 1-6) это произошло у подножия
горы Синай, в Псалтыре (псалом CV, 19-20) названа гора Хорив. Крамольный
царь - Иеровоам, вождь десяти колен израилевых, возмутившихся против
иудейского царя Ровоама, сына царя Соломона. Он стал первым израильским
царем. Обеспокоенный непрекращавшимся паломничеством израильтян в оставшийся
в руках иудеев Иерусалимский храм, Иеровоам установил два изображения бога
Израиля в виде двух тельцов: одного в Дане, на севере, а другого в Вефиле,
на юге (3 Царств, XII, 26-30).
...что в ночь одну прошел// Египет...- В ночь исхода бог Израиля
истребил всех первенцев "от человека до скота" и свершил суд над "всеми
богами" Египта (Исход, ХII, 12-29; Числа, XXXIII, 4).
Велиал - у Мильтона имя собственное, как в Новом завете (Велиар в 2
Коринф., VI, 15). В Ветхом завете - это термин для обозначения тех, кто
противится установленному гражданскому или религиозному авторитету;
встречается в значении "нечестивый", "недостойный", "ветреный".
Сыновья Илия - сыновья первосвященника в городе Силом. Это "были люди
негодные; они не знали Господа" (1 Царств, II, 12-25). Об их святотатстве
известно, что они блудодействовали с женщинами и съедали в храме мясо,
приготовленное для жертвоприношения.
Велиаловы сыны - иносказательно: дети разврата. Сынами Велиала называли
пуритане роялистов. В описании "насилия, неправды и гульбы" - явная сатира
на правление последних Стюартов, при которых процветали коррупция и
распущенность, вызывавшие возмущение в среде пуритан.
...таких видал // Содом, а позже - Гива...- Содом - в Библии город,
уничтоженный за грехи (Бытие, XIX). Жители города Гивы предавались такому
разврату и содомии, подобных которым "не бывало и не видано было". Они
потребовали выдать им на поругание странника, остановившегося на ночь в
одном из домов. Им выдали наложницу, над которой они надругались до смерти
(Суд., XIX 22-28).
Божества Ионии - греческие боги. Ионийцы - одна из основных групп
древнегреческих племен. Населяли Аттику и побережье Малой Азии. Согласно
древнееврейской традиции, родоначальником был Иаван, внук Ноя, четвертый сын
Иафета.
Титан (греч. миф,)- Океан, старший сын Земли (Геи) и Неба (Урана). У
него было три тысячи сыновей и столько же дочерей.
Сатурн - у римлян Крон - младший брат Океана.
На Крите и на Иде...- По преданию, Зевс воспитывался в пещере на горе
Иде на острове Крит.
...В царствовали в воздухе срединном....- Теория средневековой физики
разделяла воздух на три слоя (срединный - от лат. media regio). Боги Олимпа,
в отличие от библейского, помещаемого Мильтоном в Эмпирее, правят в пределах
земного неба: над ними облака, затем эфир, под ними тоже облака, скрывающие
их от людей.
Дельфы - город у подножия горы Парнас, известный своим оракулом и
храмом Аполлона.
В Додоне находился древний храм, посвященный Зевсу.
Дорида - здесь: вся Греция.
...словно те, что в оны дни...//Бежали в Гесперийские поля...- Согласно
преданию, Сатурн, изгнанный Зевсом с Олимпа, один бежал в Италию.
Гесперийские поля ("вечерние") - так называли древние греки Италию, а также
Испанию, то есть страны, лежащие на запад от Греции. Здесь Мильтои имеет в
виду путь завоеваний римлян, принесших своих богов в Кельтские земли
(Францию, Испанию), вплоть до "дальних" островов - Британии.
Азазиил (Азазел) - в апокрифической литературе это имя связывается с
библейской легендой о падении ангелов: Азазиил выступает предводителем
допотопных гигантов, восставших против бога.
...Сверкали серафимские гербы // пышные трофеи.- Имеется в виду
характерная черта средневекового воинского этикета - геральдические
изображения воинских деяний: на знаменах в виде символов изображалась
история феодала и его завоеваний.
Шагает в ногу демонская рать // Фалангой строгой, под согласный
свист... // ...дорийских флейт...- Фукидид ("История", 1, 5) описывает
спартанцев (дорийцев по происхождению) идущими на битву медленно, в такт
песне, исполняемой флейтистами, что давало боевому строю ритм и организующее
начало. Здесь войску Сатаны придано сходство с греческими армиями.
Затем // Дорийский... создан лад, // Чтоб смуту мыслей умиротворить...
// ...и горе из сердец // Изгнать - и смертных и бессмертных.- По мнению
античных философов, гармония имеет стремления, родственные движениям
человеческой души, и влияет на настроение человека. Так, дорийский
мелодический лад считался наиболее мужественным, в то время как лидийский
нежным, а фригийский возбуждающим.
Пигмеи - мифический народ карликов. У Гомера они живут на крайнем юге и
ежегодно ведут войну с прилетающими туда журавлями ("Илиада", III, 3-6).
Флегрийские исполины мифические гиганты, вступившие в бой с олимпийцами
на Флегрийских полях.
Род геройский...- Имеется в виду четвертое по Гесиоду, поколение людей,
созданное Зевсом, "божественный род" героев ("Работы и дни", 156 и сл.). В
сражениях, которые вели между собой герои, им помогали боги, принимая иногда
непосредственное участие в схватках. Фивы и Троя - города, с которыми
связаны два основных цикла греческих мифов. Сюжетами этих мифов питался
греческий эпос и трагедия.
...рыцарей романов и Легенд // сыне Утера...- Имеется в виду
средневековая литература о легендарном короле Артуре и рыцарях Круглого
стола.
Арморика - Бретань. Дамаск, Марокко, Трапезунд, и Монтальбан, // И
Аспрамонт...- перечисляются названия, прославленные в рыцарской литературе,
повествующей о борьбе христиан с "неверными".
Бизерта - порт в Тунисе, один из центров арабской экспансии в Европу в
средние века.
...Разбитым наголову средь полей// Фонтарабийских.- Знаменитое
поражение арьергарда французской армии Карла Великого (Шарлеманя), которое,
как приписывает трагедия, произошло в Ронсевальском ущелье ("Песнь о
Роланде"), Мильтон по неизвестным причинам относит к Фонтарабии
(приблизительно в сорока милях от Ронсеваля).
...заставляя трепетать / /Монархов призраком переворотов...- Говорили,
что из-за этого отрывка поэму чуть было не запретили, хотя Мильтон здесь
лишь повторяет Вергилия: приметы, сопутствовавшие смерти Цезаря ("Георгики",
1, 464-467).
Сдвоив ряды...- так перестраивалась греческая фаланга; до сих пор воины
стояли развернутым фронтом.
...сжав мечи, // Бьют о щиты...- так воины Древнего Рима выражали
одобрение оратору или полководцу.
...верный признак // Работы серы, залежей руды // В глубинах
недр.Алхимики считали, что металлы образуются на основе ртути при помощи
серы как связующей субстанции.
Маммон (маммона) - арамейское слово, означающее "богатство", в таком
смысле употребляется в Новом завете; персонифицировался и до Мильтона.
Вавилонские чудеса - легендарные сады Семирамиды, Вавилонская башня.
...гробниц // Мемфиса...- то есть египетских пирамид. .
...Обширнейшее зданье, с виду - храм...- Считается, что по некоторым
деталям архитектуры храм Сатаны напоминает римские постройки (Капитолий,
Пантеон).
Алкаир (Каир) - построен арабами в Х в. неподалеку от древней столицы
Египта. Мемфиса. Мильтон, отождествляя Каир с Мемфисом, условно обозначает
центр древнеегипетской цивилизации именем более позднего города.
Серапис и Бел - важнейшие божества культуры эллинистического Египта и
культуры ассиро-вавилонской,
...В пределах иерархии своей // Блестящими чинами управлять.- Имеется в
виду классификация ангелов в христианской ангелологии. Псевдо-Дионисий ("О
небесной иерархии") устанавливает разделение ангелов на три иерархии с
подразделением каждой из них на три чина.
...Был зодчий в Древней Греции...- Гефест, архитектор Олимпа.
...народ // Авзонский...- Авзония - поэтическое название Италии по
имени древнего народа авзонов, жившего на юго-западе Апеннинского
полуострова.
Мульцибер - эпитет Вулкана-Гефеста.
...швырнул Юпитер... // Его на землю.- Этот миф объяснял хромоту
Гефеста. У Гомера ("Илиада", 1, 590-594) падение Гефеста продолжалось целый
день.
Пандемониум - неологизм принадлежит Мильтону; образован по аналогии с
греческим "пантеон".
...Иль предлагали копья преломить...- Рыцарские турниры различали два
вида боя: на копьях с острым наконечником (смертельная схватка) и с тупым.
Преломить копье - означает состязание в ловкости и силе без нанесения ран.
...пигмеи, что живут // За гребнем гор Индийских...- то есть за
Гималаями. Авторы поздней античности помещали пигмеев в Индии.
...Луна... // Снижая бледный лет...- Согласно средневековым поверьям,
ведьмы, феи и духи имели влияние на луну.
...В конклаве тайном.- Через указание сперва на Древний Рим (с. 42 и
примеч.), затем - на католический (конклав) Мильтон приводит читателя к
заключению: римский папа - Сатана - Антихрист.
КНИГА ВТОРАЯ
...Сокровищниц Индийских и Ормузских...- Ормуз, город на острове с тем
же названием у входа в Персидский залив, - важный торговый центр в период
средних веков и Возрождения. В литературе этого времени Индия, как и вообще
Восток,- символ роскоши и богатства.
...осыпали варварских владык // Алмазами и перлами...- здесь: и в
переносном и в буквальном смысле. Известны были рассказы путешественников
про восточный обычай рассыпать жемчуг и другие драгоценные камни у ног
повелителя во время торжественных церемоний.
...державный царь Молох...- Молох (евр. "мелех") означает "царь".
...Но лжив и пуст, хоть речь его сладка, // Подобно манне...- В этой
характеристике видят отзвук эпиграммы, которая ходила среди приближенных
Карла I. О короле говорили, что за всю жизнь он не сказал ничего глупого и
не сделал ничего разумного. Речь Велиала-софиста, в котором дан портрет
придворного, построена как образец поэтического красноречия.
...дуновенье, // Что эти горны страшные зажгло...- Цитата восходит к
словам Писания, которые понимали как пророчество ада: "Ибо Тофет давно уже
устроен... дуновение Господа, как поток серы, зажжет его" (Исайя, XXX, 33).
...длань багровую...// Вооружит...- перефразированы слова Горация о
Юпитере (1 Оды, 1,2).
Так... Велиал // Не мир - трусливый предлагал застой, // Постыдное
бездействие.- Считается, что в речи Велиала Мильтон воспроизводит
аргументацию тех роялистов, которые после казни короля (1649 г.) и упрочения
республики сочли дальнейшее сопротивление безнадежным и надеялись лишь на
смягчение репрессий.
...Меч Михаила...- Михаил возглавлял ангельские рати в битве с войском
Сатаны на небе (Откр., XII, 7).
Духов привлекло // Одно желанье: основать в Аду // Империю...Считается,
что, приписывая такое стремление падшим ангелам, Мильтон осмеивает тщетные
попытки некоторых лордов и роялистски настроенных членов Долгого парламента
учредить при короле, удалившемся из столицы, другой, Оксфордский парламент,
в противовес Вестминстерскому в Лондоне.
...плеча//Атланта...- Атлант, один из титанов, восставших против Зевса,
был осужден поддерживать на плечах небесный свод.
...В тьме осязаемой? - Библейский образ (Исход, X, 21).
...огнепалящий свод... // Девятикратно окружает нас. // Врата из
адаманта наверху...- Тартар Вергилия обнесен тройной стеной с вратами из
адаманта и обтекаем огненной рекой ("Энеида", VI, 548-554).
...И тягостное время скоротать // До возвращенья Сатаны.- Источниками
следующей сцены считают шестую книгу "Энеиды" Вергилия ("Эней в подземном
царстве") и четвертую песнь "Ада" из "Божественной комедии" Данте (поэты и
философы в Лимбе).
Пифийские игры - происходили в Дельфах в память победы Аполлона над
чудовищным змеем Пифоном. Первоначально это были соревнования поэтов и
музыкантов, потом к ним присоединили другие виды состязаний.
...две рати в облаках, // Вещая войны гордым городам, //
Сражаются.Баталия в небесах предвещала смерть Цезаря и будущие войны Рима
(Шекспир. Юлий Цезарь, д. II, сц. 2).
Так, победительный Алкид // Эхалию покинул...- Алкид - прозвище
Геракла. Излагается сюжет, связанный с гибелью героя: когда, разрушив город
Эхалию, он возвращался домой, Лихас, посланец супруги Геракла Деяниры,
передал ему одежду, отравленную кровью кентавра Несса. Обезумев от боли,
Геракл швырнул Лихаса в море с горы Эты. Сюжет обработан Софоклом
("Трахинянии") и Овидием ("Метаморфозы", IX).
...праздных дум тщета // И мудрость Ложная!- Поэт отвергает любой
рационализм в подходе к столь важным предметам, как предопределение,
провидение, свободная воля и т. д., считая, что только божественное озарение
может дать представление о божественном промысле.
...Вдоль русел четырех Аидских рек...- В Мильтоновом аду, как и в
Дантовом, протекают реки античной преисподней: Стикс (греч.) -
"ненавистный", Ахерон - "река скорби", Копит - "плач", Флегетон - "жгучий",
Лета - "забвение".
...топь // Сербонская...- озеро Сербонида, находящееся, по
свидетельству античных историков, близ побережья Нижнего Египта, на запад от
Дамиаты, города в нильской дельте. Озеро было окружено песчаными холмами,
над ними высилась гора Касий.
Медуза (греч. миф.) - одна из трех горгон; от одного взгляда на их
ужасные лица всякий превращался в камень.
Тантал - фригийский царь, обреченный на вечные терзания в преисподней
от голода и жажды за то, что выдал тайны олимпийских богов.
Химера (греч. миф.) - огнедышащее чудовище с головой льва, туловищем
козы и хвостом дракона.
Гидра (греч. миф) - многоголовая водяная змея. Вместе с горгонами,
фуриями и гарпиями гидры и химеры населяли мир античной преисподней.
Тернат и Тидор - острова в Тихом океане из группы Молуккских Малайского
архипелага. Выли открыты португальцами в начале XVI в.
Эфиопское пройдя...- Картографы времени Мильтона помещали "Эфиопское
море" то на западном, то на восточном берегу Африки. Здесь, очевидно,
имеется в виду часть Индийского океана, омывающая берега Эфиопии.
Кап - мыс Доброй Надежды.
Вкруг чресел скачет свора адских псов; // Их пасти Церберские..- Цербер
- трехголовый адский пес. Греховности придано сходство со Сциллой. Согласно
поздним мифам, Сцилла была прекрасной девушкой. Волшебница Цирцея превратила
нижнюю часть ее тела в лающих псов, влив злые соки в воду, в которой
купалась Сцилла.
...Меж Калабрийских берегов и скал // Тринакрии...- Считалось, что
Сцилла живет в пещере у пролива между Италией и Сицилией. Тринакрия (лат.
"трехконечная")остров Сицилия. Калабрия - область на юге Апеннинского
полуострова.
...свита, мчащаяся вслед // Ночной колдунье...- Ночная колдунья,
Геката,- одно из мрачных божеств греческой мифологии. В средневековье она
превратилась в покровительницу волшебства и всякой нечисти. Традиционно
родиной колдовства считалась Лапландия.
...С кометой... // ...в созвездье Змееносца // На зeмлю стряхивающей
чуму // И войны со своих зловещих косм.- Комета (от греч. "волосатый",
"косматый") с глубокой древности воспринималась как знак разлада в природе,
предвестие стихийных бедствий, войн, чумы. Змееносец - созвездие,
расположенное частью северном, а частью в южном полушарии. Мильтон окружает
Сатану сравнениями и фигурами, несущими в себе предвестие его будущего
превращения (Кн. X, с. 296).
...каждому из них // Еще однажды схватка предстоит // С таким же
всемогущим, но иным // Противником.- Имеется в виду искушение Христа
дьяволом (Матф., IV) и победа Христа над смертью.
...во всем вооруженье, // Возникла я богиней.- Греховность рождается из
головы Сатаны подобно греческой Афине, богине мудрости, возникшей из головы
Зевса. Рождение греха и смерти (см. ниже, с. 70-71) суть иллюстрация к
словам апостопа: "Похоть же, зачав, рождает грех, а сделанный грех рождает
смерть" (Иак. I, 15). Выше указывается, что Грех выходит с левой стороны из
головы Сатаны; понятие "левого" издревле в человеческом сознании синоним
дурного, злого. Ева у Мильтона возникает из левого бока Адама (Кн. VIII, с.
233), ад расположен влево от Эмпирея (Кн. X, с. 290).
...грызут // Мое нутро...- Аллегория восходит к апокалипсическому
символу греха в образе блудницы вавилонской. О ней сказано, что "десять
рогов... возненавидят блудницу... и плоть ее съедят..." (Откр., XVII, 16).
...справа от тебя...- как Бог-Сын, сидящий одесную Отца.
Эреб - подземное царство мрака в древнегреческой мифологии здесь:
синоним Ада.
Ныне широко // Врата отворены...- Цитата восходит к словам евангелиста:
"Входите тесными вратами; потому что широки врата и пространен путь, ведущие
в погибель, и многие идут ими" (Матф., VII, 13).
...оттуда, словно из жерла // Плавильни, бил клубами черный
дым...-Греховность, отпирающая двери ада, также является иллюстрацией к
тексту Апокалипсиса: "...и я увидел звезду, падшую с неба на землю, и дан
был ей ключ от кладязя бездны: и она отворила кладязь бездны, и вышел дым из
кладязя, как дым из большой печи" (Откр., IX, 1-2)
Вечный спор // Здесь... // Сухость, Влажность, Холод, Жар... //
...ведут и гонят в бой // Зачатки-атомы...- Здесь Мильтон подражает описанию
примитивного хаоса у Овидия ("Метаморфозы", 1, 19 и сл.). Борьба атомов
напоминает изображение у Лукреция непрерывно сражающихся маленьких тел,
видимых в солнечных лучах ("О природе вещей", II, 114-137). В Хаосе четыре
стихии, элементы античной физики - земля, вода, воздух, огонь,- находятся в
смешанном, беспорядочном состоянии. Преодолев пустоту, Сатана сначала
пробирается через соединение первых трех ("трясину вязкую"), затем, по мере
приближения к Эмпирею, подымается в "среду, почти воздушную". Огонь среди
элементов, наполняющих Хаос, у Мильтона не указан. Возможно, он представлен
Сатаной, пролетающим сквозь другие стихии, "как пирамида пламени".
...как пески // Бесплодных почв Кирены или Варки...- Здесь имеется в
виду, очевидно, плато Ливийской пустыни. Кирена и Варка - древнегреческие
поселения в Ливии.
...если малое сравнить // с большим возможно...- формула, встречающаяся
у Овидия и Вергилия.
Беллона - италийская богиня войны.
Гриф - мифическое чудовище с львиным туловищем, орлиной головой и
крыльями. Грифы воевали с племенем одноглазых великанов Аримаспов, которые
расхищали их золото (Геродот. История, III, 116).
Орк - римское божество смерти, тождествен греческому владыке подземного
царства Аиду.
Демогоргон - божество, вмени которого приписывались самые страшные
действия: от звука его бежит Стикс и трещит Коцит, произносить его можно
только в заклинаниях. Его призывали на помощь средневековые чернокнижники и
алхимики.
...Нижней Бездной// ...правящие...- то есть Хаосом. Верхняя бездна -
это Эмпирей.
Анарх - так назван Хаос, олицетворяющий безвластие и отсутствие
порядка.
...Земля и небо - новый мир,- // Подвешены на золотой цепи...Реализован
гомеровский образ: золотая цепь Зевса, на которой он может подвесить землю к
небу ("Илиада", VIII, 18 и сл.).
Арго - корабль, на котором плыли за золотым руном греческие герои.
Симплегады - сдвигающиеся скалы, едва не расплющили корабль аргонавтов.
Улисе - Одиссей. Стремясь избежать страшного водоворота Харибды, он
решил проплыть мимо чудовищной Сциллы, которая похитила с корабля шестерых
воинов (Гомер. Одиссея, XII).
КНИГА ТРЕТЬЯ
...мир глубоких, черных вод.- До третьего дня творения суша не была
отделена от воды (Бытие, 1, 9-10).
...Не на Орфеев лад...- Орфей, легендарный фракийский певец,
спускавшийся в ад, был сыном Каллиопы, музы пения и эпической поэзии.
...темная вода...- глаукома. Мильтон не знал причин своей слепоты.
...к тебе, Сион, // К источникам...- Имеются в виду источники Кедрон и
Силоам; из них последний особенно дорог Мильтону, потому что, омывшись в
нем, прозрел слепой (Иоанн, IX, 7).
Тамирис - фракийский поэт, ослепленный музами; античные авторы
указывали, что он писал о войне богов с титанами и о возникновении мира.
Меонид - Гомер.
Финей и Тиресий (греч. миф.) были наделены даром прорицания, оба -
слепцы.
Тем ярче воссияй, Небесный Свет, // Во мне...- Мильтон считал свою
слепоту проявлением божественной воли, изъявшей его из внешнего мира ради
высшей цели.
...сходного с материком... //...но небосвода // Лишенным...- Несмотря
на знакомство с астрономическими открытиями Нового времени (безграничность
вселенной, гипотеза о существовании других миров), Мильтон предпочитает
сохранять глубоко традиционную картину мира, заключавшую всю систему в
оболочку. Средние века приняли и несколько модифицировали космологическое
учение Птолемея, по которому вселенная представлялась в виде ряда
заключенных одна в другую сфер. Наука позднего средневековья окружает Землю
десятью подвижными сферами (небесами): сферы семи планет - Луны, Меркурия,
Венеры, Солнца, Марса, Юпитера и Сатурна; за ними следует сфера неподвижных
звезд (твердь). Девятое, хрустальное (или кристаллическое) небо, добавленное
арабскими комментаторами Птолемея, должно было объяснить нерегулярности и
отклонения в движении планет. Десятое небо, перводвигатель (Primum Mobile),
сообщало движение нижним сферам.
Как бы могли, // Не будучи свободными, любовь // Свою ко Мне бесспорно
доказать... // Не следуя хотенью своему, // А лишь необходимости одной... (и
ниже).- Важное место для понимания философии свободы у Мильтона.
Опровергается концепция безусловного предопределения, в наиболее жесткой
форме разработанная у Кальвина; идея абсолютного господства воли божией,
избирающей людей лишь своими орудиями, исключает мысль о человеческих
заслугах и самую возможность свободного выбора в решениях человека.
...Ведь разум - зто тот же вольный выбор...- В этих строках выражена
высокая концепция нравственной свободы человека, сформулированная уже
однажды Мильтоном, когда он выступал в защиту свободы печати: "Многие сетуют
на Провидение, попустившее Адаму преступить запрет. Глупцы! Ведь если Бог
дал человеку разум, то дал ему и свободу выбирать, ибо разум и есть выбор;
без этого Адам был бы всего-навсего искусственным Адамом!" ("Ареопагитика",
1644).
Я милости особой удостою // Избранников немногих...- Доктрина
безусловного предопределения была Мильтону чужда. Вместе с умеренными
кальвинистами он разделял убеждение, что, помимо избранников, взысканных
особой милостью и предназначенных к вечному спасению, остальные люди не без-
условно обречены, но могут спастись, строго соблюдая евангельские заповеди.
...среди полей // Элизия.-Элизий, или Елисейские поля,- поля блаженных
у древних греков; в поэзии - синоним царства красоты, счастья.
...гриф Имауса...- Имаусом называли древние географы Гималаи и
расположенные к северу от них горные цепи вплоть до Урала; здесь - скорее
всего Памир (Скифский Имаус).
Гидасп - название самой западной из пяти рек Пенджаба у древних греков.
Серикана (или Серинда) - страна серов (от лат. "sericus" - "шелковый");
этим названием в древности обозначали различные районы Востока, от Бухары до
Индокитая; здесь - район северо-западного Китая.
...Где ...свой возок // Китаец, парусами оснастив, // По ветру мчится.-
Представление о таком способе передвижения у кочевников Востока было весьма
популярным в Европе. Рассказывали, что один англичанин соорудил себе такую
повозку и безуспешно пытался прокатиться в ней по Англии.
...не на Луне, // Как некоторым грезилось порой...- полемика с Ариосто
("Неистовый Роланд", XXXIV). Гиганты древности - библейские допотопные
исполины, появившиеся на земле "с того времени, как сыны Божий стали входить
к дочерям человеческим, и они стали рожать им; это сильные и издревле
славпые люди" (Бытие, VI, 4).
...те, что... // В долине Сеннаарской возвели // Близ Вавилона
башню...- строители Вавилонской башни (Бытие, XI, 1-9).
Эмпедокл - древнегреческий философ (ок. 490-430 гг. дон. э.), о смерти
которого ходили легенды.
Клеомброт - ученик Сократа; по преданию, он так увлекся учением о
бессмертии души, изложенным в диалоге Платона "Федон", что бросился в море,
дабы поскорее насладиться этим бессмертием.
...монахов-белых, черных // И серых...- Монашеские ордена различаются
здесь по цвету одежды, соответственно: доминиканцы, бенедиктинцы,
францисканцы.
...Что мертвого искали на Голгофе // Христа, живущего на Небесах...-
Намек на евангельскую фразу: "Что вы ищете живого между мертвыми?" (Лука,
XXIV, 5). Голгофа - гора, на которой, по преданию, был распят Христос;
имеется в виду паломничество ко гробу Господню.
...Мечтая в рай попасть наверняка, // В сутане Доминика, в клобуке //
Франциска.- По средневековому поверью, человек, похороненный в рясе монаха,
никогда не попадет в ад. Доминик (1170-1221) и Франциск Ассизский (1182-
1226) - святые католической церкви, основатели монашеских орденов.
...у калитки...//...сам Апостол Петр с ключом в руке.- Петру были
вручены ключи от царства небесного (Матф., XVI, 19). Ироническая интонация
направлена в адрес католической церкви (церкви святого Петра), утверждавшей,
что римский папа является наместником Христа на земле через апостольскую
преемственность.
Лимб (от лат. "limbus" - кайма) - преддверие католического ада, где,
согласно церковному учению, пребывали души некрещеных младенцев, мудрецов,
ветхозаветных праведников и добродетельных язычников, умерших до воскресения
Христа. В средние века различали несколько лимбов. Лимб мудрецов, населенный
у Мильтона лжемудрецами, поэт нарекает "Раем глупцов" и помещает его не
рядом с адом, а на задворках вселенной.
По лестнице такой же... // Сновали толпы Ангелов...- Излагается сон
библейского патриарха Иакова, бежавшего от мести своего брата Исава в Харран
(Бытие, XXVIII).
...Иных... // Несла упряжка огненных коней.- Так был унесен на небо
пророк Илия (4 Царств, II, II).
...от Панеи... до рубежей...//Вблизи Вирсавии...- то же, что "от Дана
до Вирсавии" (Суд., XX, 1), выражение, обозначающее в Библии: вся Земля
обетованная, с севера на юг. Панея (Paneas, Panias, иногда - Апамея) - то
же, что Кесарея Филиппова, город на севере Палестины (у истоков Иордана) в
эпоху эллинизма и римского владычества. В его окрестностях указывали
местоположение древнего Дана.
Весы и Овен - два созвездия, диаметрально противостоящие друг другу на
зодиакальном круге. Созвездие Андромеды соседствует с созвездием Овна.
Сатана обозревает мир с востока на запад, то есть по широте.
От полюса до полюса обвел // Он взором ширь.- По долготе, с севера на
юг. Анахронизм: древние знали землю с востока на запад лучше, чем с севера
на юг, и потому называли широту длиной, а долготу - широтой.
...острова // Блаженные - связаны с античным мифом о Золотом веке; там
после смерти обитало поколение героев.
Гесперийские сады - прекрасные сады Гесперид, где росла яблоня,
приносившая золотые плоды. По традиции помещались на крайнем западе. В
средние века миф о Гесперийских садах истолковывался как предание земном
рае.
...От центра или к центру...- Мильтон в поэме не дает предпочтения ни
геоцентрической, ни гелиоцентрической системе и всегда об этом выражается
уклончиво.
Нагрудник Аарона.- Аарон, брат Моисея, был первым из первосвященников
израильских. Его наперсник (нагрудник) украшали двенадцать драгоценных
камней по числу колен израилевых (Исход, XXVIII).
...Тот камень, что существовал в мечтах...- философский камень
алхимиков, великий эликсир, панацея жизни.
...Летучего Меркурия связать...- термин алхимиков: перевести ртуть в
твердое состояние. Меркурием алхимики называли ртуть, вернее, извлеченное
надлежащим образом из ртути, представлявшейся им носительницей металлических
свойств, самое "начало металличности".
...Протея многоликого извлечь...- Протей (греч. миф.)- многоликий
морской бог, которого почти невозможно было заставить принять свойственную
ему форму и вид; у алхимиков - сурьма (антимоний), воплощение первичной
субстанции.
...Ангела... // Которого на солнце Иоанн // Увидел.- Имеется в виду
видение святого Иоанна Богослова: "И увидел я иного Ангела, восходящего от
востока солнца..." (Откр., VII, 2).
...И тотчас Уриила Враг признал.- Уриил ("свет Божий") - имя ангела в
Третьей Книге Ездры (IV). В апокрифической литературе Уриил входит в число
семи ангелов, ближайших к богу. В средневековой мистике ему приписывается
функция покровителя солнечного дня недели и источника света в зимние дни.
...очи Божества, // Все небо облетающие вмиг...- Образ, восходящий к
Новому завету: "...семь очей, которые суть семь духов Божиих, посланных во
всю землю" (Откр., V, 6).
...трисоставный диск...- то есть состоящий из трех частей (фазы луны:
два серпа и диск).
Пифат ("снежный") - гора или горная цепь к югу от Арарата. По традиции
Эдем искали в Ассирии или Северной Месопотамии.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
Где глас остереженья...- "Горе живущим на земле и на море, потому что к
вам сошел диавол в сильной ярости, зная, что не много ему остается времени"
- этот зов слышал апостол Иоанн, имевший, согласно Писанию, пророческое
видение на острове Патмос (Откр., XII, 10). Апокалипсис (греч. "откровение")
- последняя книга новозаветного канона "Откровение святого Иоанна
Богослова", содержащая пророчество о конце мира. В главе XII Апокалипсиса
говорится о двух поражениях, которые потерпел дракон - Сатана: на небе,
имевшее следствием изгнание, и на земле - рождение Христа-искупителя, после
чего дракон рассвирепел и "пошел, чтобы вступить в брань" со всеми
христианами.
...Явился в первый раз не обвинить, // Но искусить...- До своего
падения Сатана был на небе обвинителем человека, клеветавшим на него "пред
Богом нашим день и ночь" (Откр., XII, 10).
В сиянье славы царского венца...- Обращение Сатаны к солнцу является
подражанием монологу Прометея у Эсхила ("Прометей прикованный", Пролог, сц.
II). Замыслив первоначально "Потерянный Рай" как трагедию, Мильтон начал ее
десятью стихами этого монолога.
Везде // В Аду я буду. Ад - я сам.- Сатана повторяет слова Мефистофеля
у Марло ("Трагическая история доктора Фауста", акт 1, сц. 3).
...На гору Ассирийскую...- то есть на гору Нифат.
Зефир - западный ветер; дует, по представлению Гомера, на островах
блаженных, где нет непогоды.
Сабейский - от имени сабеев, древнего народа, жившего на юге
Аравийского полуострова; о богатстве этого края ходили баснословные
рассказы, а самой местности было дано название Аравии Счастливой (Arabia
Felix).
Асмодей - имя демона-погубителя в Библии. Он убивал всех женихов
Товитовой невестки Сарры, дочери Рамуила из Мидии. Сын Товита, Товий, пришел
в Мидию в сопровождении ангела Рафаила; в день свадьбы своей с Саррой он
взял, по совету ангела, "курительницу, и положил сердце и печень рыбы, и
курил. Демон, ощутив этот запах, убежал в верхние страны Египта, и связал
его Ангел" (Тов., VIII, 3-4).
...так с тех пор // Вторгаются наймиты в Божий храм.- Евангельское
противопоставление истинного пастыря "волкам" и "наемникам" (Иоанн, X) часто
использовалось в религиозной литературе и политических памфлетах эпохи
английской революции. Один из трактатов Мильтона носил название "Соображения
о лучших средствах удаления из церкви ее наймитов" (1659).
...Древо Жизни, что росло // Посередине Рая...- "И произрастил Господь
Бог из земли всякое дерево... и древо жизни посреди рая, и древо познания
добра и зла" (Бытие, II, 9).
Ведь Божьим садом был блаженный Рай...- "Рай" в Библии имеет значение
"земного сада"; "И насадил Господь рай в Едеме на востоке..." (Бытие, II,
8).
Харран - древний город в западной Месопотамии в бассейне реки Евфрат.
...До Селевкийских горделивых веж...- Мильтон имеет в виду построенный
греками на реке Тигр город Селевкию.
Талассар (Фаласар) - ассирийский город и область в западной
Месопотамии, где после завоеваний Александра Македонского жили греки.
Пан - здесь: олицетворение всей природы.
Грации - у римлян - олицетворение плодородия, богини радости, красоты и
изящества.
Оры (греч. миф.) - богини времени года.
Энна - древний город в Сицилии, в окрестностях которого находился грот
и луг Прозерпины, дочери Юпитера и богини Цереры; ее похитил Дит, римский
бог подземного царства.
Ни рощу Дафны... вблизи // Оронта...- Оронт - река в Сирии, на берегу
которой стоял город Антиохия; название Антиохия "при Дафне" встречается в
"Сравнительных жизнеописаниях" Плутарха ("Лукулл", 21).
Кастальский ключ - источник на горе Парнас, обитель муз.
...Ни остров Ниса на Тритон-реке...- Ниса - место рождения бога
Диониса. Реку Тритон помещали на крайнем западе, позднее - в Ливии.
...Где древний Хам...- Хам, один из сыновей библейского патриарха Ноя,
считался родоначальником африканских народов. Мильтон отождествляет с ним
божество эллинистической эпохи Зевса-Аммона.
...От Реи злобной Амалфею скрыл // С младенцем Бахусом...- Излагаемая
версия о рождении Диониса-Вакха отличается от классического мифа, где мать
Диониса-Семела, а скрывают его от гнева богини Геры.
Амара - легендарная гора у экватора, где, по преданию, в строгой
изоляции воспитывались абиссинские принцы.
Ассирийский сад - рай.
...Юпитер, облака плодотворя... // Юноне улыбался.- Оплодотворяющий
землю союз солнца и дождя олицетворялся у греков в священном браке Зевса и
Геры (Юпитер и Юнона у римлян).
Гавриил, // Начальник стражи Ангельской...- Гавриил ("могучий воин
Божий") - имя второго по значению ангела в еврейской ангелологии. В
апокрифической литературе (Книга Еноха) Гавриил - среди четырех ангелов,
исполняющих обязанности стражей на четырех концах мира. Также ему
приписывается функция исполнителя на земле воли бога.
Геспер - божество вечерней звезды у греков, а также одно из названий
планеты Венеры, как вечерней звезды. Как утренняя звезда, Венера носила у
греков название Фосфор, а у римлян - Люцифер (светоносец).
Сильван (римск, миф.), Пан (греч. миф.), фавны (римск, миф.) - боги
лесов и рощ.
...Прекраснее Пандоры...- Пандора (греч. миф. "всем одаренная") -
первая женщина, сотворенная по воле Зевса в наказание людям за проступок
Прометея, похитившего для них огонь с неба. Любопытная Пандора открыла
сосуд, где были заключены все людские пороки, болезни и несчастья, и
выпустила на волю бедствия, от которых с тех пор страдает род людской.
...И к сыну безрассудному Япeта...- то есть Эпиметею (греч. - "крепкий
задним умом"), брату Прометея.
...Иных обрядов не было у них...- Мильтон принадлежал к тому
религиозному течению в протестантизме, которое шло еще дальше
пресвитерианства, практически упразднившего литургию.
Пускай ханжи // Сурово о невинноcnи твердят...- Выпад против институтов
целибата и монашества, отвергнутых Реформацией как извращающие естественные
законы природы и заповеди Писания. Предположение о супружеских отношениях
Адама и Евы в раю противоречит традиционному мнению, по которому "Адам
познал Еву, жену свою" после изгнания из рая (Бытие, IV, 1).
...Твое нескверно ложе...-Мильтон цитирует апостола Павла: "Брак у всех
да будет честен и ложе непорочно" (Евр., XIII, 4).
Узиил - библейское имя, которым Мильтон произвольно называет Ангела.
...одному - // Щитом Архангел указует путь, // Копьем - другому...- У
римских воинов поворот направо назывался поворотом по копью, а налево - по
щиту.
Итуриил и Зефон (в Библии - Цефон) - имена, значение которых Мильтон
понимает как "разыскивающий Бога" и "высматривающий" и дает ангелам в
соответствии с их ролью в поэме.
...На Небесах // Ты, Гавриил, считался мудрецом...- Гавриил - херувим,
а херувим у богословов (Фома Аквинский) означает полноту знания, мудрость.
...Так запечатаю...- Устами Гавриила Мильтон предсказывает судьбу
Сатаны, как она была явлена апостолу Иоанну в Апокалипсисе: "И увидел я
Ангела, сходящего с неба, который имел ключ от бездны и большую цепь в своей
руке. Он взял дракона, змия древнего, который есть дьявол и сатана, и сковал
на тысячу лет, и низверг в бездну, и заключил его, и положил над ним
печать..." (Откр., XX, 1-3).
...хоть на своих крылах // Катаешь ты Творца...В Библии херувимы
изображаются влекущими престол, на котором восседает слава божия (Иезек., 1
и X).