Портал | Содержание | О нас | Пишите | Новости | Книжная лавка | Голосование | Дискуссия Rambler's Top100

Подписаться на новости культуры

TopList Яндекс цитирования
НОВОСТИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

Новости

"Русский переплет" зарегистрирован как СМИ. Свидетельство о регистрации в Министерстве печати РФ: Эл. #77-4362 от
5 февраля 2001 года. При полном или частичном использовании
материалов ссылка на www.pereplet.ru обязательна.

Тип запроса: "И" "Или"

30.10.2015
17:05

"Ай да Гоголь!" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

27.10.2015
18:27

256-й Вечер "Русского переплёта" состоится 30 октября 2015 г.

25.10.2015
12:50

Рубцова нельзя перевести на русский

    Почему-то особенно пронзительно эти стихи звучат в молодости. А теперь только хочется дернуть кислородную маску. Как будто наступает разгерметизация салона. А далее невесомость в русской поэзии. Рубцов не переводим. Даже на русский. Нельзя плакать и быть русскоязычным. Никакой игры слов, но ни одного слова сдвинуть с места нельзя, будто он не выдумывал, а записывал.

    Размытый путь. Кривые тополя.
    Я слушал шум — была пора отлёта.
    И вот я встал и вышел за ворота,
    Где простирались жёлтые поля,

    И вдаль пошёл… Вдали тоскливо пел
    Гудок чужой земли, гудок разлуки!
    Но, глядя вдаль и вслушиваясь в звуки,
    Я ни о чём ещё не сожалел…

    Была суровой пристань в поздний час.
    Искрясь, во тьме горели папиросы,
    И трап стонал, и хмурые матросы
    Устало поторапливали нас.

    И вдруг такой повеяло с полей
    Тоской любви, тоской свиданий кратких!
    Я уплывал… всё дальше… без оглядки
    На мглистый берег юности своей.


    Текст стихотворения печатается с сайта Николай Рубцов

    Владимир Хлумов

24.10.2015
19:35

"АПОФЕО- ИДИОТИ-МА." - новое в обозрении Маркса Тартаковского

24.10.2015
13:43

Алексей Курилко в "Русском переплёте"

24.10.2015
07:47

Воскресенье, 25 октября 2015 г. Начало – 15 часов . ЯМЩИЦКИЕ ПЕСНИ

19.10.2015
12:15

Творческая лаборатория "Видимое и сокровенное"

18.10.2015
13:25

Андрей Макаров "Еденец" и "-дравствуй, Москва"

18.10.2015
12:33

В "Русском переплёте" новый редактор отдела "Проза" - Андрей Журкин

15.10.2015
19:39

"ДА, Я НЕ НОСТРАДАМУС. НО..." - новое в обозрении Маркса Тартаковского

14.10.2015
19:58

255-й Вечер "Русского переплёта" состоится 16 октября 2015 г.

12.10.2015
12:16

"Лезу в подсознание Некрасова." - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

11.10.2015
17:33

Юбилей Сергея Есенина в Малайзии

03.10.2015
21:48

Как отличить человека от животного?

03.10.2015
20:16

Сергей Есенин, лапти, Шагане и Достоевский

03.10.2015
17:20

Виктор Погадаев: новый учебный год в Малайзии

03.10.2015
15:03

"Аниш Капур и Высоцкий." - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

27.09.2015
17:11

"Соврис." - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

25.09.2015
21:39

Три рассказа Леонида Мачулина

25.09.2015
11:29

"России следует потребовать от Израиля экстрадировать "юкосят"" - новое в обозрении Маркса Тартаковского

<< 31|32|33|34|35|36|37|38|39|40 >>
 

 


Если Вы хотите стать нашим корреспондентом напишите lipunov@sai.msu.ru

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Ссылки | Статистика | Дискуссия

Литературные страницы
Современная русская мысль
Навигатор по современной русской литературе "О'ХАЙ!"
Клуб любителей творчества Ф.М. Достоевского
Энциклопедия творчества Андрея Платонова 
Для тех кому за 10: журнал "Электронные пампасы"
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

© 1999, 2000 "Русский переплет"
Дизайн - Алексей Комаров

Русский Переплет
Rambler's Top100 SpyLOG