Дискуссионный клуб журнала "Русский переплет"
Просьба вести дискуссию корректно:
- неконструктивные высказывания будут убираться
- будут уничтожаться все анонимные высказывания
"Мудрый человек всегда долго размышляет прежде, чем что-нибудь
подумать." ("Графоманы")
"Самое
дорогое, что есть в сей юдоли печали - это учтивость и
корректность." (Василий Пригодич)
"Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю..."
А.С.Пушкин
Дискуссионный Клуб посетило |  | человек. |
- ╚всякое подлинно поэтическое произведение есть познание мира в индивидуальном его восприятии╩.
А задумайтесь, не более ли прав Атанас Натев: искусство (в том числе и поэтическое) есть непосредственное и непринуждённое ИСПЫТАНИЕ сокровенного мироотношения человека с целью совершенствования человечества.
От вашей сентенции отличается: 1) не познанием и восприятием, а испытанием, 2) кроме индивидуального познания-восприятия содержит много ещё чего конкретного: непосредственное, непринуждённое, сокровенное, совершенствование человечества.
Кроме того индивидуальное познание-восприятие есть много в чём (и в игре, и в труде, и в ином развлечении, и в учёбе), а набор Натева только в искусстве, да ещё и искусстве, понимаемом как идеологическое искусство (где таки испытывается - противоречиями), а не прикладное (где заражение, внушение).
╚Именно Ю. М. Лотман первым научно обосновал мысль о том, что в поэтическом тексте все элементы речевого уровня от фонем до композиции "могут возводиться в ранг значимых" и что "любые моменты, являющиеся в языке формальными, могут приобретать в поэзии семантический характер, получая дополнительные значения"╩.
Но именно Лотман при этом принципиально отказался вникать в семантику. Его интересует только КАК, а не ЗАЧЕМ ТАК. Приведите хоть один пример выведения им ЗАЧЕМ ТАК. Не приведёте.
╚До смыслообразующей функции ритма и метра на уроках по изучению лирики, к сожалению, мало кто поднимается. Поэтому учащимся не всегда бывает понятно, почему "Евгений Онегин" написан четырехстопным ямбом, а многие стихи Н. A. Некрасова - анапестом╩.
Я не дочитаю ваше сочинение до конца, но уверен, что и у вас нет ответа на этот вопрос. Приведите у Лотмана пример конкретного ответа, и я извинюсь за упрёк.
Нарочно поискал место, где у вас стихотворение есть. Нашёл: ╚Когда вы долго слушаете споры╩. Никакого ЗАЧЕМ ТАК не вижу. Возьму следующее: ╚По небу голубому╩. Есть ЗАЧЕМ ТАК. Для звукоподражания, по-вашему. И всё?! Стоило Маршаку городить огород сочинять это стихотворение?! Или, может, это произведение прикладного искусства, детское стихотворение, призванное развить у ребёнка слух к ритму? Нет. Я просмотрел 8 сайтов, выданных по запросу поисковику ╚Маршак детские стихи╩ - этого нету. Так что: это взрослому нужно? В качестве ╚познания мира╩? Что сверху вниз падает дождь и сильнее всего шумит на ведре?.. Может, взрослому и нужно Для бездумного провождения времени. Так тогда и нужно было к ЭТОМУ привести! А этого нет.
- Назначение короткого рассказа - показать событие малыми средствами. В чем заключается художественность произведения? Представить описание, которое работает на основное событие. Как повлияет знакомство с командой, пароходом, капитаном на данный случай. Никак. Как повлияет погода на данное событие? Никак не повлияет. С этими описаниями рассказ потеряет художественность. Он станет одним из бесчисленных произведений ни о чем, где многословие и пустота фраз сделают его не интересным или новый жанр нельзя будет отнести к рассказу.
- Уважаемый Игорь!
Впервые отвечаю на комментарий: Pluralitas non est ponenda sine necessitate.
С уважением,
Брущенко.
- Очень основательное и поучительное пособие. Низкий поклон автору.
- Казалось бы, все как в ╚нормальном╩ рассказе: есть завязка (ремонтировал двигатель), есть сюжет или действие (отрезал себе палец), есть и развязка (обиделся), а рассказа нет Впрочем, если бы для рассказа требовались бы только завязка, действие и развязка, то и любая докладная записка считалась бы рассказом Пока видна зарисовка, которая вызывает сочувствие Отметим ее достоинства: краткость, лаконичный диалог... Скажем больше: она могла бы стать частью нормального рассказа... Но для этого надо досказать кое-что, например, начать с описания парохода, дальнего рейса, познакомить читателя с командой и самим Костей, с проклятым двигателем, который все время ломается... словом обрисовать канву и дать картину, а уж потом чинить и рубить пальцы Впрочем, это все понятно... А писать очень трудно....
- Мимолетная реплика заинтересовала?! Моё понятие "нормальный рассказ" включает в себя структуру классического рассказа. Короткое произведение, в котором есть завязка, сюжет или действие и развязка. Несколько дней из жизни школьника. Его тянет в школу, но раз сказали "сиди дома" он слушается, потом идет в школу не для учебы, а чтобы покормить собаку. Почему? Потому что она всегда рада его появлению! У них любовь друг к другу! А дома отношения между родственниками обыденные, наполненные невниманием друг к другу. Забота одна: еда, тепло - а для маленькой души нужна собака.
- История очень правдоподобная и обида естественная для неосведомлённого человека. Для того, чтобы ему пришили палец, его надо было завернуть в лёд и прихватить ещё с собой мешок денег и ехать в специализированную клинику, а пострадавший по простоте души не знал этого.))) Мне понравился рассказ.
- Совместное заседание "Русского Переплёта" и международной научной конференции
" Глобальная роботизированная сеть МАСТЕР
301790 ""
|
2012-08-16 15:02:10
|
[182.177.243.247] nick |
|
- You provided a valuable service to the community. Thank you for doing such a great job all these years.
movers washington dc
- --
В англосаксонской культуре с юмором взирают на вселенскую тоску. Юмору (почти) удаётся преобразовать эту тоскливую повседневность.
Если он и не преображает ее, то, по крайней мере, приукрашивает. Тоскующий начинает забавляться своей тоской.
--
И это правильно.
- Видите ли, уважаемый Пом.Отц.Необ., прежде чем отвечать на Ваши вопросы или вести с Вами дискуссию, я должен увериться в том, что беседую с человеком, а не с джедаем или анонирующим шалуном... Простите великодушно, уж такова моя слабость...
-
Сорос-Сорос, где ты был?
Argosha - Может от Сороса независим?
- Сорос-Сорос, где ты был? На Фонтанку не ходил?
- Фу, Нужна ваша Фонтанка. Мы с аргошей были в пьянке.
301786 ""
|
2012-08-16 07:22:31
|
[75.69.107.163] Argosha |
|
- Может от Сороса?
- От кого независимый? Конкретизируйте, пожалуйста.
- А что вы вкладываете в понятие "нормальный рассказ"? И что по-вашему означает, например, "ненормальный рассказ"? Или скажем, "не совсем нормальный рассказ"? И про какую "тогдашнюю жизнь" изволите упомянуть?
- Нормальный рассказ! Похож на тогдашнюю жизнь.
- 178.8.35.59] Куклин
- Маркс Самуилович, для вас сноска: http://tainy.net/24000-tajny-svincovoj-biblioteki.html
>>>>>>>><<<<<<<<<<<
Спасибо. Действительно, интересно.
- Куклину
Как - не приглашаю? Приглашал и приглашаю... В "шапке" ДК было шикарное объявление... И Вы спрашивали: кто в ред. совете, кто в редколлегии, кто дизайнер, кто и т.д. Теперь, полагаю, все ответы даны и получены.
Милости просим! Всех желающих! Мы Вас опубликуем! Материал можно присылать по адресу olegs.soldatov@mail.ru или в редакцию olegs@rusedit.com
- Хотел похвалить за стихи, но посмотрел на регалии и понял, что автор отмечен наградами более значимыми, чем мимолетное слово!!! Поздравляю. Понравился стиль изложения. +++++
- Соолдатову
Похдравляю, Олег. Жаль, что не пригласил в журнал. Не ко двору пришелся или как? Валерий
- Маркс Самуилович, для вас сноска: http://tainy.net/24000-tajny-svincovoj-biblioteki.html КАжется, вам одному будет интересно. Обратите внимание на убогость коментариев. А есоли информация правдивая, то это моэет действительно стать главной сепнсацией последних 70 лет С уважением, Валерий Куклин
- Оленька!
Понедельник, тринадцатое, день рожденья...
А не сварганить ли нам стиховаренье?!
Счастья тебе от всей души!
- Дорогая Ольга Евгеньевна, с Днём Рождения!
Желаю счастья и счастливого творчества.
На радость всем цвести, расти, копить, крепить здоровье,
оно для дальнего пути главнейшее условие.
-
Строчка классика выделяется Автором.
Вот она: "Легкий крест одиноких прогулок..."(О. Мандельштам)
Хорошо бы дать более полно то, на что Автор ссылается:
--
Воздух пасмурный влажен и гулок;
Хорошо и не страшно в лесу.
Легкий крест одиноких прогулок / Я покорно опять понесу.
--
И опять к равнодушной отчизне
Дикой уткой взовьется упрек,-
Я участвую в сумрачной жизни,
Где один к одному - одинок!
--
Вот тогда ясности больше.
-
-
-
ПЕРЕКЛИЧКА с ВОСТОКОМ (О.Дубровина).
Средь шумного бала
Раскрашенных осенью листьев
Я тихо уйду
Под аплодисменты дождя.
--
Блеск! Влияние Восточных мотивов (дзэн) или полная независимость автора от такого влияния - уже не есть важно.
Оказывается, иногда от азиатов можно кое-что почерпнуть.
-
- Прочитал. Понравилось. Проголосовал.
- Не с первого абзаца ухватил суть, но сюжет интересный. В "переплете" читал что-то подобное, но это было про сухарик с похожей судьбой. Сказка понравилась, потому что неожиданность слова всегда привлекательна. Это ++++ для творчества.
- Примазавшемуся к Отцу необъятности
А я не вижу причин для стенаний по поводу того, что русский язык перестанет быть общемировым официально. Пусть об этом болит голова пустомель о великой и особенной роли русского народа в мировой истории, кто cпекулирует на использовании анекдотов и побасенок из прошлого России, подобно Никите Михалкову и считает при этом барыши капустой. О том. что Россия стремится к обезличиванию собственного языка, я писал еще в 1980-х, да и не один я бил тревогу. Но блатной сленг пропер с помощью так называемых шестидесятниеков и в литературу, и в обыденную речь псевдоинтенллигентов еще в советское время - и Путин с аргошкой лишь продукты того убогоязыкого и примитивно мыслящего ленинградского подпольного бомонда, для которых шпана и фиксатые уголовники были и остаются истинными кумирами, затмевающими собой и Ленина, и Сталина, и Королева, и Шолохова, и Ландау с Капицей.
Со всенародной изменой СССР весь советский народ фактически одновременно отказался не только от памяти и уважения к предкам, но и от собственного языка. Попробуйте произвольно встреченному на улице молодому человеку предложить прочитать хотя бы пару страниц из протопопа Аввакуума - не сумеет, Ленина поймет едва ли один из пяти, даже Чехова осилят едва ли более восьми из десяти молодых россиян . Нынешние училки без соответствующих методичек не смогут объяснить толком, что действительно хотел сказать Пушкин в "Капитанской дочке" и на кой ляд писал обычную мелдодраматическую историйку об Онегине стихами да еще блоками по двенадцать строчек. Народ русский выбрал после 1991 года откровенно путь свой на самоликвидацию - стал меньшщ=е рожать, стал стремительно вымирать, стал общаться на фактически нерусском зыке, есть с отврашщением иностранную пищу, жрать водку и наркотики и молиться целому сонму Богов, почитая всех их равнозначными Саваофу. Собственный театр остался лишь один - Малый, собственное кино осталось лишь для карманного использвлания лицами вовсе нерусского происхождения, но со старой русской культурой в душе и с желанием выглядеть не хуже иностранцев, но лучше русских. Вон и очередной (шестой за полгода) космический корабль русский каюкнулся, да еще в день посадки американского марсохода на Красгую планету. Потому, наверное, что инженеры новорусские при конструировании и изготовлении этой железяки общались между собой на фене - настоящем русском языке нового времени.
И тут надо сказать, что великитй и могучий был всегда не всеобщим. Плебей всегда говорил матом и на путинской фене как раз в то время, когда элита тарабанила на "смеси французского с нрижегородским", да и после Грибоедова русский литературный язык знали иностранцы лучше русских даже писателей. Достаточно вспоминить словарь Фасмера, НАПИСАННЫЙ ПОЛТОРАСТА ЛЕТ НАЗАД НЕРУСЕМ и оставляющийся до сих пор единственным в своем роде. Быть мировым языком русскому языку не надо - мировой язык существует для того, чтобы язык-носитель мог объяснить меннталитет своего народа. А народ российский последних двадцати лет лучше не понимать никому. Не то поймешь услышанное - и со стыда сгоришь. Мы - последние собственно русские писатели, пишущие по-русски на русском языке. Но и нас даже не все из наших понимают. К примеру, мой роман "Великая смута" не сумела осилить и до половины первой главы одна из авторесс РП, бывшая даже тут лауреатом по одной из номинаций. Она сказала, читать ей было сложно и трудно, много в романе неизвестных ей слов. Дети же и внуки ее не смогли осилить и страницы. Впрочем, они и из всего 19 века русской литературы осилили толь ко "Луку Мудищева" да просмотрели мультфильм "Конек Горбунок", уловив на слух музыку речи. Зато вовсю трепятся о Достоевском, врут что читали и "Преступление и наказание" и "Бесов". На кой ляд им русский чязяк, если они в смс-ках пишут вместо "ч" -цифру 4 и так далее?
Эстонцы правы - русский язык вымирает и становится ненужным даже самим русским. Эстонцы радуются этому, а мы - жмигранты - печалимся. В Тарту когда-то читал курс лекций великий Лотман - и Лотмана забыли уж и в России, и в Эстонии. Вот, в чем состоит истинная трагеия русского языка- знания, имевшиен место быть лишь в его анналах, окажутся недоступными уже ближайшим нашим потомкам, превратят население будущей Московии в страну гргошек, ржущих перед телевизорами на всевозможных шоу с юмором ниже живота и выше колена.
- На - 301764
Автор не повеситься хочет, а тебя дурня повесить решил.
- На 301753
Прочитал ваш очепрк Аентонина Адольфовна. Эмоционалшьно. Полякам понравится очень.Они вкасм и в лауреаты свои могут всунуть, если найдется кому переводить. А в от в РП не прошло - ну, и что? Отчегог же сразу: запретили? Не подошел ваш очерк по духу и по морально-этическим критерям, предъявляемым Рп к авторам, только и всего. Нашли лазейку в виде провинциального издания, всеядного и открвоенно двурущнического. Тоже нормально. Не зщнаете вы еще, что такое настоящие запреты. Вот представьте, что прислал бы, к прмиеру, свой очерк "Убить немца!" Илья Эренбург в Берлоин в 1942 году. По-вашему бы Геббельс стал его печатать? Или даже Бабель послал бюы Пилосудскому для печати свою "Конармию", или Толстой свое видение Борродинской битвфы послал бы на рецензию какому-нибудь из оставшихся к тому времени в живых наполеоновскому генералу - тому же смтенджалю, к прмиеру. Тоже сказали бы, что их запрещают? А вовсе нет. не захотели бы "пачкать" свои изщдания тем, что наводит хулу на Ролдину и на живущий там народ. Ведь злоба так и пы9шет свашего очерка, презрение к сибирякам, а пропаганда типично сыто-бюргерская. Так что я лично считаю, что Липунов правильно сделал, что не испачкал РП этой публикацией. Достаточно уж было тут всякого рода "азвкенчателей" и разрушителей. Пора уж и созиданием заниматься. Критикуйте за дело, а не глумитесь над тем, что сибиряки живут хуже попавших к книгу Гиннеса поляков. Нихрена вы не знаете поляков, не были в настоящей глубинке, с которой бы и стоило вам сравнивать глубитнку сибирскую. Спросите самих поляков - не ангажированных СМи и властью - о том, как им живется после развала Варшавского договора, тогщда может быть вы что-то и поймете. А так... Не очерк это, а з-амеьтки дял записной книждкуи туриста сытого, жирного и ленивого, извинте за эти эпитеты. Ни глубины мысли, ни поэтического вдохновения. есть задание - накатать пасквиль на народ российский - вот и накатано.
- Лазарь Шлемович, а мне вот показщалось, что стихи несколько тнадуманны и - что интересно - до конца при э\том не продуманы. Вторая строка "Только зря тишину пугаешь" - это моветон, куда поэтичней бы прозвучала она, если бы вместо последненго слова было "потеряешь" - возник бы образ тишины и страха ее перед громкоголосым человеком. Но автор испугался что заготовленные пранее строки про потерьб и без того перегромоздящие стихотворение окажуитчся ьлишними - вот и пол4учитлось ни то, ни се изначально, хотя потом все становится на своим места, словно дисциплинированные солдаты на театральной пркемьере, оказавшиеся не на галерке, а в партере.
- Жалостливо, тоскливо, однообразно, словно автор хочет повеситься, да не хватает сил у него для того, чтобы свернуть петлю. По интонации вторично, но не хватает есенинского размаха, кирсановской мудрости, которым вторит. Зато много поэтических открытий настоящих, поройц не связанных между собой стилистически и смыслово (взять первые две строчки подборки хотя бы). ХОчется верить, что гнойник, живущий в душе поэта, прорвется - и на свет белый вылетит звонкая соловьина песня.
- Вадиму Чазову:
Спасибо и Вам, Вадим, за доброжелательный отзыв! Прототип главного героя, действительно, ходил в школу в 60-е годы прошлого века. Хотелось мне затушевать приметы времени, да дух времени, вероятно, вытравить без остатка невозможно.
-
В тему исчезающей любви. Бабье лето. Е.Данильченкова.
------
Не кричи в лесу, не кричи,
Только зря тишину пугаешь.
НЕПОТЕРЯННОЕ не ИЩИ,
А не то - И ВПРЯМЬ ПОТЕРЯЕШЬ.
-
Уходящего лета день,
Прополоскано небо в синьке,
Невесомая, словно тень,
На лицо легла паутинка.
-
Я тебе показать боюсь
И скрываю под сенью веток,
Что в глазах моих стынет грусть,
СЛОВНО ОТЗВУК БАБЬЕГО ЛЕТА.
-----
- Еще раз спасибо вам больше небуду тревошить вас всем привет будете в астане звоните буду рад вам. Удачи вам всего наилуджего.
- 1 век до новой эры: древние русские из леса Басен. Ещё раз обращаю ваше пристальное внимание, говорит и пишет гениальный русский поэт и учёный, А.Н. Погребной-Александров (Pogrebnoj-Alexandroff): наименование леса, который также упоминается в 1 веке до новой эры в сязи с херусками (cherusci = це русци) на латыни, Bacenis(!). Не от русского ли "литературно-сказочного" наименования происходит латинское слово относительно древней уже летописи -- слова "басни"? Приставка "is" ("ис" = "из" или "это") то и означает, как и звучит. По-латыни и на др. западных языках "is" применяется в значении "есть" (существует), что и означает "Это лес басен", т.е. -- волшебный, сказочный, праздничный... Тесная связь с друидами. Ежели мы и сейчас говорим о каком-то неизвестном лесе или городе, или том же народе, -- о которых слышали, но не знаем точного перевода (как было как-то с кингуру), -- точно также будет произносится и наименование оригинала, с добавлением приставок и суффиксов, а также остальной части предложений на родном языке говорящего. Кто как услышет, поймёт и запишет, так и донесёт до будущих поколений. А вот они-то уж потом головы ломать свои будут и мозг напрягать. Однако, с херусками и Басен(из) лесом всё как-то очень уж не в ту сторону складывается история. Всё больше она ж к русским истокам путь держит.
- Прочла мемуары Анатолия Штейгера(случайно наткнулась,я плохо владею компьютером и очень слабо ориентируюсь в Интернете).Очень хотелось прокомментировать,но не нашла -как это сделать.Непостижимым образом открылось вот это окно "Дискуссионный клуб" и потому изо всех сил спешу выразить свой респект Автору.И если он вдруг также случайно прочтет это-просьба написать мне что-нибудь теплое на мой электронный адрес:larisa_kokand@mail.ru Я так рада,что ты жив ! Пожалуйста,
будь здоров и счастлив.Спасибо,что помнишь Эмму, и даже Никешину упомянул.Столько фамилий знакомых прочла- в т.ч. Юрлова,Давидзона.Они ведь меня ни за что не вспомнят,а у меня просто горло перехватывает.Как молоды мы были.Обнимаю.
-
Видите ли, Вадим, всё-таки четверостишие поэта не следует воспринимать, как ИНСТРУКЦИЮ,
В инструкции всё однозначно. И пользователь должен всё делать по пунктам.
Поэт и даже простой скромный сочинитель текстов, то-бишь, - литератор, всё-таки имеет право на гиперболу, метафору и пр. А если читатель забраковал его гиперболу, метафору, ну что ж?! Нет трагедии. Это не Ваш поэт. Вы - не его читатель.
Ну, а тем, кому близок А.Д., фрагмент из его стих-ния:
--
Повторяю, что в парке, озябшем до пят,
Отцветает снегирь, обрывается.
Говорят, что какой-то нездешний солдат
Гладит ели и в ноги им валится.
-
Выхожу и люблю эту СИНЬ-ВЫСОТУ
И ВЕЧЕРНЮЮ РОДИНУ ДЫМНУЮ.
Наклоняюсь к солдату и говорю:
Ну, пойдём, я лицо тебе вымою. (А.Денисенко. Пепел, поэт. б-ка Сиб. огней, Нов - ск, 2000).
Назад
Далее