Новости науки "Русского переплета" Rambler's Top100
Портал | Содержание | О нас | Пишите | Новости | Книжная лавка | Голосование | Топ-лист | Регистрация | Дискуссия
Лучшие молодые
ученые России

Подписаться на новости

АВТОРСКИЕ НАУЧНЫЕ ОБОЗРЕНИЯ

"Физические явления на небесах" | "Terra & Comp" (Геология и компьютеры) | "Неизбежность странного микромира"| "Научно-популярное ревю"| "Биология и жизнь" | Теорфизика для малышей
Семинары - Конференции - Симпозиумы - Конкурсы

НАУКА В "РУССКОМ ПЕРЕПЛЕТЕ"
Проект поддержан Международной Соросовской Программой образования в области точных наук.
Новости из мира науки и техники
The Best of Russian Science and Technology
Страницу курирует проф. В.М.Липунов
"Русский переплет" зарегистрирован как СМИ. Свидетельство о регистрации в Министерстве печати РФ: Эл. #77-4362 от
5 февраля 2001 года. При полном или частичном использовании
материалов ссылка на www.pereplet.ru обязательна.

Тип запроса: "И" "Или"

11.06.2026
15:15

Как называют чай в европейских странах

    По всему миру наиболее активно используются два варианта названия популярного напитка — «чай» и «ти». Инфографика показывает этимологическое разделение названий чая в странах Европы.

    В Европе чай появился в XVI-XVII веках. Несмотря на различные названия напитка в разных частях Европы, поставлялся он именно из Китая.

    Такое расхождение в названиях произошло из-за диалектов китайского языка. Для названия чая в Китае используют один иероглиф, только в зависимости от региона произносился он по-разному — «ча» и «тэ».

    «Чай» и похожие варианты распространились в регионах, куда листья поставляли по сухопутным маршрутам. По этим путям чай шел из регионов, где использовался вариант «ча». При этом слово «чай» в русский попало через посредничество тюркских языков.

    Кстати, в странах западной Европы изначально также знали вариант cha (ча). Португальцы заимствовали этот вариант еще в XVI веке. Однако с 1610-х годов главным поставщиком чая в страны западной Европы стала голландская компания, которая привозила чай из региона, где напиток и растение называли «тэ». Постепенно этот вариант распространился в странах Западной Европы.

    Среди стран Европы на этой карте выделяется Польша. Herbata происходит от латинского herba, что означает трава. Любопытно, что чайник в польском языке — czajnik.

    По информации https://naked-science.ru/community/1193216

    Обозрение "Terra & Comp".

Помощь корреспонденту
Кнопка куратора
Добавить новость
Добавить новости
НАУКА В "РУССКОМ ПЕРЕПЛЕТЕ"

Если Вы хотите стать нашим корреспондентом напишите lipunov@sai.msu.ru

 

© 1999, 2000 "Русский переплет"
Дизайн - Алексей Комаров

Rambler's Top100