Дискуссионный клуб журнала "Русский переплет"
Просьба вести дискуссию корректно:
- неконструктивные высказывания будут убираться
- будут уничтожаться все анонимные высказывания
"Мудрый человек всегда долго размышляет прежде, чем что-нибудь
подумать." ("Графоманы")
"Самое
дорогое, что есть в сей юдоли печали - это учтивость и
корректность." (Василий Пригодич)
"Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю..."
А.С.Пушкин
Дискуссионный Клуб посетило |  | человек. |
- О чем вы все тут говорите! Это один из талантливейших писателей последнего времени, какой язык, какие мысли. Мы с вами сможем так выразить , то, о чем думаем?
Это самый прекрасный русский писатель последнего времени! Какой юмор, какие зарисовки исконно русского свинства! Какие неприятные стороны самокритично замеченные в себе самом!
- Стыдно!
- Довольно некорректное высказывание.
Почему это нефтянные деньги губят Россию? Каких это дармоедов они содержат? Большпая часть нефтяных доходов России идёт в госбюджет, т.е. на финансовую подпитку государства. Ну, а если автор высказываения считает, что государство российское состоит исключительно из дармоедов - тогда такие высказывания не стоят обсуждения.
Да, скупая доллары мы финансируем США. Но USD - не только денежная единица США, но и мировая резервная валютаи в одночасье это не изменить. Если вас это не устраивает, давайте продвигать российский рубль на мировом рынке.
Ну, а борьба американских президентов с терроирзмом - не блажь больного шизофреника, а государственная политика, направленная на оправдание приминения давления в мировом масштабе.
- Вообще-то евреев согнали не арабские племена, а римский мператор в наказание за серию восстаний.
- а это вообще просто замечательно!!
- я похоже ссылки напутал
- просто шок (до 50 секунды запись) какой-то от музыки... если находится в хмельном состоянии, то от оной на голове шевелятся волосы.
p.s. вообще очень сильно рекомендую сайт http://www.yaroslavmolodtsov.narod.ru/movies/
p.s.s. вот мы сидим занимаемся наукой, а на самом деле это и есть вечное... просто невообразимое какое-то волшебство...
- Это неправда!
-
- Какова тема для фантастов! Не для фэнтази, а именно для фантастов. У меня в Союзе была маленькая бутылочка египетского стекла. Лет ей было, говорили археологи, тысячи три с половиной. Выглядела, как новенькая. скажи мне, что так стара и является продуктом хомо сапиенса - не поверил бы, если бы не знал, что есть на свете человеки. То есть если не будет людей, то и даже не разрушенное и не истлевшее, вечное стекло не будет ассоциироваться у будущих цмивилизаций с нами. И, по правде говоря, даже пятидесяти лет для этого не надо. Если не будет на планете завтра людей, то уже послезавтра некому будет осмыслять факт наличия разумной жизни на земле, бывший вчера и сегодня. Странные и бессмысленные бывают порой ученые изыскания. Порой как раз-таки подобные иссследования и служат доказательством того, что человечество совсем-таки не мыслит. Отсюда и вопрос: что породил мозг человеческий раньше: мысль или веру?
Валерий
- привет, чувачеллы!
посмотрели мультфильм и мало чего поняли... можно точнее рассказать сюжетную линию и основные символы, акцентуации??? просто реально волчара реальный пацан, а шоха - зашибись тачка)) гыгыгы)))
расскажите подробнее о хронотопе дороги в эпизоде, когда мужчины уходили на фронт.
и при чем яблоки, фронт, ребенок и волчара?\
с уважением Серый и Белый.
- Как говорится - "Спаси и сохрани" ...
-
-
-
-
А тишины не проси.
Её не будет.
"Но рифмовать пред именем твоим?" - Так что ж? :-)
Бо - риска, бо - речка. :-)
- Елене в ответ на сообщение ╧ 266980 :
Зря Вы думаете, что палиндром пригоден лишь для того,
чтобы "пнуть в обе стороны" кого- нибудь.
Если бы Вы внимательно прочитали
статью,
то могли бы заметить, что палиндром - частный случай "зеркалирования",
отражения,
причем "обращение волнового фронта" в физическом
пространстве-времени более сложная задача, чем фокусы
в линейном письменном пространстве
русского или какого-либо другого языка.
В математике этот эффект известен как
"парадокс Ришара".
"Играть словами" и буквами ("рунами" :-) ), а также архивами легче:
--> Искомы для потехи Солженицыну руны: "Ци не ж лосихе топ, ял, дымок, СИ" <--
Можно пошутить и злее:
--> КОТУ (к Солженицыну) РУНЫ, Цине ж лоскуток <--
УЧЕНЫЙ Александр Исаевич (историк).
Вот
"как нам обустроить Росcию"
палиндромами. :-)
Конечно, первая палиндромическая шутка добрее и серьезнее, зато вторая
больше соответствует правилам русского языка и отсылает к такому авторитету,
как Пушкин. :-)
"Будущее зависит от тебя."
Мегафону - быть!
("Мне нужен воздух")
- Я получил частное письмо Хоть оно и не имеет отношения к художественному смыслу (автор в художественном произведении вправе выдумывать, что угодно). Но в данном случае оно ж стилизовано под очерк. А это ж стиль, имеющий тесную связь с реальностью. Так если мой корреспондент прав, а Сиротин, так сказать, меня подловил на доверчивости, то мне необходимо признаться в своем проколе. Ибо тогда получается, что я был обязан найти сам признаки розыгрыша. А не смог.
Но я по-прежнему буду наивно считать, что авторы художественных произведений самовыражаются, а не притворяются. И если ошибаюсь когда, то прошу считать это исключением, а не правилом.
Итак, письмо:
prochel ocherk Sirotina. Nu i lozh - dazhe esli otdelnie fakti verni. Emu bi stoilo napisat, POCHEMU v Amerike net starikov-nischih, esli uzh on napisal chto est molodie - kotorih, mezhdu prochim, kraine malo (v New Havene ih 2, i ih vse znajut, v Manhettene ja za vse godi videl 2-3). Vot ja v Amerike za 13 let videl 2 pjanih. A v Rossii? I advokati v Amerike ne mogut strich procenti s chuzhogo zaima - oni tolko bumagi oformljajut. Vonjajet eto vse. V Amerike polno strashnih problem, i mozhno bilo oblozhit ee bez vranja.
- Уважаемые Andrei, Сергей Сергеевич и Валерий Васильевич! Благодарю Вас за внимание к моей скромной писанине.
- Владимиру Эйснеру.
Владимир, спасибо на добром слове.
Слово - это великая вещь, особенно когда оно облечено творческим делом. Приходится разрываться между искусством и "словом". В данный период занимаюсь изучением творчества Лермонтова. Кстати, он "попал в переплёт" и Вы, если выкроите время, можете прочитать его здесь ("Лермонтов в искусстве его времени").
Удачи Вам в Слове!
Виктор. С.
- Василий, поздравляю!
Но какого Лешего ты не представил журнал нам полномасштабно? Почему не рассказал о журнале, источниках его финансирования и способах распространения? Какова стратегия журнала, кто главный редактор, что в нем действительно русского, чем он будет отличаться от московско-соросовской и букеровско-иудейской журнальных тусовок? Хочу знать список членов редколлегии и перечень публикаций пилотного хотя бы номера, не говоря уже о гонорарной политике и о наличии договоров с условиями сохранения авторского права за автором или нет. Согласен и с тем, что нам всем нужна и интернет-версия, хотя бы даже куцая. Очень важно знать, чей это орган печати, не создан ли он не Союзами писателей, а одной какой-нибудль политической партией накануне грозящих России президентских выборов. Есть ли он или будет хотя бы в каталоге на подписку? Как подписаться на него за рубежом? Вопросов много, а информации - меньше, чем с Гулькин нос.
Жду ответов. С возвращением домой и с надеждой прочитать что-нибудь твое новенькое. Валерий
- В вашем замечании к этой статье Шорохова мне показалось самым значительным вот это наблюдение:
... людям сегодня не нужны знания, нет культа истины, а есть культ веры...
Очень точно подмечено, хотя потом вы именно эту мысль заболтали. Жаль.
Валерий
- Олег, ты молодец! Хотя таких слов после таких страшных стихов не говорят, но на язык сами просятся именно они. Одно замечание - строка "смеется злой чиновник" слишком уж убога рядом с этой поистинне великой, равной некрасовским лишь строкам в русской лиетарутре, вещью. Вот этого-то и нет в стихах того недавнего иеромонаха, что просвистел на РП про вечные березки, полил слюни, да еще и обиделся на то, что им не восхитились, хоть по убогости своей и должен был смиренно поблагодарить, как истинный священнослужитель. А чиновники - они не злые, они... чиновники. Это - как рвотное:тошнит, пока не перестанешь принимать, а все-таки вынужден принимать и принимать. Доделай - и срочно неси по адресу, который я тебе напишу на твой адрес. Там и напечатают, и заплатят, и очень правильно тебя поймут. И в Москве еще остались порядочные люди.
Поздравляю с огромной творческой удачей - ты нашел, мне кажется, свои настоящую интонацию. Валерий
269175 ""
|
2006-10-12 17:01:37
|
[88.134.171.77] Куклин |
|
- Аргоше
У меня книга К. Манна называется "Мефистофель" - таков перевод , хотя книга вышла в перестройку и издатели не посчитали нужным выставлять где-либо фамилию переводчика, чтобы сэкономить на нем деньги. Но перевод неплохой. Фильм видел лет так двадцать тому назад, но, кажется, название было в русскоязычном прокате то же самое, не немецкозвучащее "Мефисто". Роман сей, как, впрочем, и "Иосиф и его братья" и "Будденброки" других упомянутых вами Маннов, читал где-то в те же годы, когда вышли в серии "Литпамятники" жутко модные в то время среди литераторов "Письма" Т. М. Очень недурные мысли и наблюдения. Но сейчас предпочитаю переводное не читать - жаль оставшегося времени. Исключение - Шекспир и Сервантес. Многда перечитываю Монтеня и Гриммельсгаузена. Грешен - люблю сих иномовцев. Терпеть не могу Ф. Моруа, а у Р. Роллана предпочитаю "Кола Брюньона" всем прочим его вещам и даже всем книгам А. де Сент-Экзюпери. Еще читаю казахских писателей, киргизских, украинских и узбекских, азербайджанских, персидских и грузинских. Боюсь надоесть вам перечислением имен, тем более, что уверен, что вы их тоже знаете и не желаю обвинять вас в малограмотности и в плохом знании мировой литературы. Вы не поверите, но я даже слушал настоящий героический эпос "Манас" на киргизском языке из уст народного акына-исполнителя посреди горной памиро-Алайской степи в окружении людей, которые практически не говорили по-русски, и получил наслаждение от услышанного.Чтобы окончательно уверить вас в том, что являюсь истинно русским писателем, я сообщу вам, что знаю наизусть несколько очень печальных и трогательных песен на идиш. Не надо совать мне в нос своей грамотностью. Мои преподаватели в Литинституте поставили мне в дипломе четверку по русскому языку, на "отлично" я и не претендовал никогда учиться, ибо до четырех лет русского языка совсем не знал, говорил лишь по-тувински и по-монгольски. В первом классе еще мучился с родовыми окончаниями в речи: понятий "он" и "она" в тюркских языках нет, есть слово "ол". Но писать стал вот по-русски. И буду писать на оном. Даже если вы и Эйснер против. А за печаль вашу по поводу состояния современной русской прозы спасибо вам. Уверен даже, что вы искренни.
С приветом вашим внучкам, Валерий Куклин
- Епеле печальное щемящее сердце стихотворение...
- Na moy vzglad otlichitel'naya cherta lubogo rasskaza - eto to, chto akcent ravnomerno raspredelen po vsemu proizvedeniyu. V korotkom proizvedenii po drugomu i ne poluchaetsa prosto. I v etoy svazi, kak mne kajetsa, poslednie slova rasskaza imeyut ochen' vajnoe znachenie. Podobno tomu kak kristalli obrazuyutsa vokrug obyektov-centrov, vokrug koncovki na podsoznatel'nom urovne formiruetsa vpechatlenie ot vsego rasskaza. Interesniy emocional'niy sujet oblachenniy v priyatniy yazik i koncovka, kotoraya u mena lichno vizvala pershenie v gorle. Spasibo vam Gunel
- Очень грустное стихотворение. Вы ,прямо, "Некрасов Двадцать первого века".
С Уважением,
- Уважаемый AVD. Мне было бы интересно узнать вашу точку зрения.
- Присоединяюсь к поздравлениям. И желаю, чтобы создатели побыстрее запустили также веб-сайт журнала.
- Эйснеру
Владимир, спасибо за высокое внимание. Это не для "новых", они не прочтут, у них дела поважнее: надо успеть пограбить, пока дают... А это для "старых"...
- Поздравляю! 50 000 - хороший тираж!
- Журналист - опасная профессия, бизнесмен - опасная профессия, зам. гл. центробанка (А.Козлов) - опасная профессия, губернатор - опасная профессия, президент... я уж и молчу... опасно жить нынче... вечерний пешеход - рискованный человек, беременная женщина - отважный оптимист...
- Побывала нынешним летом по туру "Каргополь - Кижи - Валаам - Соловки". Просто упоительный тур! В единой программе совмещено посещение сразу нескольких святынь, причем не галопом по европе, а спокойно, классчески, классно! Каргополь меняется в лучшую сторону (последний раз была здесь 7 лет назад), - построена новая гостиница (со всеми удобствами), реставрируются храмы, много новых улиц и домов! Советую всем, кто неравнодушен к русской культуре побывать здесь! А чтобы не ошибиться в выборе туроператора - советую "Каргополь - Тур". Руководитель этой турфирмы Быков Александр - простой хороший человек, и менеджеры этой фирмы, групповоды, экскурсоводы - очень радушные люди! Удачи им и добра!
Мария
- Сердечно поздравляем Василия Дворцова и всех нас!
269164 ""
|
2006-10-12 09:35:37
|
[158.250.29.217] ВМ |
|
- Уважаемый AVD, я перенес Ваш вопрос на научный форум.
- Куклину: "Юпитер, ты сердишься..."_ и забываешь, что столь нелюбимые тобой Иван Кайб и Аргоша так же едят хлеб, так же любят своих детей , и так же имеют право на своё мнение как и ты. А плохих миннезингеров, по немецкому поверью, ожидает на том свете следующая кара: целую вечность будут они декламировать лишь собственные стихи и петь лишь собственные песни. Я бы, по жестокосердию своему, ещё добавил 0,618 вечности (штабы, нычить, золотое сечение, и штабы,нычить, уж если сечение,- то от души!)
Lebe wohl und sei gesund! Eisner.
- В точку! Но совесть "новых" этим не разбудишь...
269158 ""
|
2006-10-12 00:01:52
|
[208.100.194.65] Аргоша |
|
- На 269150
Куклин,
вам невдомек, что выглядите вы паяцем.
Я бы не почесался реагировать, если бы вы были просто малограмотным ( и даже вопиюще безграмотным, как это имеет место).
Бич современной русской литературы - подобные вам воинствующие невежды, лезущие во все дыры со своими убогими тараканьими "мыслями".
Понимаю, вам нелегко с этим согласиться и смириться, но помочь ничем не могу. Вы необучаемы, а я устал приводить факты и доказательства, которых наберется не меньше дюжины на каждый постинг, который вы маниакально снабжаете поганенькими провокаторскими намеками и "суждениями". А на это у меня кроме презрения и насмешки ничего другого не найдется.
Вот, разве что, получИте пять копеек: фильм назывался "Мефисто", а Клаус Мария - Брандауэр, а вовсе не так, как вам мерещится. Спасибо хоть с Манном разобрались. Впрочем, о Томасе с Генрихом вы вряд ли наслышаны.
- Уважаемый Игорь, есть что сказать, но нет времени оформить мысли. Может, позже.
269156 ""
|
2006-10-11 23:15:45
|
[140.181.71.148] AVD |
|
- Читаю статью М.В. Сажина Анизотропия реликтового излучения.
Судя по фразе "The translation was initiated by Sergei B. Popov on 2001-01-12" по ссылке "About this document ...", статья была написана ещё в 2001 году.
Что же получается, уважаемый Владимир Михайлович? Опять Нобелевская премия мимо наших учёных проехала? Эх...
- Прекрасно сказано. Браво!
Хочется надеяться, что эти слова дойдут и до адресата.
Назад
Далее