TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
-->
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад?

| Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?
Rambler's Top100
Дискуссионный клуб журнала "Русский переплет"

Дискуссионный клуб журнала "Русский переплет"


Просьба вести дискуссию корректно:
- неконструктивные высказывания будут убираться
- будут уничтожаться все анонимные высказывания

"Мудрый человек всегда долго размышляет прежде, чем что-нибудь подумать." ("Графоманы")

"Самое дорогое, что есть в сей юдоли печали - это учтивость и корректность." (Василий Пригодич)

"Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю..."
А.С.Пушкин

Дискуссионный Клуб посетило человек.


Первая десятка Русского переплета

232556 "Альфред Барков - К проблеме относительности в филологии" 2001-09-22 21:14:04
[10.2.4.206] Михайловичев Олег
- "Художник - тот,кто создает прекрасное. Раскрыть людям себя и скрыть художника - вот к чему стремится искусство. Критик - это тот, кто способен в новой форме или новыми средствами передать свое впечатление от прекрасного. Высшая, как и низшая, форма критики - один из фидов автобиографии. Те, кто в прекрасном находят дурное,- люди испорченные, и притом испорченность не делает их привлекательными. Это большой грех. Те, кто способен узреть в прекрасном его высокий смысл,- люди культурные.Они не безнадежны." (О.Уайльд "Портрет Дориана Грея" Предисловие) Более конкретно о романе Булгакова : "Прошлое ... связано с настоящим непрерывною цепью событий, вытекавших одно из другого. ... дотронулся до одного конца, как дрогнул другой. ... правда и красота, направлявшие человеческую жизнь там, в саду и во двре первосвщенника, продолжались непрерывно до сего дня и, по-видимому, всегда составляли главное в человеческой жизни и вообще на земле... и невыразим сладкое ожидание счастью, неведомого, таинственного счастья овладели им мало-помалу, и жизнь казалась есу восхитительной, чудесной и полной высокого смысла." (А.П.Чехов "Студент" - 1894г.)

Я не критик, а инженер знаний, практик по Искусственному интелекту, Рассела знаю как доказавшего математически ограниченность формального мышления, к которому вы так тяготеете, пытаясь поверить гармонию алгеброй. Не поленился обширно заступиться за свое духоно близкое литератуное произведение. Ваше исследование очень интересно, но не впадайте в крайность его абсолютизируя. Удачи !


232555 "" 2001-09-22 20:03:32
[199.71.120.7] Нина
- Дедух, с Западом вас отключила американская военщина. За связь с террористическим бостонским журналом "Лебедь", за хамство и глупость. Что это за "ты" с оппонентами? Извинитесь и начните сначала.


232554 "Маргарита Сосницкая - Деревья не уйдут" 2001-09-22 19:49:56
[193.233.8.209] Дедух
- Злосчастьев, правильно тебе говорит профессор.
Ты один раз удачно выступил. А теперь хорошее впечатление о себе портишь - чушь несёшь. Главное вовремя остановиться. Ну что ты нагородил с невестой России?
Ведь как правильно надо.
Например, беседуют два мужика.
"Ты при мне о Зинке таких слов не говори больше."
"А, шо?"
"А то, шо она моя невеста."
"Прости, блин, не знал. Я думал, шо она всей деревни невеста."
С другой стороны, действительно, кому и кобыла невеста.
А если в лоб, то очень сильная поэзия. Вчитайся в четверостишие: ну чисто Сапфо!

Если Россия - невеста Христа, То кто я, невеста России?

Суть-то в чём. Ввод войск НАТО на территорию СССР уже начался. Узбекистан дал согласие на размещение американских ракет.


232553 "" 2001-09-22 19:02:39
[192.92.126.166] Margarita
- А зачем помещают свои фото Павлов, Отрошенко, Нечипоренко и прочие лица неженского пола? И почему, скажите на милость, мне отказывается в тех же побуждениях, которыми руководствуются они? А что Андреев - не мальчик... Вы у него спросите, и он скажет, что в душе он - дитя. Избаловааное, капризное, но в конце концов, всеми любимое. Вам же, гражданин Злопыхателев, надо записаться на прием к сексопатологу.


232552 "" 2001-09-22 12:18:52
[193.229.72.75] Суси
- "роман "Оправдание" получил премию "Дебют-2001" Московской книжной ярмарки и выдвинут на соискание премии Букера".

Уважаемый дедушка Кот! Моя фамилия в переводе с финского на русский означает "волк", это раз. Мой сын клятвенно пообещал сделать меня дедом не позднее второй половины ноября, это два.
Таким образом, не будет великим преувеличением, если я обращусь к Вам, как Дедушка Волк к Дедушке Коту.
Мы уже достаточно долго наблюдаем за людьми (и за собой), не так ли? Мы уже научились распознавать главные внутренние мотивы тех, кто раздает, присуждает, награждает и возвеличивает... По крайней мере, в большинстве случаев мы не ошибаемся на этот счет. И чем выше, чем престижней, чем публичней награда, тем прозрачней мотивы раздающей руки. Мы уже понимаем механизм этого действа, как часовщик понимает движение пружин и стрелок в корпусе часов. Или нет? Или, простите, Вы не понимаете этих движений?
А если понимаете, тогда Ваш пиетет к лауреатству и вера в то, что награжденная работа это и есть лучшая работа, является ничем иным, как лукавством.
Предупреждая Вашу обычную фразу - "простите, что прогневал" - скажу Вам без стариковской желчи, но как дед - деду: гнева нет и в помине. Просто Вы несколько назойливо твердите одно и то же, что, простите, навевает скуку. И, как видите, не только мне...


232551 "" 2001-09-22 12:18:11
[193.229.72.75] Суси
- "роман "Оправдание" получил премию "Дебют-2001" Московской книжной ярмарки и выдвинут на соискание премии Букера".

Уважаемый дедушка Кот! Моя фамилия в переводе с финского на русский означает "волк", это раз. Мой сын клятвенно пообещал сделать меня дедом не позднее второй половины ноября, это два.
Таким образом, не будет великим преувеличением, если я обращусь к Вам, как Дедушка Волк к Дедушке Коту.
Мы уже достаточно долго наблюдаем за людьми (и за собой), не так ли? Мы уже научились распознавать главные внутренние мотивы тех, кто раздает, присуждает, награждает и возвеличивает... По крайней мере, в большинстве случаев мы не ошибаемся на этот счет. И чем выше, чем престижней, чем публичней награда, тем прозрачней мотивы раздающей руки. Мы уже понимаем механизм этого действа, как часовщик понимает движение пружин и стрелок в корпусе часов. Или нет? Или, простите, Вы не понимаете этих движений?
А если понимаете, тогда Ваш пиетет к лауреатству и вера в то, что награжденная работа это и есть лучшая работа, является ничем иным, как лукавством.
Предупреждая Вашу обычную фразу - "простите, что прогневал" - скажу Вам без стариковской желчи, но как дед - деду: гнева нет и в помине. Просто Вы несколько назойливо твердите одно и то же, что, простите, навевает скуку. И, как видите, не только мне...


232550 "" 2001-09-22 09:07:34
[193.233.8.209] Дедух
- Новости-то.
Нет коннекта с Западом. За исключением Скандинавии, Италии. Ещё кое-что.
Даже поисковые системы не вызываются.


232549 "Оправдание системы, или Тайна советской власти - о романе Дмитрия Быкова "Оправдание" (КОШАЧИЙ ЯЩИК)" 2001-09-22 00:50:07
[199.71.120.7] Петрович
- Уважаемый Сергей Сергеевич, полюбопытствуйте и прочтите статью Светланы Хазагеровой в 9 номере "Знамени" за этот год о романе Д.Быкова. Вас ждет много неожиданного. Блестящий разбор и, на мой взгляд, вполне справедливые выводы.


232548 "Лейла - Эльсинор - безумный мир зла" 2001-09-21 22:48:56
[212.192.35.193] РТФ
- Наверное не зря в "Гамлете" упоминается не просто университет, а именно Виттенберг и друг носит имя Горацио. Для образованных людей того времени это вполне достаточный намек на Лютера и Меланхотена и, кстати, тучный молодой человек тридцати лет это портрет Лютера. Кстати, другая клавиша для образованных - Клавдий и ...Мессалина, вроде масок в греческой трагедии.

Но не думаю, что Шекспир аккуратно написал план сочинения и "воплощал замысел", Остапа просто несло.


232547 "Оправдание системы, или Тайна советской власти - о романе Дмитрия Быкова "Оправдание" (КОШАЧИЙ ЯЩИК)" 2001-09-21 22:46:30
[62.152.66.152] Дедушка Кот prigodich.8m.com
- Осмелюсь обратить внимание поклонников и ниспровергателей Дмитрия Быкова на то обстоятельство, что рецензировавшийся мной в "Кошачьем ящике" роман "Оправдание" получил премию "Дебют-2001" Московской книжной ярмарки и выдвинут на соискание премии Букера.


232546 "Альфред Барков - К проблеме относительности в филологии" 2001-09-21 22:14:53
[212.192.35.193] РТФ
- Предлагается обратить высказывание "кому и кобыла невеста" ( с добавлением квантора всеобщнрсти)? Я думаю, что это личное дело автора, кажется все ему меннипеей, и Бог с ним, можно только пожалеть человека...


232545 "" 2001-09-21 21:30:19
[193.233.41.172] Закиев
- Ув. Кверти. Разговор петровичей о литературе всегда будет просто цитатой. У них там для этого специальные люди есть. Разговор петровичей о современных событиях всегда будет провоцировать "обзываловку". Задание такое. Казаться своим и уводить от серьезных размышлений и дискуссии. Цитата, приведенная петровичем, была привязана к политике. И они будут всегда на нее "сбиваться". До свидания.


232544 "" 2001-09-21 21:09:55
[193.232.122.74] запретить
- ПОДРАЖАНИЯ КОРАНУ

Посвящено П. А. О с и п о в о й

I

Клянусь четой и нечетой,

Клянусь мечом и правой битвой,

Клянуся утренней звездой,

Клянусь вечернею молитвой:

Нет, не покинул я тебя.

Кого же в сень успокоенья

Я ввел, главу его любя,

И скрыл от зоркого гоненья?

Не я ль в день жажды напоил

Тебя пустынными водами?

Не я ль язык твой одарил

Могучей властью над умами?

Мужайся ж, презирай обман,

Стезею правды бодро следуй,

Люби сирот и мой Коран

Дрожащей твари проповедуй.

II

О жены чистые пророка,

От всех вы жен отличены:

Страшна для вас и тень порока.

Под сладкой сенью тишины

Живите скромно: вам пристало

Безбрачной девы покрывало.

Храните верные сердца

Для нег законных и стыдливых,

Да взор лукавый нечестивых

Не узрит вашего лица!

А вы, о гости Магомета,

Стекаясь к вечери его,

Брегитесь суетами света

Смутить пророка моего.

В паренье дум благочестивых,

Не любит он велеречивых

И слов нескромных и пустых:

Почтите пир его смиреньем

И целомудренным склоненьем

Его невольниц молодых.

III

Смутясь, нахмурился пророк,

Слепца послышав приближенье:

Бежит, да не дерзнет порок

Ему являть недоуменье.

С небесной книги список дан

Тебе, пророк, не для строптивых;

Спокойно возвещай Коран,

Не понуждая нечестивых!

Почто ж кичится человек?

За то ль, что наг на свет явился,

Что дышит он недолгий век,

Что слаб умрет, как слаб родился?

За то ль, что бог и умертвит

И воскресит егопо воле?

Что с неба дни его хранит

И в радостях и в горькой доле?

За то ль, что дал ему плоды,

И хлеб, и финик, и оливу,

Благословив его труды,

И вертоград, и холм, и ниву?

Но дважды ангел вострубит;

На землю гром небесный грянет:

И брат от брата побежит,

И сын от матери отпрянет.

И все пред бога притекут,

Обезображенные страхом;

И нечестивые падут,

Покрыты пламенем и прахом.

IV

С тобою древле, о всесильный,

Могучий состязаться мнил,

Безумной гордостью обильный;

Но ты, господь, его смирил.

Ты рек: я миру жизнь дарую,

Я смертью землю наказую,

На всё подъята длань моя.

Я также, рек он, жизнь дарую

И также смертью наказую:

С тобою, боже, равен я.

Но смолкла похвальба порока

От слова гнева твоего:

Подъемлю солнце я с востока;

С заката подыми его!

V

Земля недвижна неба своды,

Творец, поддержаны тобой,

Да не падут на сушь и воды

И не подавят нас собой.

Зажег ты солнце во вселенной,

Да светит небу и земле,

Как лен, елеем напоенный,

В лампадном светит хрустале.

Творцу молитесь; он могучий:

Он правит ветром; в знойный день

На небо насылает тучи;

Дает земле древесну сень.

Он милосерд: он Магомету

Открыл сияющий Коран,

Да притечем и мы ко свету,

И да падет с очей туман.

VI

Недаром вы приснились мне

В бою с обритыми главами,

С окровавленными мечами,

Во рвах, на башне, на стене.

Внемлите радостному кличу,

О дети пламенных пустынь!

Ведите в плен младых рабынь,

Делите бранную добычу!

Вы победили: слава вам,

А малодушным посмеянье!

Они на бранное призванье

Не шли, не веря дивным снам.

Прельстясь добычей боевою,

Теперь в раскаянье своем

Рекут: возьмите нас с собою;

Но вы скажите: не возьмем.

Блаженны падшие в сраженье:

Теперь они вошли в эдем

И потонули в наслажденье,

Не отравляемом ничем.

VII

Восстань, боязливый:

В пещере твоей

Святая лампада

До утра горит.

Сердечной молитвой,

Пророк, удали

Печальные мысли,

Лукавые сны!

До утра молитву

Смиренно твори;

Небесную книгу

До утра читай!

VIII

Торгуя совестью пред бледной нищетою,

Не сыпь своих даров расчетливой рукою:

Щедрота полная угодна небесам.

В день грозного суда, подобно ниве тучной,

О сеятель благополучный!

Сторицею воздаст она твоим трудам.

Но если, пожалев трудов земных стяжанья,

Вручая нищему скупое подаянье,

Сжимаешь ты свою завистливую длань,

Знай: все твои дары, подобно горсти пыльной,

Что с камня моет дождь обильный,

Исчезнут господом отверженная дань.

IX

И путник усталый на бога роптал:

Он жаждой томился и тени алкал.

В пустыне блуждая три дня и три ночи,

И зноем и пылью тягчимые очи

С тоской безнадежной водил он вокруг,

И кладез под пальмою видит он вдруг.

И к пальме пустынной он бег устремил,

И жадно холодной струёй освежил

Горевшие тяжко язык и зеницы,

И лег, и заснул он близ верной ослицы

И многие годы над ним протекли

По воле владыки небес и земли.

Настал пробужденья для путника час;

Встает он и слышит неведомый глас:

Давно ли в пустыне заснул ты глубоко?

И он отвечает: уж солнце высоко

На утреннем небе сияло вчера;

С утра я глубоко проспал до утра.

Но голос: О путник, ты долее спал;

Взгляни: лег ты молод, а старцем восстал;

Уж пальма истлела, а кладез холодный

Иссяк и засохнул в пустыне безводной,

Давно занесенный песками степей;

И кости белеют ослицы твоей.

И горем объятый мгновенный старик,

Рыдая, дрожащей главою поник...

И чудо в пустыне тогда совершилось:

Минувшее в новой красе оживилось;

Вновь зыблется пальма тенистой главой;

Вновь кладез наполнен прохладой и мглой.

И ветхие кости ослицы встают,

И телом оделись, и рев издают;

И чувствует путник и силу и радость;

В крови заиграла воскресшая младость;

Святые восторги наполнили грудь:

И с богом он дале пускается в путь.

А. С. Пушкин


232543 "" 2001-09-21 21:08:47
[192.168.0.8] qwerty
- Ув. Петрович!

я иногда читаю диск. клуб через пять-десять страниц текста ежели честно.


232542 "Владимир Татаринцев - Проэзия" 2001-09-21 21:06:50
[192.168.0.8] qwerty
- Приятно было прочитать!


232541 "" 2001-09-21 21:05:48
[199.71.120.7] Петрович
- Кверти, я и писал о литературе. Взгляните - Липунов не стер мой пост со стихотворение-предсказанием Бродского. А затем началось все то, что уже несколько дней происходит в ДК (здеь уже Липунов вытер все мои посты, оставив посты Шурале и Закиева).Влезли наши восточные друзья и пошла-поехала губерния... Отдаю им должное - обьединяться они умеют. Чего нехватает нам,русским. Жертвам выдуманного большевиками интернационализма.


232540 "" 2001-09-21 21:01:11
[199.71.120.7] Петрович
- Пошла в ход восточная лесть. Молодец,Закиев. Только с русским у вас неважно- ПРИНИМИТЕ это перебор. Примет, примет, не беспокойтесь.


232539 "" 2001-09-21 20:59:56
[192.168.0.8] qwerty
- Ув. Петрович!

Ну так пишите о литературе... не понимаю...


232538 "" 2001-09-21 20:55:07
[] Закиев
- Ув. ВМ. Примите мой поклон. Я начинаю понимать какой Вы на себя груз взвалили. Может быть, в связи с особенностью теперешней ситуации, имеет смысл подумать о каких-то специальных контртеррористических мерах. Сюда заходит Менеджер. Он, похоже, "дока" в Интернете.


232537 "" 2001-09-21 20:50:49
[199.71.120.7] Петрович
- Хорошая идея Закиева. Оставьте мой предыдущий пост, профессор Липунов как "учебное пособие". Для молодых и "ранимых". Да ведь не оставите - слабо...


232536 "" 2001-09-21 20:46:32
[199.71.120.7] Петрович
- "Пустоту" в ДК создаете вы, Липунов.

Где Кондратова, МА, ВТ, Суходольский, Зимин, Суси, Нестеренко, Штанько, Елена Носик и просто Елена, Дмитрий и Вадим Крыловы и немногие другие , знающие и умеющие говорить о литературе? Даже добрейший Дедушка Кот забился под лавку и дожидается лучших времен.

Вместо них политиканы, проповедующие чуждые России ценности "мертвых цивилизаций" (по их же выражению). Закиев, Шурале, Сулейменов,Али и так далее. Их имена и фамилии говорят сами за себя. Или вы еще интернационалист?

Есть еще дедухи-амы-рослены в одном лице и сверхчеловек Юлий (но это только личины многоликой русской дурости, на мой взгляд). Все.



А "канадские недоброжелатели" ненавистны вам только потому,что с самого начала сочли ваши творения пустышками. И были, кстати, недалеки от истины. Последний ваш опус о "виновности русских" тому доказательство. Истерика и ничего более.

Прочли? Теперь можете стереть.


232535 "" 2001-09-21 20:29:38
[193.233.41.172] Закиев
- Поэтому некоторые их высказывания нужно и оставлять. Сюда заходят и молодые очень ранимые. Не в пример нам с Вами. Иногда нужно иметь "наглядные пособия".


232534 "" 2001-09-21 20:22:46
[195.208.220.229] ВМ
- У этих людей одна задача - чтобы здесь стало пусто.


232533 "" 2001-09-21 20:21:26
[193.233.41.172] Закиев
- Модератор. Теперь Вы видите, что нельзя было стирать пост 11851. Ув. Шурале его не видел и стал искать потаенный смысл там где его нет.


232532 "" 2001-09-21 20:21:04
[195.208.220.229] ВМ
- Уважаемые господа!

Вы должны понять, что модератор не может сидеть круглые сутки в Дискуссионном клубе. Все со временем образуется. Что же касается наших "поклонников" из Канады, которые с первого дня "полюбили" Русский переплет, то есть одно простое средство - не вступать с ними в дискуссию, пока не придет модератор.


232531 "" 2001-09-21 20:19:07
[199.71.120.7] Николай
- Туповатый ты, Закиев. А еще чеченец. И вправду, обрусевшие чеченцы большим умом не отличаются. Вот Шурале все понял и ушел. А ты все "своих" против русского Синилина или Петровича (какая разница)собираешь.


232530 "" 2001-09-21 19:23:24
[193.233.41.172] Закиев
- Теперь я Вас совершенно не понял. Если можно, то проясните ситуацию.


232529 "" 2001-09-21 19:16:39
[193.232.122.74] Шурале
- Меня не волнует кличка Синилина. Тут собрались любители глумиться над трупами? Давайте, лучше, подумаем, как сами будем умирать. Я ухожу.


232528 "" 2001-09-21 19:12:27
[193.232.122.74] Шурале
- Книга

"Пришлите мне книгу со счастливым концом..." Назым Хикмет.

Путешественник, наконец, обретает ночлег. Честняга-блондин расправляется с подлецом. Крестьянин смотрит на деревья и запирает хлев на последней странице книги со счастливым концом. Упоминавшиеся созвездия капают в тишину, в закрытые окна, на смежающиеся ресницы.

...В первой главе деревья молча приникли к окну, и в уснувших больницах больные кричат, как птицы. Иногда романы заканчиваются днем. Ученый открывает окно, закономерность открыв, тот путешественник скрывается за холмом, остальные герои встречаются в обеденный перерыв. Экономика стабилизируется, социолог отбрасывает сомнения. У элегантных баров блестят скромные машины. Войны окончены. Подрастает поколение. Каждая женщина может рассчитывать на мужчину. Блондины излагают разницу между добром и злом. Все деревья -- в полдень -- укрывают крестьянина тенью. Все самолеты благополучно возвращаются на аэродром. Все капитаны отчетливо видят землю. Глупцы умнеют. Лгуны перестают врать. У подлеца, естественно, ничего не вышло. ...Если в первой главе кто-то продолжает орать, то в тридцатой это, разумеется же, не слышно. Сексуальная одержимость и социальный оптимизм, хорошие эпиграфы из вилланделей, сонетов, канцон, полудетективный сюжет, именуемый -- жизнь. ...Пришлите мне эту книгу со счастливым концом!

И. Бродский


232527 "" 2001-09-21 19:11:39
[193.233.41.172] Закиев
- Это погребено в архиве. Тогда у петровича была кличка синилин.


232526 "" 2001-09-21 19:00:22
[193.232.122.74] Шурале
- Не понял


232525 "" 2001-09-21 18:58:48
[193.233.41.172] Закиев
- Ув. Шурале. Честно признаться, я так тоже поразвлекался.


232524 "" 2001-09-21 18:22:38
[193.232.122.74] Шурале
- Ув. Закиев!

Прошу вас перечитать пост 11858, а затем ваш 11838.


232523 "" 2001-09-21 18:09:15
[193.232.122.74] Шурале
- Петрович. Я более менее разбираюсь в вопросе, чтобы понять, как мне кажется, Назыма Хикмета. И уверен, что когда он пишет о ╚любви стародавних времен╩ он имеет ввиду, в том числе, поэзию Дж. Руми.


232522 "" 2001-09-21 18:00:46
[193.233.41.172] Закиев
- Ув. Шурале. Внимательно прочитайте пост 11854. Этот пост,а также 11855, являются реакцией на стертый пост 11851, который "накалякал" синилин-петрович. Лично я бы его оставил в назидание публике. Но ВМ постеснялся. РТФ здесь давно и человек очень порядочный.


232521 "" 2001-09-21 17:59:42
[199.71.120.7] Петрович
- Шурале, морочьте голову своими восточными хитростями кого-нибудь другого. Строки Хикмета, приведенные вами вовсе не Хикмет. Это русский его переводчик, не знавший языка оригинала и по подстрочнику создавший СВОЕ стихотворение.

А вот то, о чем я думал несколько дней назад на кладбище - хороня двух своих сотрудников, убиенных вашей мертвой цивилизацией - было сказано мной здесь, в ДК.

И еще о "мертвой цивилизации". Сейчас она хочет взять в свою могилу весь остальной мир.Не получится.


232520 "" 2001-09-21 17:49:17
[193.232.122.74] Шурале
- Петрович, понимаете, цивилизация, над которой вы глумитесь, была в прошлом великой (много веков назад), а теперь мертва. Вы глумитесь над трупом, Петрович. Вы собрались жить вечно? ╚Ангел смерти сойдет в гробовые пещеры, ангел смерти во тьму вопрошает у мертвых их символы веры... Что мы скажем ему?╩ И. Бунин. У вас есть, символ веры, Петрович? Вы знаете, что ответить ангелу?


232519 "" 2001-09-21 17:33:25
[199.71.120.7] Петрович
- Вот-вот, сразу и Шурале высунулся. С политикой: "диагноз народу". Скоро подтянутся и другие "переводчики стрелок".

Где же вы увидели диагноз в поэзии Бродского? Да, впpочем, о чем это я? Каждый видит, что ему видится...


232518 "" 2001-09-21 17:31:37
[193.232.122.74] Шурале
- Петрович, о чем вы думаете на кладбище? Не приходят ли вам в голову мысли, что вокруг то, что ранее жило, творило, любило, а теперь - мертво. И что рано или поздно, но и вашим костям лежать также. ╚В кипарисовых рощах слегка озадачит сквозь немое безлюдье несущийся стон: не пойму, может ветер кладбищенский плачет, вспоминая любовь стародавних времен╩ Н. Хикмет


232517 "И еще о поэзии Бродского" 2001-09-21 17:31:25
[195.208.220.229]
-


232516 "" 2001-09-21 17:20:13
[193.232.122.74] Шурале
- Кто бы спорил. Любая цивилизация, пришедшая в упадок - есть зрелище печальное. Однако не только печальное, но и побуждающая подумать о своей собственной судьбе тех, кто в упадок еще пока не пришел. Полагаю, ув. И. Бродский и Петрович знакомы с творчеством уроженцев Афгана Дж. Руми - из ╚старых╩ или Аль-Афгани - из ╚новых╩, чтобы ставить диагноз всему народу?

Назад Далее
+ 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  20  30  40  50  60  70  80  90  100  200 
- 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  20  30  40  50  60  70  80  90  100  200  300  400  500  600  700  800  900  1000  2000 
Модератору...

Rambler's Top100