TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
-->
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад?

| Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?
Rambler's Top100

[ ENGLISH ][AUTO] [KOI-8R ] [WINDOWS] [DOS] [ISO-8859]


 

Станислав Степанович Никоненко

 

Гайто Газданов: проблема понимания

Родился в 1935 году в Москве. Окончил философский факультет МГУ, затем аспирантуру по кафедре эстетики.

Журналист, литературовед, прозаик, поэт, сценарист и переводчик.

Публикации в "Русском переплете":

Станислав Никоненко Развеяно ветром Стихотворения, 10.IV.2000

Станислав Никоненко Открытое письмо Александру Солженицину , 22.II.2000

Выпустил книги:

"Наука против суеверий", М.1963.

"Вознесение", М., 1967, 1971, 1973.

"Где искать счастья?", М., 1971.

"Догоняйте, догоняйте!.." (повесть) М., 1980.

"Развеяно ветром" (стихи) М., 1999.

Опубликовал несколько десятков статей в "Философском словаре" (М., 1963), "Словаре по этике" (М., 1965), "Кратком словаре по эстетике" (М., 1964).

Написал ряд сценариев для документальных фильмов.

Составитель сборников и автор большинства вступительных статей к ним:

Н.Тэффи "Предсказатель прошлого" (М., 1965),

Ю.Слезкин "Шахматный ход" (М., 1981),

В.Брюсов "Избранная проза" (М., 1989),

А.Аверченко "Избранные рассказы" (М., 1985),

А.Аверченко "Бритва в киселе" (М., 1990),

А.Аверченко "Роковой выигрыш" (М., 1994)

А.Аверченко "Чертово колесо" (М., 1994)

А.Аверченко "Собрание сочинений в 6 томах" (М., 1999)

П.Романов "Избранные произведения" (М., 1988) и др. книги.

М.Арцибашев "Тени утра" (М., 1990)

Б.Пантелеймонов "Приключения дяди Володи" (М., 1992)

Гайто Газданов "Вечер у Клер" (М., 1990)

Гайто Газданов "Призрак Александра Вольфа" (М., 1990)

Гайто Газданов "Собрание сочинений в трех томах" (М., 1996)

Озорные частушки (М., 1999).

Осуществил более ста первых публикаций произведений и материалов А.Блока, Ю.Слезкина, Б.Пастернака, В.Маяковского, А.Аверченко, К.Бальмонта, Б.Зайцева, Е.Замятина, Н.Бердяева, Б.Поплавского, А.Ремизова, М.Осоргина, Гайто Газданова и других авторов.

Автор более ста статей в центральных изданих.

Переводил произведения Агаты Кристи, Э.Куина, Д.Уэстлейка, С.Моэма, Р.Чандлера и др.

Побывал до 1985 года в Египте, Италии, Турции, Греции, Венгрии, Канаде,

Ирландии, Польше, Чехословакии, Австрии, Германии, Швеции,

Финляндии, Дании, Японии, на Кубе.

Публикации в "Русском переплете":

Гайто Газданов: проблема понимания



Ссылка на Русский Переплет


Aport Ranker

Copyright (c) "Русский переплет"

Rambler's Top100