Портал | Содержание | О нас | Пишите | Новости | Книжная лавка | Голосование | Дискуссия Rambler's Top100

Подписаться на новости культуры

TopList Яндекс цитирования
НОВОСТИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

Новости

"Русский переплет" зарегистрирован как СМИ. Свидетельство о регистрации в Министерстве печати РФ: Эл. #77-4362 от
5 февраля 2001 года. При полном или частичном использовании
материалов ссылка на www.pereplet.ru обязательна.

Тип запроса: "И" "Или"

21.01.2001
16:37

Михаил Белоплотов: памяти Николая Рубцова "-а снегом - русский огонек"

21.01.2001
11:25

Андрей и Виталий Богомоловы

20.01.2001
14:18

Владимир Березин "Слово о физиках и лириках"

20.01.2001
01:28

"Электронные пампасы": театр Ксении Драгунской

19.01.2001
10:58

На Крещение русские люди вспоминают Рубцова

19.01.2001
10:49

"Русалка" Александра Лапшова

18.01.2001
20:46

Срочно требуется кровь!

18.01.2001
20:37

Этой ночью и завтра днем православная церковь празднует Крещение Господне.

18.01.2001
19:02

Веер будущностей

18.01.2001
17:43

"Литературная сенсация, или Сенсационная Литература". В "Кошачьем ящике" - заметка Василия Пригодича о романе "Большая пайка", принадлежащем перу Генерального директора "ЛогоВА-а" Юлия Дубова.

18.01.2001
13:51

Поэтический вечер посвященный памяти замечательного русского поэта Николая Рубцова

18.01.2001
13:21

Новый рассказ Александра Ермака

18.01.2001
10:04

Америка глазами профессора

17.01.2001
13:59

Русская драма "Адмирал" Василия Дворцова

17.01.2001
08:06

Энциклопедия Андрея Платонова

16.01.2001
21:05

Сегодня день рождения Викентия Вересаева

16.01.2001
18:41

Письмо из Канады

16.01.2001
17:33

"Электронные пампасы": советы начинающим лыжникам дает Татьяна Калашникова

16.01.2001
16:12

Очередня стрела Сердюченко полетела в читателей Интернета

16.01.2001
00:32

"Литературные коллажи" Иосифа Боярского

    Когда большая часть этих " Литературных коллажей " вчерне была написана, мне попалась в руки книга Жедеона Таллемана де Рио " -анимательные истории " , название которой точнее перевести как короткие анекдотические истории.

    В предисловии к своей книге Таллеман писал: " Я оттого называю этот сборник " -анимательные истории " , что это всего только короткие записки, не имеющие между собой какой-либо связи. -аписывать я намерен все, что мне довелось и придется впредь узнать приятного и достойного внимания... я предназначаю их для друзей, которые давно меня о том настоятельно просили "1.

    Я ставлю свою подпись под этими словами Таллемана и надеюсь, что кроме моих друзей эти записки, возможно, представят интерес для Центрального государственного архива литературы и искусства (ЦГАЛИ)*.

    Ведь П. А. Вяземский еще в начале прошлого века предупреждал о том, что надобно сдавать свои драгоценности в соответствующее место, так как время уходит, мы уходим и то, что мы видели, может быть поглощено забвением.

    А. И. Герцен заметил, что для того, чтобы написать мемуары, вовсе не нужно быть великим человеком, надо быть просто человеком, у которого есть что рассказать и который может и хочет это сделать. Ролан Барт заметил, что " ...к СЛОВУ есть два подхода - " Писателя " и " Пи-шущего " . Для " Писателя " слово - самоцель, а для " Пишущего " слово несет в себе дело, но самим таким не является ".

    Мне есть что рассказать, но не знаю, смогу ли я достойно это сделать?

    В этих записках, вспоминая о близких мне людях, я невольно наполняю их своим присутствием, и от этого я избавиться не смог, ведь воспоминания о других - это рассказ о себе.

    Я долго думал, как назвать свои записки, пока не обнаружил в статье Сергея Иосифовича Юткевича " Маяковское кино " главу " Что же такое коллаж? " . В этой главе Сергей Иосифович пишет: " Рассказывают о том, что в десятые годы нынешнего столетия французский живописец Жорж Брак заметил однажды в московской лавке кусок обоев, в точности воспроизводящий фактуру некрашеного дерева. Он купил эти обои и вклеил их в свой натюрморт... Отсюда и возник термин " коллаж " : от французского - клеить, склеивать, наклеивать. Впрочем, существуют и другие версии появления " коллажа ".

    Так как я в своих записках привожу много цитат, писем реальных людей, афоризмов, то посчитал, что лучшего названия не придумаешь, и назвал их " Литературные коллажи ".

    Глава " Что такое коллаж? " была написана Сергеем Иосифовичем после окончания его работы над фильмом " Маяковский смеется " . Приступая к этой работе, Сергей Иосифович обратился ко мне с просьбой оказать содействие в съемке рисованного и кукольного мультипликата в объеме 3 - 4 частей, которые совмещались бы с актерскими сценами.

    Эти свои записки я посвящаю -ое - за ее помощь, терпение, сомнения, за дни и месяцы, предоставленные мне, чтобы записать то, что изложено в этой книге.

    Читайте "Литературные коллажи" и Вы встретитесь со многими значительными фигурами советского искусства.

<< 461|462|463|464|465|466|467|468|469|470 >>
 

 


Если Вы хотите стать нашим корреспондентом напишите lipunov@sai.msu.ru

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Ссылки | Статистика | Дискуссия

Литературные страницы
Современная русская мысль
Навигатор по современной русской литературе "О'ХАЙ!"
Клуб любителей творчества Ф.М. Достоевского
Энциклопедия творчества Андрея Платонова 
Для тех кому за 10: журнал "Электронные пампасы"
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

© 1999, 2000 "Русский переплет"
Дизайн - Алексей Комаров

Русский Переплет
Rambler's Top100